Jeremías 51
Nueva Biblia de las Américas
Juicios contra Babilonia
51 Así dice el Señor:
«Levanto contra Babilonia
Y contra los habitantes de Leb Camay[a]
El espíritu de un destructor[b](A).
2 -»Y enviaré extranjeros[c] a Babilonia que la aventarán(B)
Y vaciarán su tierra;
Porque estarán contra ella por todos lados
El día de su tribulación.
3 -»Que no entese[d] el arquero[e] su arco[f](C),
Ni[g] se levante con su coraza(D);
No perdonen a sus jóvenes;
Entreguen a la destrucción todo su ejército.
4 -»Caerán muertos[h] en la tierra de los caldeos,
Y traspasados en sus calles(E)».
5 ¶Porque ni Israel ni Judá han sido abandonados
Por[i] su Dios, el Señor de los ejércitos(F),
Aunque su tierra está llena de culpa(G)
Delante del Santo de Israel.
6 Huyan de en medio de Babilonia(H),
Y salve cada uno su vida.
No perezcan[j] por su culpa[k](I),
Pues este es el tiempo de la venganza del Señor(J);
Él le dará su pago(K).
7 Copa de oro ha sido Babilonia en la mano del Señor,
Que embriagaba toda la tierra.
De su vino bebieron las naciones(L);
Se enloquecieron, por tanto, las naciones(M).
8 De repente cae Babilonia y se hace pedazos(N).
Den gemidos por ella,
Traigan bálsamo para su dolor(O);
Quizá se cure(P).
9 Quisimos curar a Babilonia, pero no ha sanado;
Déjenla, y vayamos cada cual a su tierra(Q),
Porque ha llegado al cielo su juicio(R),
Se ha elevado hasta las nubes.
10 El Señor ha sacado a la luz nuestra justicia(S);
Vengan y contemos en Sión
La obra del Señor nuestro Dios(T).
11 ¶Afilen las flechas, llenen las aljabas;
El Señor ha despertado el espíritu de los reyes de Media,
Porque Su plan contra Babilonia es destruirla(U);
Porque esta es la venganza del Señor, la venganza de Su templo(V).
12 Levanten bandera contra los muros de Babilonia;
Refuercen la guardia,
Pongan centinelas,
Preparen emboscadas;
Porque el Señor ha decidido, y también ejecutará(W)
Lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia(X).
13 Oh, tú, que moras junto a muchas aguas(Y),
Rica en tesoros(Z),
Ha llegado tu fin,
El término[l] de tu codicia(AA).
14 El Señor de los ejércitos ha jurado por Sí mismo(AB):
«Ciertamente te llenaré de hombres como langostas(AC),
Y entonarán contra ti gritos de victoria[m]».
15 ¶Él es el que hizo la tierra con Su poder,
El que estableció el mundo con Su sabiduría,
Y con Su inteligencia extendió los cielos(AD).
16 Cuando Él emite Su voz, hay tumulto de aguas en los cielos,
Y hace subir las nubes desde los confines de la tierra.
Él produce los relámpagos(AE) para la lluvia,
Y saca el viento(AF) de Sus depósitos(AG).
17 Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento;
Se avergüenza todo orfebre de sus ídolos[n],
Porque sus imágenes fundidas son engaño,
Y no hay aliento en ellas(AH).
18 Vanidad son, obra ridícula;
En el tiempo de su castigo perecerán(AI).
19 No es como estas cosas la porción de Jacob;
Porque Él es el Hacedor[o] de todo,
Y de la tribu[p] de Su heredad;
El Señor de los ejércitos es Su nombre(AJ).
20 Él dice: «Eres Mi mazo(AK), Mi arma de guerra;
Contigo destrozaré naciones(AL),
Contigo destruiré reinos,
21 Contigo destrozaré el caballo y a su jinete(AM),
Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce(AN),
22 Contigo destrozaré al hombre y a la mujer,
Contigo destrozaré al anciano y al joven(AO),
Contigo destrozaré al joven(AP) y a la virgen,
23 Contigo destrozaré al pastor y su rebaño,
Contigo destrozaré al labrador y su yunta
Y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados[q].
24 ¶»Y pagaré a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea(AQ)
Todo el mal que han hecho(AR) en Sión
Delante de los ojos de ustedes», declara el Señor.
25 «Yo estoy contra ti, monte destructor,
Que destruyes toda la tierra», declara el Señor(AS).
«Extenderé Mi mano contra ti(AT),
Te haré rodar desde las peñas
Y te reduciré a monte quemado(AU).
26 -»Y no tomarán de ti piedra angular,
Ni piedra para cimientos,
Pues desolación eterna serás(AV)», declara el Señor.
27 ¶Levanten señal[r] en la tierra(AW),
Toquen trompeta entre las naciones.
Reúnan[s] las naciones contra ella(AX),
Convoquen contra ella los reinos de Ararat(AY), Mini y Asquenaz(AZ);
Nombren contra ella capitán,
Hagan subir caballos(BA) como langostas erizadas.
28 ¶Reúnan[t] a las naciones contra ella,
A los reyes de Media,
A sus gobernadores, a todos sus magistrados[u]
Y a toda la tierra de su dominio.
29 La tierra tiembla y se retuerce,
Porque se cumplen los designios del Señor contra Babilonia(BB)
De hacer de la tierra de Babilonia
Una desolación[v], sin habitantes(BC).
30 Han dejado de luchar los valientes de Babilonia,
Permanecen en las fortalezas;
Se han agotado[w] sus fuerzas(BD),
Se han vuelto como mujeres;
Han sido incendiadas sus moradas(BE),
Rotos están sus cerrojos(BF).
31 Un correo[x] corre al encuentro de otro[y](BG)
Y un mensajero[z] al encuentro de otro[aa](BH),
Para decirle al rey de Babilonia
Que su ciudad ha sido tomada de un extremo al otro.
32 También los vados han sido ocupados,
Y quemados a fuego los juncos[ab],
Y los guerreros están aterrados.
33 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:
«La hija de Babilonia es como una era
Al tiempo de ser pisoteada(BI);
Dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega(BJ)».
34 ¶«Me ha devorado y aplastado Nabucodonosor, rey de Babilonia(BK),
Me ha dejado como vaso vacío(BL),
Me ha tragado como un monstruo,
Ha llenado su estómago de mis delicias,
Me ha expulsado(BM).
35 -»Caiga sobre Babilonia la violencia hecha a mí y a mi carne(BN)»,
Dirá la moradora de Sión.
«Caiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea»,
Dirá Jerusalén.
36 Por tanto, así dice el Señor:
«Yo defenderé tu causa(BO),
Y ejecutaré tu venganza(BP);
Secaré su mar[ac]
Y haré que se sequen sus manantiales(BQ).
37 -»Y Babilonia se convertirá en escombros(BR), en guarida de chacales,
En objeto de horror y de burla, sin habitantes(BS).
38 -»A una rugirán como leones,
Gruñirán como cachorros de león(BT).
39 -»Cuando entren en calor, les serviré su banquete
Y los embriagaré(BU), para que se diviertan,
Duerman un sueño(BV) eterno
Y no despierten», declara el Señor.
40 «Los haré bajar como corderos al matadero(BW),
Como carneros y[ad] machos cabríos.
41 ¶»¡Cómo ha sido tomada(BX) Sesac[ae],
Y arrebatada la gloria de toda la tierra(BY)!
¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones!
42 -»El mar[af] ha subido sobre Babilonia;
Con la multitud de sus olas ha sido cubierta(BZ).
43 -»Sus ciudades se han convertido en desolación,
En sequedal y lugar desolado;
Una tierra en la cual nadie habita(CA),
Y por la cual ningún hijo de hombre pasa(CB).
44 -»Y castigaré a Bel en Babilonia(CC),
Sacaré(CD) de su boca lo que se ha tragado,
Y no afluirán más a él las naciones(CE).
Aun la muralla de Babilonia caerá(CF).
45 ¶»Salgan de en medio de ella, pueblo Mío,
Y salve cada uno su vida
Del ardor de la ira del Señor(CG).
46 -»Y que no desmaye su corazón(CH),
Ni teman al rumor que se oirá en la tierra(CI);
Porque el rumor vendrá un[ag] año,
Y después otro[ah] rumor en otro[ai] año,
Y habrá violencia en la tierra(CJ)
Con gobernante contra gobernante.
47 -»Por tanto, vienen días
En que castigaré a los ídolos(CK) de Babilonia.
Toda su tierra será avergonzada(CL),
Y todos sus muertos caerán en medio de ella.
48 -»Entonces gritarán de gozo sobre Babilonia(CM)
El cielo y la tierra y todo lo que en ellos hay,
Porque del norte vendrán a ella destructores(CN)»,
Declara el Señor.
49 ¶Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel(CO),
Como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra(CP).
50 Los que escaparon de la espada,
Caminen, no se detengan(CQ);
Acuérdense desde lejos del Señor,
Y venga Jerusalén a su memoria[aj](CR).
51 Estamos avergonzados porque hemos oído la afrenta;
La deshonra ha cubierto nuestros rostros(CS),
Porque extranjeros han entrado
En los santuarios(CT) de la casa del Señor.
52 ¶«Por tanto, vienen días», declara el Señor,
«En que castigaré a sus ídolos(CU),
Y por toda su tierra gemirán los heridos de muerte.
53 -»Aunque Babilonia ascienda a los cielos,
Y aunque fortifique en lo alto su baluarte[ak](CV),
De Mi parte llegarán destructores a ella(CW)», declara el Señor.
54 ¶¡Clamor de gritos desde Babilonia,
Y de gran destrucción de la tierra(CX) de los caldeos!
55 Porque el Señor destruirá a Babilonia,
Y hará desaparecer de ella su gran bullicio[al].
Bramarán sus olas como muchas aguas(CY);
Resonará[am] el estruendo de sus voces.
56 Porque viene contra ella, contra Babilonia, el destructor(CZ),
Sus valientes serán apresados,
Quebrados están sus arcos(DA);
Porque Dios es el Señor de retribuciones,
Ciertamente dará la paga(DB).
57 «Yo embriagaré(DC) a sus príncipes y a sus sabios,
A sus gobernantes, a sus magistrados[an] y a sus valientes,
Y dormirán un sueño(DD) eterno y no despertarán»,
Declara el Rey cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(DE).
58 Así dice el Señor de los ejércitos:
«La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada(DF),
Y sus altas puertas(DG) quemadas;
Los pueblos habrán trabajado en vano,
Y las naciones solo para el fuego(DH) se habrán fatigado(DI)».
59 Mensaje[ao] que el profeta Jeremías mandó a Seraías, hijo de Nerías, hijo de Maasías, cuando fue con Sedequías, rey de Judá(DJ), a Babilonia en el año cuarto de su reinado(DK). (Seraías era jefe de abastecimientos). 60 Escribió, pues, Jeremías en un solo rollo[ap] toda la calamidad que había de venir sobre Babilonia, es decir, todas estas palabras que han sido escritas(DL) acerca de Babilonia.
61 Entonces Jeremías dijo a Seraías: «Tan pronto llegues a Babilonia, lee[aq] en voz alta todas estas palabras, 62 y di: “Oh Señor, Tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal[ar], sino que desolación eterna será(DM)”. 63 Y[as] tan pronto termines de leer este rollo[at], le atarás una piedra y lo arrojarás(DN) en medio del Éufrates, 64 y dirás: “Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella(DO); extenuados sucumbirán(DP)”». Hasta aquí las palabras(DQ) de Jeremías.
Footnotes
- 51:1 O Caldea.
- 51:1 O un viento destructor.
- 51:2 Otra posible lectura es: aventadores.
- 51:3 Lit. pise (para entesar).
- 51:3 I.e. el defensor caldeo.
- 51:3 En el T.M., Contra el que entesa su arco, entéselo.
- 51:3 En el T.M., contra el que.
- 51:4 O heridos.
- 51:5 Lit. no ha enviudado…de.
- 51:6 Lit. No sean silenciados.
- 51:6 O en su iniquidad.
- 51:13 Lit. codo o medida.
- 51:14 I.e. como el cantar de los lagareros.
- 51:17 O imágenes talladas.
- 51:19 Lit. Formador.
- 51:19 O del Cetro.
- 51:23 O sátrapas.
- 51:27 O bandera.
- 51:27 Lit. Consagren.
- 51:28 Lit. Consagren.
- 51:28 O sátrapas.
- 51:29 O objeto de horror.
- 51:30 Lit. secado.
- 51:31 Lit. corredor.
- 51:31 Lit. corredor.
- 51:31 Lit. heraldo.
- 51:31 Lit. heraldo.
- 51:32 Lit. pantanos.
- 51:36 O ancho río.
- 51:40 Lit. con.
- 51:41 O Babilonia.
- 51:42 O ancho río.
- 51:46 Lit. en el.
- 51:46 Lit. el.
- 51:46 Lit. el.
- 51:50 Lit. su corazón.
- 51:53 Lit. fortalezca la cumbre de su poder.
- 51:55 O voz.
- 51:55 Lit. será dado.
- 51:57 O sátrapas.
- 51:59 Lit. Palabra.
- 51:60 O libro.
- 51:61 Lit. mira y lee.
- 51:62 Lit. desde el hombre hasta animal.
- 51:63 Lit. Y sucederá que.
- 51:63 O libro.
Jeremiah 51
Christian Standard Bible
God’s Judgment on Babylon
51 This is what the Lord says:
I am about to rouse the spirit of a destroyer[a] against Babylon(A)
and against the population of Leb-qamai.[b][c]
2 I will send strangers to Babylon
who will scatter her and strip her land bare,(B)
for they will come against her
from every side in the day of disaster.
3 Don’t let the archer string his bow;
don’t let him put on[d] his armor.(C)
Don’t spare her young men;
completely destroy her entire army!
4 Those who were slain will fall in the land of the Chaldeans,
those who were pierced through, in her streets.(D)
5 For Israel and Judah are not left widowed
by their God, the Lord of Armies,
though their land is full of guilt
against the Holy One of Israel.(E)
6 Leave Babylon;(F)
save your lives, each of you!(G)
Don’t perish because of her guilt.
For this is the time of the Lord’s vengeance—
he will pay her what she deserves.(H)
7 Babylon was a gold cup in the Lord’s hand,(I)
making the whole earth drunk.
The nations drank her wine;(J)
therefore, the nations go mad.(K)
8 Suddenly Babylon fell and was shattered.
Wail for her;
get balm(L) for her wound—
perhaps she can be healed.
9 We tried to heal Babylon,
but she could not be healed.
Abandon her!
Let each of us go to his own land,(M)
for her judgment extends to the sky
and reaches as far as the clouds.(N)
10 The Lord has brought about our vindication;(O)
come, let’s tell in Zion
what the Lord our God has accomplished.(P)
11 Sharpen the arrows!(Q)
Fill the quivers![e]
The Lord has roused the spirit
of the kings of the Medes
because his plan is aimed at Babylon
to destroy her,
for it is the Lord’s vengeance,
vengeance for his temple.(R)
12 Raise up a signal flag(S)
against the walls of Babylon;
fortify the watch post;
set the watchmen in place;
prepare the ambush.
For the Lord has both planned and accomplished
what he has threatened
against those who live in Babylon.(T)
13 You who reside by abundant water,(U)
rich in treasures,
your end has come,
your life thread is cut.
14 The Lord of Armies has sworn by himself:
I will fill you up with men as with locusts,
and they will sing the victory song over you.
15 He made the earth by his power,
established the world(V) by his wisdom,(W)
and spread out the heavens by his understanding.(X)
16 When he thunders,[f]
the waters in the heavens are tumultuous,(Y)
and he causes the clouds
to rise from the ends of the earth.
He makes lightning for the rain
and brings the wind from his storehouses.(Z)
17 Everyone is stupid and ignorant.
Every goldsmith is put to shame by his carved image,(AA)
for his cast images are a lie;(AB)
there is no breath in them.(AC)
18 They are worthless,(AD) a work to be mocked.
At the time of their punishment they will be destroyed.(AE)
19 Jacob’s Portion[g] is not like these
because he is the one who formed all things.(AF)
Israel is the tribe of his inheritance;(AG)
the Lord of Armies is his name.(AH)
20 You are my war club,
my weapons of war.
With you I will smash nations;
with you I will bring kingdoms to ruin.
21 With you I will smash the horse and its rider;
with you I will smash the chariot and its rider.
22 With you I will smash man and woman;(AI)
with you I will smash the old man and the youth;
with you I will smash the young man and the young woman.
23 With you I will smash the shepherd and his flock;
with you I will smash the farmer and his ox-team.[h]
With you I will smash governors and officials.
24 “Before your very eyes, I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion.”(AJ)
This is the Lord’s declaration.
25 Look, I am against you, devastating mountain.
This is the Lord’s declaration.
You devastate the whole earth.
I will stretch out my hand against you,(AK)
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.
26 No one will be able to retrieve a cornerstone
or a foundation stone from you,
because you will become desolate forever.
This is the Lord’s declaration.
27 Raise a signal flag(AL) in the land;
blow a ram’s horn among the nations;(AM)
set apart the nations against her.(AN)
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm[i] of locusts.
28 Set apart the nations for battle against her—
the kings of Media,
her governors and all her officials,
and all the lands they rule.
29 The earth quakes(AO) and trembles
because the Lord’s intentions against Babylon stand:
to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
30 Babylon’s warriors have stopped fighting;
they sit in their strongholds.
Their might is exhausted;
they have become like women.(AP)
Babylon’s homes have been set ablaze,
her gate bars are shattered.(AQ)
31 Messenger races to meet messenger,(AR)
and herald to meet herald,
to announce to the king of Babylon
that his city has been captured
from end to end.(AS)
32 The fords have been seized,(AT)
the marshes set on fire,
and the fighting men are terrified.
33 For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says:
Daughter Babylon is like a threshing floor
at the time it is trampled.(AU)
In just a little while her harvest time will come.(AV)
34 “King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me;
he has crushed me.
He has set me aside like an empty dish;
he has swallowed me like a sea monster;(AW)
he filled his belly with my delicacies;
he has vomited me out.[j]
35 Let the violence done to me and my family be done to Babylon,”
says the inhabitant of Zion.
“Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.
36 Therefore, this is what the Lord says:
I am about to champion your cause(AX)
and take vengeance on your behalf;
I will dry up her sea(AY)
and make her fountain run dry.
37 Babylon will become a heap of rubble,
a jackals’ den,
a desolation and an object of scorn,(AZ)
without inhabitant.(BA)
38 They will roar together like young lions;
they will growl like lion cubs.
39 While they are flushed with heat, I will serve them a feast,
and I will make them drunk so that they celebrate.[k](BB)
Then they will fall asleep forever
and never wake up.
This is the Lord’s declaration.
40 I will bring them down like lambs to the slaughter,
like rams together with male goats.(BC)
41 How Sheshak[l](BD) has been captured,(BE)
the praise(BF) of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!(BG)
42 The sea has risen over Babylon;(BH)
she is covered with its tumultuous waves.
43 Her cities have become a desolation,(BI)
an arid desert,
a land where no one lives,
where no human being even passes through.
44 I will punish Bel(BJ) in Babylon.
I will make him vomit what he swallowed.(BK)
The nations will no longer stream to him;(BL)
even Babylon’s wall will fall.
45 Come out from among her, my people!(BM)
Save your lives, each of you,(BN)
from the Lord’s burning anger.
46 May you not become cowardly and fearful
when the report is proclaimed in the land,
for the report will come one year,
and then another the next year.
There will be violence in the land
with ruler against ruler.
47 Therefore, look, the days are coming(BO)
when I will punish Babylon’s carved images.(BP)
Her entire land will suffer shame,
and all her slain will lie fallen within her.(BQ)
48 Heaven and earth and everything in them
will shout for joy(BR) over Babylon
because the destroyers from the north(BS)
will come against her.
This is the Lord’s declaration.
49 Babylon must fall because of the slain of Israel,
even as the slain of the whole earth fell
because of Babylon.
50 You who have escaped the sword,(BT)
go and do not stand still!
Remember the Lord from far away,
and let Jerusalem come to your mind.
51 We are ashamed
because we have heard insults.(BU)
Humiliation covers our faces
because foreigners have entered
the holy places of the Lord’s temple.(BV)
52 Therefore, look, the days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when I will punish her carved images,
and the wounded will groan
throughout her land.
53 Even if Babylon should ascend to the heavens(BW)
and fortify her tall fortresses,
destroyers will come against her from me.
This is the Lord’s declaration.
54 The sound of a cry from Babylon!(BX)
The sound of terrible destruction(BY)
from the land of the Chaldeans!
55 For the Lord is going to devastate Babylon;
he will silence her mighty voice.
Their waves roar like a huge torrent;
the tumult of their voice resounds,
56 for a destroyer is coming against her,
against Babylon.
Her warriors will be captured,
their bows shattered,
for the Lord is a God of retribution;
he will certainly repay.
57 I will make her princes and sages drunk,
along with her governors, officials, and warriors.
Then they will fall asleep forever
and never wake up.(BZ)
This is the King’s declaration;
the Lord of Armies is his name.(CA)
58 This is what the Lord of Armies says:
Babylon’s thick walls will be totally demolished,(CB)
and her high gates set ablaze.
The peoples will have labored for nothing;(CC)
the nations will weary themselves only to feed the fire.
59 This is what the prophet Jeremiah commanded Seraiah son of Neriah son of Mahseiah,(CD) the quartermaster, when he went to Babylon with King Zedekiah of Judah in the fourth year of Zedekiah’s reign. 60 Jeremiah wrote on one scroll about all the disaster that would come to Babylon;(CE) all these words were written against Babylon.
61 Jeremiah told Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. 62 Say, ‘Lord, you have threatened to cut off(CF) this place so that no one will live in it—people or animals.(CG) Indeed, it will remain desolate forever.’ 63 When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.(CH) 64 Then say, ‘In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.’”
The words of Jeremiah end here.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
