Seventy Years of Desolation

25 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, (A)in the fourth year of (B)Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon), which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying: (C)“From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, this is the twenty-third year in which the word of the Lord has come to me; and I have spoken to you, rising early and speaking, (D)but you have not listened. And the Lord has sent to you all His servants the prophets, (E)rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear. They said, (F)‘Repent now everyone of his evil way and his evil doings, and dwell in the land that the Lord has given to you and your fathers forever and ever. Do not go after other gods to serve them and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will not harm you.’ Yet you have not listened to Me,” says the Lord, “that you might (G)provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt.

“Therefore thus says the Lord of hosts: ‘Because you have not heard My words, behold, I will send and take (H)all the families of the north,’ says the Lord, ‘and Nebuchadnezzar the king of Babylon, (I)My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and (J)make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations. 10 Moreover I will [a]take from them the (K)voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, (L)the sound of the millstones and the light of the lamp. 11 And this whole land shall be a desolation and an astonishment, and these nations shall serve the king of Babylon seventy (M)years.

12 ‘Then it will come to pass, (N)when [b]seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,’ says the Lord; (O)‘and I will make it a perpetual desolation. 13 So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations. 14 (P)(For many nations (Q)and great kings shall (R)be served by them also; (S)and I will repay them according to their deeds and according to the works of their own hands.)’ ”

Judgment on the Nations

15 For thus says the Lord God of Israel to me: “Take this (T)wine cup of [c]fury from My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. 16 And (U)they will drink and stagger and go mad because of the sword that I will send among them.”

17 Then I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations drink, to whom the Lord had sent me: 18 Jerusalem and the cities of Judah, its kings and its princes, to make them (V)a desolation, an astonishment, a hissing, and (W)a curse, as it is this day; 19 Pharaoh king of Egypt, his servants, his princes, and all his people; 20 all the mixed multitude, all the kings of (X)the land of Uz, all the kings of the land of the (Y)Philistines (namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and (Z)the remnant of Ashdod); 21 (AA)Edom, Moab, and the people of Ammon; 22 all the kings of (AB)Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastlands which are across the (AC)sea; 23 (AD)Dedan, Tema, Buz, and all who are in the farthest corners; 24 all the kings of Arabia and all the kings of the (AE)mixed multitude who dwell in the desert; 25 all the kings of Zimri, all the kings of (AF)Elam, and all the kings of the (AG)Medes; 26 (AH)all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world which are on the face of the earth. Also the king of [d]Sheshach shall drink after them.

27 “Therefore you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (AI)“Drink, (AJ)be drunk, and vomit! Fall and rise no more, because of the sword which I will send among you.” ’ 28 And it shall be, if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: “You shall certainly drink! 29 For behold, (AK)I begin to bring calamity on the city (AL)which is called by My name, and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished, for (AM)I will call for a sword on all the inhabitants of the earth,” says the Lord of hosts.’

30 “Therefore prophesy against them all these words, and say to them:

‘The Lord will (AN)roar from on high,
And utter His voice from (AO)His holy habitation;
He will roar mightily against (AP)His fold.
He will give (AQ)a shout, as those who tread the grapes,
Against all the inhabitants of the earth.
31 A noise will come to the ends of the earth—
For the Lord has (AR)a controversy with the nations;
(AS)He will plead His case with all flesh.
He will give those who are wicked to the sword,’ says the Lord.”

32 Thus says the Lord of hosts:

“Behold, disaster shall go forth
From nation to nation,
And (AT)a great whirlwind shall be raised up
From the farthest parts of the earth.

33 (AU)And at that day the slain of the Lord shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be (AV)lamented, (AW)or gathered, or buried; they shall become refuse on the ground.

34 “Wail,(AX) shepherds, and cry!
Roll about in the ashes,
You leaders of the flock!
For the days of your slaughter and your dispersions are fulfilled;
You shall fall like a precious vessel.
35 And the shepherds will have no [e]way to flee,
Nor the leaders of the flock to escape.
36 A voice of the cry of the shepherds,
And a wailing of the leaders to the flock will be heard.
For the Lord has plundered their pasture,
37 And the peaceful dwellings are cut down
Because of the fierce anger of the Lord.
38 He has left His lair like the lion;
For their land is desolate
Because of the fierceness of the Oppressor,
And because of His fierce anger.”

Footnotes

  1. Jeremiah 25:10 Lit. cause to perish from them
  2. Jeremiah 25:12 Beginning circa 605 b.c. (2 Kin. 24:1) and ending circa 536 b.c. (Ezra 1:1)
  3. Jeremiah 25:15 wrath
  4. Jeremiah 25:26 A code word for Babylon, Jer. 51:41
  5. Jeremiah 25:35 Or refuge

Profetia om sjuttioårig fångenskap

25 (A) Detta ord kom till Jeremia om hela Juda folk i Juda kung Jojakims, Josias sons, fjärde regeringsår, som var Babels kung Nebukadressars första regeringsår[a]. Detta är vad profeten Jeremia talade till hela Juda folk och Jerusalems alla invånare:

(B) Ända från Juda kung Josias, Amons sons, trettonde regeringsår och till i dag, i tjugotre år, har Herrens ord kommit till mig. Jag har talat till er gång på gång, men ni har inte velat höra. (C) Herren har sänt er alla sina tjänare profeterna gång på gång, men ni har inte lyssnat eller vänt örat till för att höra. (D) De sade: ”Vänd om, var och en från sin onda väg och sina onda gärningar! Då ska ni få bo kvar i landet som Herren har gett er och era fäder för all framtid. (E) Följ inte andra gudar för att tjäna och tillbe dem, och väck inte min vrede med era händers verk. Då ska jag inte låta någon olycka drabba er.” (F) Men ni har inte lyssnat till mig, säger Herren, utan väckt min vrede med era händers verk till er egen olycka.

Därför säger Herren Sebaot så: Eftersom ni inte har lyssnat till mina ord, (G) ska jag kalla på alla folkstammarna i norr, säger Herren, och jag ska skicka efter min tjänare Nebukadressar,[b] Babels kung. Och jag ska låta dem anfalla detta land och dem som bor här och alla hednafolken runt omkring. Jag ska viga dem åt förintelse, och de ska bli till häpnad och åtlöje och evig ödeläggelse. 10 (H) Jag ska bland dem göra slut på jubelrop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, kvarnens buller och lampans ljus. 11 Hela detta land ska ödeläggas och förstöras, och dessa länder ska tjäna Babels kung i sjuttio år[c].

12 (I) Men när sjuttio år har gått ska jag straffa Babels kung och folket där för deras missgärning, säger Herren, och kaldeernas land ska jag göra till en ödemark för all framtid. 13 Jag ska låta alla de ord som jag talat mot det landet gå i uppfyllelse, allt som är skrivet i denna bok och som Jeremia har profeterat mot alla hednafolk. 14 Också dem ska mäktiga folk och stora kungar lägga under sig, och jag ska ge dem efter deras gärningar och deras händers verk.

Guds dom över folken

15 (J) För så sade Herren, Israels Gud, till mig: ”Ta denna bägare med vredesvin ur min hand och låt alla hednafolk dit jag sänder dig dricka av den. 16 De ska dricka så att de raglar och förlorar förståndet på grund av det svärd som jag ska sända bland dem.”

17 Och jag tog bägaren ur Herrens hand och gav åt alla folk[d] dit Herren sände mig att dricka. 18 Det var Jerusalem med Juda städer, dess kungar och furstar, för att göra dem till en ödemark och till häpnad och åtlöje och till en förbannelse, som nu har skett, 19 (K) sedan farao, Egyptens kung, hans tjänare, hans furstar och allt hans folk 20 (L) och alla blandade stammar där, alla kungar i landet Us och alla kungar i filisteernas land, både Ashkelon, Gaza, Ekron och dem som finns kvar i Ashdod, 21 (M) vidare Edom, Moab och ammoniterna och alla kungar i Tyrus, 22 (N) alla kungar i Sidon och kungarna i kustländerna på andra sidan havet, 23 dessutom Dedan, Tema, Bus och alla som har kantklippt hår, 24 alla kungar i Arabien och alla kungar över de blandade stammar som bor i öknen 25 samt alla kungar i Simri, alla kungar i Elam och alla kungar i Medien, 26 (O) och alla kungar i landet i norr – både dem som bor nära och dem som bor långt borta, den ene såväl som den andre – och alla andra riken i världen över jordens yta. Och Sheshaks[e] kung ska dricka efter dem.

27 (P) Du ska säga till dem: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Drick, så att ni blir druckna och spyr och faller utan att kunna resa er, på grund av det svärd som jag ska sända bland er. 28 Men om de inte vill ta emot bägaren ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger Herren Sebaot: Ni måste dricka! 29 (Q) För se, jag ska börja straffdomen med den stad som är uppkallad efter mitt namn. Skulle då ni bli ostraffade? Nej, ni ska inte bli ostraffade, utan jag ska kalla på ett svärd mot jordens alla invånare, säger Herren Sebaot.

30 (R) Allt detta ska du profetera för dem och säga till dem:

Herren ryter från höjden,
    han höjer sin röst
        från sin heliga boning.
    Han ryter högt över sitt land
        och höjer skörderop
    som en vintrampare
        över jordens alla invånare.
31 (S) Larmet hörs till jordens ände,
    för Herren går till rätta
        med hednafolken,
    han ska döma allt kött.
    De ogudaktiga överlämnar han
        åt svärdet, säger Herren.

32 Så säger Herren Sebaot:
    Se, en ofärd går ut
        från folk till folk
    och en väldig storm stiger upp
        från jordens yttersta ände.
33 (T) De som blir slagna av Herren
        på den dagen
    ska ligga från jordens ena ände
        till den andra.
    Man ska inte hålla dödsklagan
        efter dem,
    inte samla upp och begrava dem,
        utan de ska bli gödsel på marken.

34 Jämra er, ni herdar, och klaga!
    Vältra er på marken,
        ni ledare för hjorden,
    för tiden är inne
        då ni ska slaktas.
    Ni ska skingras
        och falla som ett fint kärl.[f]
35 (U) Ingen tillflykt finns för herdarna,
    ingen möjlighet att komma undan
        för hjordens ledare.
36 Hör herdarna ropa
        och ledarna för hjorden jämra sig,
    för Herren ödelägger
        deras betesmark
37 och de fridfulla ängarna förstörs
    på grund av Herrens
        brinnande vrede.
38 Likt ett ungt lejon
        drar han ut ur sitt snår.
    Deras land blir en ödemark
        på grund av förtryckarens svärd
            och hans brinnande vrede.

Footnotes

  1. 25:1 Nebukadressars första regeringsår   År 605 f Kr, när han besegrade Egyptens armé vid Karkemish (kap 46) och tog över hela Mellanöstern (jfr Dan 1:1 med not).
  2. 25:9 min tjänare Nebukadressar   Använd för Guds dom (liksom Assur i Jes 10:5). Nebukadnessar erkände också själv till slut Guds överhöghet (Dan 3:28f, 4:31f).
  3. 25:11 tjäna Babels kung i sjuttio år   Kanske räknat från ca 609 f Kr, då Nebukadnessars far Nabopolassar krossade Assyriens sista motståndsfäste (jfr 2 Kung 23:29 med not) och fick makten i regionen, till 539 f Kr då perserna intog Babel (Dan 5, Esra 1).
  4. 25:17f gav åt alla folk   De uppräknade områdena (18-25) härjades alla av Nebukadnessar. De låg i Negev och Gaza (20), Jordanien (21), Libanon och Cypern (21-22), norra Arabien (23-24) och Iran (25).
  5. 25:26 Sheshak   är ett kryptogram för Babel. Det hebreiska alfabetets första bokstav ersätts med den sista, den andra med den näst sista osv.
  6. 25:34 ett fint kärl   Andra handskrifter (Septuaginta): ”fina baggar”.