Jeremiah 29
New American Standard Bible
Message to the Exiles
29 Now these are the words of the (A)letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. 2 (This was after King (B)Jeconiah and the (C)queen mother, the high officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metalworkers had departed from Jerusalem.) 3 The letter was sent by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of (D)Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying, 4 “This is what the Lord of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have (E)sent into exile from Jerusalem to Babylon: 5 ‘(F)Build houses and live in them; and plant gardens and eat their [a]produce. 6 Take (G)wives and father sons and daughters, and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may give birth to sons and daughters; and grow in numbers there and do not decrease. 7 (H)Seek the [b]prosperity of the city where I have sent you into exile, and (I)pray to the Lord in its behalf; for [c]in its [d]prosperity will be your [e]prosperity.’ 8 For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: ‘Do not let your (J)prophets who are in your midst or your diviners (K)deceive you, and do not listen to their interpretations of (L)your dreams which you dream. 9 For they (M)prophesy falsely to you in My name; (N)I have not sent them,’ declares the Lord.
10 “For this is what the Lord says: ‘When (O)seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My (P)good word to you, to bring you back to this place. 11 For I know the (Q)plans that I [f]have for you,’ declares the Lord, ‘plans for [g](R)prosperity and not for disaster, to give you a future and a (S)hope. 12 Then you will (T)call upon Me and come and pray to Me, and I will (U)listen to you. 13 And you will (V)seek Me and find Me when you (W)search for Me with all your heart. 14 I will let Myself be (X)found by you,’ declares the Lord, ‘and I will (Y)restore your fortunes and (Z)gather you from all the nations and all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will (AA)bring you back to the place from where I sent you into exile.’
15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up (AB)prophets for us in Babylon’— 16 for this is what the Lord says concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your brothers who did (AC)not go with you into exile— 17 this is what the Lord of armies says: ‘Behold, I am sending upon them the (AD)sword, famine, and plague; and I will make them like (AE)rotten figs that cannot be eaten due to rottenness. 18 I will pursue them with the sword, with famine, and with plague; and I will (AF)make them an object of terror to all the kingdoms of the earth, to be a (AG)curse and an object of horror and [h](AH)hissing, and a disgrace among all the nations where I have driven them, 19 because they have (AI)not listened to My words,’ declares the Lord, ‘which I sent to them again and again by (AJ)My servants the prophets; but you did not listen,’ declares the Lord. 20 ‘You, therefore, hear the word of the Lord, all you exiles, whom I have (AK)sent away from Jerusalem to Babylon.
21 ‘This is what the Lord of armies, the God of Israel says concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are (AL)prophesying to you falsely in My name: “Behold, I am going to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes. 22 Because of them a (AM)curse will be [i]used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, ‘May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon (AN)roasted in the fire,’ 23 because they (AO)acted [j]foolishly in Israel, and (AP)committed adultery with their neighbors’ wives, and falsely (AQ)spoke words in My name which I did not command them. I am He who (AR)knows, and a witness,” declares the Lord.’”
24 Now you shall speak to (AS)Shemaiah the Nehelamite, saying, 25 “This is what the Lord of armies, the God of Israel says: ‘Because you have sent (AT)letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, and to (AU)the priest Zephaniah the son of Maaseiah, and to all the priests, saying, 26 “The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, to be the [k](AV)overseer of the house of the Lord for every (AW)insane person who (AX)prophesies, to (AY)put him in the stocks and in the iron collar. 27 So now, why have you not rebuked Jeremiah of (AZ)Anathoth who prophesies to you, 28 seeing that he has (BA)sent word to us in Babylon, saying, ‘[l]The exile will be (BB)long; (BC)build houses and live in them, and plant gardens and eat their [m]produce’?”’”
29 Now (BD)Zephaniah the priest read this letter [n]to Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying, 31 “Send word to (BE)all the exiles, saying, ‘This is what the Lord says concerning (BF)Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has (BG)prophesied to you, although I did not send him, and he has (BH)made you trust in a lie,” 32 therefore this is what the Lord says: “Behold, I am going to (BI)punish Shemaiah the Nehelamite and his [o]descendants; he will (BJ)not have anyone living among this people, (BK)and he will not see the good that I am going to do for My people,” declares the Lord, “because he has (BL)spoken falsely against the Lord.”’”
Footnotes
- Jeremiah 29:5 Lit fruit
- Jeremiah 29:7 Or peace
- Jeremiah 29:7 Or your prosperity will depend on its
- Jeremiah 29:7 Or peace
- Jeremiah 29:7 Or peace
- Jeremiah 29:11 Lit am planning
- Jeremiah 29:11 Or salvation
- Jeremiah 29:18 Or whistling
- Jeremiah 29:22 Lit taken
- Jeremiah 29:23 Or sacrilegiously
- Jeremiah 29:26 Lit overseers
- Jeremiah 29:28 Lit It
- Jeremiah 29:28 Lit fruit
- Jeremiah 29:29 Lit in the ears of
- Jeremiah 29:32 Lit seed
耶利米书 29
Chinese New Version (Traditional)
寫信慰問被擄的人民
29 以下這一封信,是耶利米先知從耶路撒冷寄給被擄的祭司、先知和眾民,以及尚存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。 2 這是在耶哥尼雅王、太后、宮中的臣宰、猶大和耶路撒冷的領袖、工匠和鐵匠從耶路撒冷被擄走以後。 3 這封信是由沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利帶去的;他們是猶大王西底家差往巴比倫,去見巴比倫王尼布甲尼撒的。信上說: 4 “萬軍之耶和華以色列的 神對所有被擄的,就是耶和華(“耶和華”原文作“我”)把他們從耶路撒冷擄到巴比倫去的人,這樣說: 5 ‘你們要建造房屋,定居下來;要栽種園子,吃園中的果子。 6 你們要娶妻,生養兒女;要為你們的兒子娶媳婦,把你們的女兒出嫁,好讓他們也生養兒女。你們要在那裡增多,不可減少。 7 我把你們擄到的那城,你們要為她求平安,為她向耶和華祈禱;因為她得平安,你們也得平安。’
勿信假先知
8 “萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:‘不要被你們中間的先知和作占卜的欺騙,也不要聽信自己所作的夢(“自己所作的夢”原文作“你們的夢,就是你們所促使作的夢”,有古本作“他們所作的夢”)。 9 因為他們冒我名對你們說虛假的預言,我並沒有差派他們。’這是耶和華的宣告。
預言七十年後必重返故土
10 “耶和華這樣說:‘為巴比倫所定的七十年滿了以後,我必眷顧你們,向你們實行我滿有恩惠的諾言,把你們帶回這地方來。 11 因我自己知道我為你們所定的計劃,是使你們得平安,而不是遭受災禍的計劃;要賜給你們美好的前程和盼望。’這是耶和華的宣告。 12 ‘你們要呼求我,要來向我禱告,我就必應允你們。 13 你們要尋找我,只要一心尋求,就必尋見。 14 我必給你們尋見(這是耶和華的宣告);我必使你們被擄的歸回,從我趕逐你們去的各國各地,把你們集合起來,帶回我擄你們離開的地方去。’這是耶和華的宣告。
15 “你們既然說:‘耶和華在巴比倫為我們興起了先知’, 16 所以耶和華論到那坐大衛王位的君王和住在這城裡的眾民,就是沒有和你們一同被擄去的眾兄弟,這樣說: 17 ‘萬軍之耶和華這樣說:看哪!我必打發刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們;我必使他們像腐爛的無花果,壞到不能吃。 18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們成為地上萬國所驚懼的,在我趕逐他們到的各國中,成為令人驚駭、被人咒罵、嗤笑、羞辱的對象。 19 因為他們不聽從我的話(這是耶和華的宣告),就是我不斷差遣到他們那裡去,我的僕人眾先知所說的話;同樣,你們也沒有聽從。’這是耶和華的宣告。
20 “你們這所有被擄去的,就是我從耶路撒冷趕逐到巴比倫去的,要聽耶和華的話。
亞哈和西底家必遭惡報
21 “萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:‘論到冒我的名向你們說虛假預言的哥賴雅的兒子亞哈和瑪西雅的兒子西底家,我要把他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他要在你們眼前擊殺他們。 22 所有被擄到巴比倫的猶大人,都要因他們的遭遇這樣咒詛人,說:“願耶和華使你像巴比倫王用火燒死的西底家和亞哈一樣。” 23 因為他們二人在以色列中行了無恥的事,他們和鄰舍的妻子通姦,又冒我的名說虛假的話,是我沒有吩咐他們說的。我知道一切,也可以作證。’這是耶和華的宣告。”
示瑪雅寫信叫人責備耶利米
24 耶和華吩咐耶利米說:“你要對尼希蘭人示瑪雅說: 25 ‘萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:你曾用自己的名寄信給在耶路撒冷的眾民、瑪西雅祭司的兒子西番雅,和眾祭司,說: 26 耶和華已經立了你西番雅為祭司,代替耶何耶大,作耶和華殿中的總管,你就應把所有妄自說預言的人,都帶上腳鐐枷鎖。 27 現在,亞拿突人耶利米向你們說預言,你為甚麼不斥責他呢? 28 因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的時期必會長久,所以你們要建造房屋,定居下來,也要栽植園子,吃園中的果子。’”( 29 西番雅祭司卻把這封信念給耶利米先知聽。)
示瑪雅說假預言必受惡報
30 耶和華的話又臨到耶利米,說: 31 “你要寄信給所有被擄的人,說:‘論到尼希蘭人示瑪雅,耶和華這樣說:因為示瑪雅向你們說預言,我並沒有差遣他,他竟使你們信靠謊言。 32 所以耶和華這樣說:看哪!我必懲罰尼希蘭人示瑪雅和他的後代;他必不會有子孫住在這人民中間,也必不能看見我要為我的子民所作的美事,因為他說了悖逆耶和華的話。’”這是耶和華的宣告。
Jeremiah 29
New International Version
A Letter to the Exiles
29 This is the text of the letter(A) that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.(B) 2 (This was after King Jehoiachin[a](C) and the queen mother,(D) the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the artisans had gone into exile from Jerusalem.) 3 He entrusted the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:
4 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says to all those I carried(E) into exile from Jerusalem to Babylon: 5 “Build(F) houses and settle down; plant gardens and eat what they produce. 6 Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.(G) 7 Also, seek(H) the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray(I) to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.” 8 Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “Do not let the prophets(J) and diviners among you deceive(K) you. Do not listen to the dreams(L) you encourage them to have.(M) 9 They are prophesying lies(N) to you in my name. I have not sent(O) them,” declares the Lord.
10 This is what the Lord says: “When seventy years(P) are completed for Babylon, I will come to you(Q) and fulfill my good promise(R) to bring you back(S) to this place. 11 For I know the plans(T) I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper(U) you and not to harm you, plans to give you hope and a future.(V) 12 Then you will call(W) on me and come and pray(X) to me, and I will listen(Y) to you. 13 You will seek(Z) me and find me when you seek me with all your heart.(AA) 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back(AB) from captivity.[b] I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.”(AC)
15 You may say, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon,” 16 but this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile— 17 yes, this is what the Lord Almighty says: “I will send the sword, famine and plague(AD) against them and I will make them like figs(AE) that are so bad they cannot be eaten. 18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent(AF) to all the kingdoms of the earth, a curse[c](AG) and an object of horror,(AH) of scorn(AI) and reproach, among all the nations where I drive them. 19 For they have not listened to my words,”(AJ) declares the Lord, “words that I sent to them again and again(AK) by my servants the prophets.(AL) And you exiles have not listened either,” declares the Lord.
20 Therefore, hear the word of the Lord, all you exiles whom I have sent(AM) away from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies(AN) to you in my name: “I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes. 22 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned(AO) in the fire.’ 23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery(AP) with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know(AQ) it and am a witness(AR) to it,” declares the Lord.
Message to Shemaiah
24 Tell Shemaiah the Nehelamite, 25 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah(AS) son of Maaseiah, and to all the other priests. You said to Zephaniah, 26 ‘The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the Lord; you should put any maniac(AT) who acts like a prophet into the stocks(AU) and neck-irons. 27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you? 28 He has sent this message(AV) to us in Babylon: It will be a long time.(AW) Therefore build(AX) houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.’”
29 Zephaniah(AY) the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31 “Send this message to all the exiles: ‘This is what the Lord says about Shemaiah(AZ) the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send(BA) him, and has persuaded you to trust in lies, 32 this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants.(BB) He will have no one left among this people, nor will he see the good(BC) things I will do for my people, declares the Lord, because he has preached rebellion(BD) against me.’”
Footnotes
- Jeremiah 29:2 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
- Jeremiah 29:14 Or will restore your fortunes
- Jeremiah 29:18 That is, their names will be used in cursing (see verse 22); or, others will see that they are cursed.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


