Sword, Famine, and Pestilence

14 The word of the Lord that came to Jeremiah concerning the droughts.

“Judah mourns,
And (A)her gates languish;
They (B)mourn for the land,
And (C)the cry of Jerusalem has gone up.
Their nobles have sent their lads for water;
They went to the cisterns and found no water.
They returned with their vessels empty;
They were (D)ashamed and confounded
(E)And covered their heads.
Because the ground is parched,
For there was (F)no rain in the land,
The plowmen were ashamed;
They covered their heads.
Yes, the deer also gave birth in the field,
But [a]left because there was no grass.
And (G)the wild donkeys stood in the desolate heights;
They sniffed at the wind like jackals;
Their eyes failed because there was no grass.”

O Lord, though our iniquities testify against us,
Do it (H)for Your name’s sake;
For our backslidings are many,
We have sinned against You.
(I)O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble,
Why should You be like a stranger in the land,
And like a traveler who turns aside to tarry for a night?
Why should You be like a man astonished,
Like a mighty one (J)who cannot save?
Yet You, O Lord, (K)are in our midst,
And we are called by Your name;
Do not leave us!

10 Thus says the Lord to this people:

(L)“Thus they have loved to wander;
They have not restrained their feet.
Therefore the Lord does not accept them;
(M)He will remember their iniquity now,
And punish their sins.”

11 Then the Lord said to me, (N)“Do not pray for this people, for their good. 12 (O)When they fast, I will not hear their cry; and (P)when they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But (Q)I will consume them by the sword, by the famine, and by the pestilence.”

13 (R)Then I said, “Ah, Lord God! Behold, the prophets say to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you [b]assured (S)peace in this place.’ ”

14 And the Lord said to me, (T)“The prophets prophesy lies in My name. (U)I have not sent them, commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision, [c]divination, a worthless thing, and the (V)deceit of their heart. 15 Therefore thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in My name, whom I did not send, (W)and who say, ‘Sword and famine shall not be in this land’—‘By sword and famine those prophets shall be consumed! 16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; (X)they will have no one to bury them—them nor their wives, their sons nor their daughters—for I will pour their wickedness on them.’

17 “Therefore you shall say this word to them:

(Y)‘Let my eyes flow with tears night and day,
And let them not cease;
(Z)For the virgin daughter of my people
Has been broken with a mighty stroke, with a very severe blow.
18 If I go out to (AA)the field,
Then behold, those slain with the sword!
And if I enter the city,
Then behold, those sick from famine!
Yes, both prophet and (AB)priest go about in a land they do not know.’ ”

The People Plead for Mercy

19 (AC)Have You utterly rejected Judah?
Has Your soul loathed Zion?
Why have You stricken us so that (AD)there is no healing for us?
(AE)We looked for peace, but there was no good;
And for the time of healing, and there was trouble.
20 We acknowledge, O Lord, our wickedness
And the iniquity of our (AF)fathers,
For (AG)we have sinned against You.
21 Do not abhor us, for Your name’s sake;
Do not disgrace the throne of Your glory.
(AH)Remember, do not break Your covenant with us.
22 (AI)Are there any among (AJ)the idols of the nations that can cause (AK)rain?
Or can the heavens give showers?
(AL)Are You not He, O Lord our God?
Therefore we will wait for You,
Since You have made all these.

Footnotes

  1. Jeremiah 14:5 abandoned her young
  2. Jeremiah 14:13 true
  3. Jeremiah 14:14 Telling the future by signs and omens

14 PALABRA de Jehová que fué dada á Jeremías, con motivo de la sequía.

Enlutóse Judá, y sus puertas se despoblaron: oscureciéronse en tierra, y subió el clamor de Jerusalem.

Y los principales de ellos enviaron sus criados al agua: vinieron á las lagunas, y no hallaron agua: volviéronse con sus vasos vacíos; se avergonzaron, confundiéronse, y cubrieron sus cabezas.

Porque se resquebrajó la tierra á causa de no llover en el país; confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.

Y aun las ciervas en los campos parían, y dejaban la cría, porque no había hierba.

Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los chacales; sus ojos se ofuscaron, porque no había hierba.

Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehová, haz por amor de tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos.

Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?

¿Por qué has de ser como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? tú empero estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.

10 Así ha dicho Jehová á este pueblo: Así amaron moverse, ni detuvieron sus pies: por tanto, Jehová no los tiene en voluntad; acordaráse ahora de la maldad de ellos, y visitará sus pecados.

11 Y díjome Jehová: No ruegues por este pueblo para bien.

12 Cuando ayunaren, yo no oiré su clamor, y cuando ofrecieren holocausto y ofrenda, no lo aceptaré; antes los consumiré con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.

13 Y yo dije: ­Ah! ah! Señor Jehová! he aquí que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.

14 Díjome entonces Jehová: Falso profetizan los profetas en mi nombre: no los envié, ni les mandé, ni les hablé: visión mentirosa, y adivinación, y vanidad, y engaño de su corazón os profetizan.

15 Por tanto así ha dicho Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen, Cuchillo ni hambre no habrá en esta tierra: Con cuchillo y con hambre serán consumidos esos profetas.

16 Y el pueblo á quien profetizan, echado será en las calles de Jerusalem por hambre y por espada; y no habrá quien los entierre, ellos, y sus mujeres, y sus hijos, y sus hijas; y sobre ellos derramaré su maldad.

17 Decirles has, pues, esta palabra: Córranse mis ojos en lágrimas noche y día, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy recia.

18 Si salgo al campo, he aquí muertos á cuchillo; y si me entro en la ciudad, he aquí enfermos de hambre: porque también el profeta como el sacerdote anduvieron rodeando en la tierra, y no conocieron.

19 ¿Has desechado enteramente á Judá? ¿ha aborrecido tu alma á Sión? ¿Por qué nos hiciste herir sin que nos quede cura? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de cura, y he aquí turbación.

20 Reconocemos, oh Jehová, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres: porque contra ti hemos pecado.

21 Por amor de tu nombre no nos deseches, ni trastornes el trono de tu gloria: acuérdate, no invalides tu pacto con nosotros.

22 ¿Hay entre las vanidades de las gentes quien haga llover? ¿y darán los cielos lluvias? ¿No eres tú, Jehová, nuestro Dios? en ti pues esperamos; pues tú hiciste todas estas cosas.

14 The Davar Hashem that came to Yirmeyah concerning the batzorot (droughts).

Yehudah mourneth, and the she’arim (gates, i.e., towns) thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Yerushalayim is gone up.

And their nobles have sent their servants for mayim; they came to the cisterns, and found no mayim; they returned with their vessels empty; they were ashamed and dismayed, and covered their rosh.

Because the adamah is cracked, for there was no geshem in the earth, the ikkarim (plowmen) were ashamed, they covered their rosh.

Indeed, the deer also calved in the sadeh, and forsook it, because there was no desheh (grass).

And the pera’im (wild donkeys) did stand on the bare heights, they pant for ruach like jackals; their eyes did fail, because there was no esev (grass).

Hashem, though avoneinu (our iniquities) testify against us, do Thou it l’ama’an (for the sake of) Shemecha (Thy Name); for meshuvoteinu (our backslidings) are great; we have sinned against Thee.

O Mikveh Yisroel, the Moshi’a thereof in time of tzoros, why shouldest Thou be as a ger (stranger) in HaAretz, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Why shouldest Thou be as an ish astonished, as a gibbor that cannot save? Yet Thou, Hashem, art in the midst of us, and we are called by Thy Shem; forsake us not.

10 Thus saith Hashem unto this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their raglayim, therefore Hashem doth not accept them; He will now remember their avon (iniquity), and visit their sins.

11 Then said Hashem unto me, Pray not for HaAm Hazeh for their tovah (well-being).

12 When they undergo a tzom, I will not hear their cry; and when they offer olah (burnt offering) and minchah (grain offering), I will not accept them; but I will consume them by the cherev, and by the ra’av (famine), and by dever (pestilence).

13 Then said I, Ah, Adonoi Hashem! Hinei, the nevi’im say unto them, Ye shall not see the cherev, neither shall ye have ra’av (famine); but I will give you shalom emes in this makom.

14 Then Hashem said unto me, The nevi’im prophesy sheker in My Shem; I sent them not, neither have I commanded them, neither spoke unto them; they prophesy unto you a chazon sheker (false vision) and kesem (divination, pagan fortunetelling), and a worthless thing, and the delusion of their lev.

15 Therefore thus saith Hashem concerning the nevi’im that prophesy in My Shem, and I sent them not, yet they say, Cherev and ra’av (famine) shall not be in HaAretz Hazot; By cherev and ra’av (famine) shall those nevi’im be consumed.

16 And HaAm to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Yerushalayim because of the ra’av (famine) and the cherev; and they shall have none to bury them—them, their nashim, nor their banim, nor their banot; for I will pour out their ra’ah (wickedness, disaster) upon them.

17 Therefore thou shalt say this davar unto them, Let mine eyes run down with tears lailah and yomam, and let them not cease: for the Betulat Bat Ami is broken with a shever gadol (great calamity), with a severe wound.

18 If I go forth into the sadeh, then hinei! The slain with the cherev! And if I enter into the Ir, then hinei them that are ravaged with ra’av (famine)! Indeed, both the navi and the kohen go roaming to a land that they know not.

19 Hast Thou utterly rejected Yehudah? Hath Thy nefesh loathed Tziyon? Why hast Thou afflicted us, and there is no healing for us? We hoped for shalom, and there is no tov; and for the time of healing, and hinei terror!

20 We acknowledge, Hashem, our wickedness, and the avon Avoteinu; for we have sinned against Thee.

21 Do not abhor us, for the sake of Shimecha, do not disgrace the Kisse Kevodecha (throne of Thy glory); remember, annul not Thy Brit with us.

22 Are there any among the havalim (vanities, false g-ds) of the Goyim that can cause geshem? Or can HaShomayim give showers? Art not Thou He, Hashem Eloheinu? Therefore we will hope in and wait upon Thee; for Thou hast made all these things.

14 That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters of the dearths:

Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.

For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath been no grass.

And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.

Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name's sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.

O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?

Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou [art] in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.

10 Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

11 And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,

12 When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.

13 And I say, `Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'

14 And Jehovah saith unto me: Falsehood the prophets are prophesying in My name, I did not send them, nor command them, Nor have I spoken unto them: A false vision, and divination, and vanity, And the deceit of their own heart, they are prophesying to you.

15 Therefore, thus said Jehovah concerning the prophets who are prophesying in My name, and I have not sent them, and they are saying, Sword and famine is not in this land: By sword and by famine are these prophets consumed.

16 And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil.

17 And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, [with] a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke.

18 If I have gone forth to the field, Then, lo, the pierced of the sword! And if I have entered the city, Then, lo, the diseased of famine! For both prophet and priest have gone up and down Unto a land that they knew not.

19 Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

20 We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

21 Do not despise, for Thy name's sake, Dishonour not the throne of Thine honour, Remember, break not Thy covenant with us.

22 Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these!