Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jeremiah Curses the Day He Was Born

O Yahweh, You have enticed me, and I was enticed;
You were (A)stronger than I, and You prevailed.
I have become a (B)laughingstock all day long;
Everyone (C)mocks me.
For each time I speak, I cry aloud;
I (D)call out violence and devastation
Because for me the (E)word of Yahweh has [a]resulted
In reproach and derision all day long.
But if I say, “I will not (F)remember Him
Or speak anymore in His name,”
Then in (G)my heart it becomes like a burning fire
Shut up in my bones;
And I am weary of holding it in,
And (H)I cannot prevail.
10 For (I)I have heard the bad report of many,
(J)Terror on every side!
(K)Denounce him; yes, let us denounce him!”
[b]All my (L)trusted friends,
Keeping watch for my fall, say:
“Perhaps he will be [c]deceived, so that we may (M)prevail against him
And take our revenge on him.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 20:8 Lit become
  2. Jeremiah 20:10 Lit Every man of my peace
  3. Jeremiah 20:10 Or persuaded

Jeremiah’s Complaint

O Lord, you misled me,
    and I allowed myself to be misled.
You are stronger than I am,
    and you overpowered me.
Now I am mocked every day;
    everyone laughs at me.
When I speak, the words burst out.
    “Violence and destruction!” I shout.
So these messages from the Lord
    have made me a household joke.
But if I say I’ll never mention the Lord
    or speak in his name,
his word burns in my heart like a fire.
    It’s like a fire in my bones!
I am worn out trying to hold it in!
    I can’t do it!
10 I have heard the many rumors about me.
    They call me “The Man Who Lives in Terror.”
They threaten, “If you say anything, we will report it.”
    Even my old friends are watching me,
    waiting for a fatal slip.
“He will trap himself,” they say,
    “and then we will get our revenge on him.”

Read full chapter