Jeremías 48
La Palabra (Hispanoamérica)
Oráculo contra Moab
48 Así dice el Señor del universo, Dios de Israel, sobre Moab:
¡Ay de Nebo, desolada!
¡Quiriatáin humillada y conquistada,
la fortaleza humillada y deshecha!
2 Nadie volverá a ensalzar a Moab,
en Jesbón se fraguó su desgracia:
“¡Vamos a extirparla de las naciones!”.
También Madmén enmudece,
la espada corre tras ella.
3 Salen gritos de Joronáin:
gran desolación y desastre.
4 Moab está hecha pedazos,
lanzan gritos sus pequeños.
5 Por la cuesta de Lujit
suben llorando sin parar;
por la bajada de Joronáin
se oyen gritos desgarradores.
6 Huyan, salven su vida,
igual que asno salvaje en la estepa.
7 Por haber confiado en tus obras
y tesoros, serás conquistada.
Quemós saldrá hacia el destierro,
con él sus sacerdotes y dignatarios.
8 El destructor entrará en cada ciudad,
de modo que ninguna se salve;
los valles quedarán desolados,
las llanuras serán esquilmadas
—lo ha dicho el Señor—.
9 ¡Hagan señales a Moab,
que salga de prisa!
Sus ciudades van a ser desoladas,
no quedarán habitantes en ellas.
10 ¡Maldito quien sea negligente
en la tarea que encargó el Señor!
¡Maldito quien trate de impedir
que su espada se harte de sangre!
11 Moab ha vivido tranquila desde joven,
como vino dejado en reposo;
no la trasvasaron de vasija a vasija,
nunca tuvo que partir al destierro;
por eso conserva su sabor
y nunca ha perdido su aroma.
12 Pero llegan días —oráculo del Señor— en que enviaré trasvasadores que la trasvasen: vaciarán las vasijas y romperán los recipientes. 13 Entonces Moab se avergonzará de Quemós, como se avergonzó la casa de Israel de Betel, en quien confiaba.
14 ¿Cómo se atreverán a decir:
“Somos valientes soldados
preparados para la guerra”?
15 Sube el destructor de Moab y sus ciudades,
baja al matadero la flor de sus guerreros
—oráculo del Rey, del Señor del universo—.
16 Ya está cerca el desastre de Moab,
ya llega su desgracia a toda prisa;
17 llórenla, naciones vecinas,
todos los que conocen su fama.
Digan: “¡Ay, cómo se ha roto
la vara de mando, el cetro glorioso!”.
18 Renuncia a tu esplendor,
siéntate en tierra sedienta,
población de Dibón;
te ataca el devastador de Moab
y va a derruir tus fortalezas.
19 Ponte en el camino y vigila,
población de Aroer;
pregunta al que huye escapado,
dile: “¿Qué ha sucedido?”.
20 ¡Moab humillada y destruida!
Lancen gritos y alaridos,
hagan saber por el Arnón
que Moab ha sido devastada.
21 Se cumple la sentencia sobre el país de la llanura: sobre Jolón, Jasá y Mepaat; 22 sobre Dibón, Nebo y Bet Diblatáin; 23 sobre Quiriatáin, Bet Gamul y Bet Maón; 24 sobre Quiriat, Bosrá y todas las ciudades del país de Moab, lejanas y cercanas. 25 Le han arrancado el cuerno a Moab, le han hecho trizas su brazo —oráculo del Señor—. 26 Emborráchenla, pues se alzó contra el Señor. Moab se revolcará en su vómito y la gente se burlará de ella. 27 ¿No te burlabas tú de Israel, como cuando a uno se le sorprende entre ladrones? ¿No movías burlona la cabeza cuando hablabas de Israel?
28 Dejen las ciudades,
habiten en los riscos
habitantes de Moab;
aniden como palomas
a la entrada de las grietas.
29 Conocemos el orgullo de Moab,
sabemos de su inmensa soberbia,
su arrogancia, orgullo y vanidad,
lo altivo que es su corazón.
30 Conozco su genio violento
—oráculo del Señor—,
sus palabras tan poco de fiar,
sus acciones tan poco honradas.
31 Por eso, clamaré por Moab,
por Moab entera gritaré,
por la gente de Quir Jeres gemiré.
32 Lloraré por ti, viña de Sibmá
más que por Jazer.
Tus sarmientos llegaban al mar,
se extendían a tierras de Jazer;
pero tu cosecha y tu vendimia
cayeron en manos del devastador.
33 Se acabaron la alegría y el gozo
en los huertos del país de Moab;
agoté el vino de tus cubas,
ya no habrá quien pise en el lagar
cantando copla tras copla.
34 Los gritos de auxilio de Jesbón
llegan a Jahás y a Elalé;
las voces de la gente de Soar
llegan a Joronáin y Eglat Salisá,
pues incluso las aguas de Nimrín
se van a convertir en sequedales.
35 Pondré fin en Moab —oráculo del Señor— a los que van a los santuarios de los altos y ofrecen incienso a sus dioses. 36 Por eso, mi corazón, como si fuera una flauta de duelo, lanza gemidos por Moab y por la gente de Quir Jeres, pues han perdido el fruto de su trabajo. 37 Todas las cabezas están afeitadas y todas las barbas rapadas; los brazos están llenos de incisiones y los lomos vestidos de sayal. 38 En las azoteas de Moab y en sus calles todos andan de duelo, pues he hecho pedazos a Moab como si fuera un cacharro inútil —oráculo del Señor—. 39 ¡Qué catástrofe!, grita la gente. ¡Cómo vuelve Moab la espalda avergonzada, convertida en espanto e irrisión de todas las naciones vecinas! 40 Pues así dice el Señor:
Véanlo lanzarse como un águila,
con sus alas abiertas sobre Moab.
41 Las ciudades han sido conquistadas,
han caído las plazas fortificadas.
Aquel día los soldados de Moab
se sentirán como una parturienta.
42 Moab, destruida, no es nación,
pues se rebeló contra el Señor.
43 El terror, la zanja y el lazo,
contra ustedes, habitantes de Moab
—oráculo del Señor—.
44 El que huya del terror
caerá en la zanja,
el que salga de la zanja
caerá en el lazo;
pues haré que le llegue a Moab
el año en que le pida cuentas
—oráculo del Señor—.
45 A la sombra de Jesbón se paran
faltos de fuerza los fugitivos:
pues un fuego ha salido de Jesbón,
llamas de la ciudad de Sijón,
que consumen las sienes de Moab
y el cogote de la gente de Saón.
46 ¡Ay de ti, Moab!
¡Estás perdido, pueblo de Quemós!
Van tus hijos cautivos al destierro,
tus hijas caminan deportadas.
47 Mas después que pasen los años
cambiaré la suerte de Moab
—oráculo del Señor—.
Hasta aquí la sentencia contra Moab.
Jeremías 48
Reina-Valera 1960
Profecía sobre Moab
48 Acerca de Moab.(A) Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Ay de Nebo! porque fue destruida y avergonzada: Quiriataim fue tomada; fue confundida Misgab, y desmayó. 2 No se alabará ya más Moab; en Hesbón maquinaron mal contra ella, diciendo: Venid, y quitémosla de entre las naciones. También tú, Madmena, serás cortada; espada irá en pos de ti.
3 ¡Voz de clamor de Horonaim, destrucción y gran quebrantamiento! 4 Moab fue quebrantada; hicieron que se oyese el clamor de sus pequeños. 5 Porque a la subida de Luhit con llanto subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. 6 Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto. 7 Pues por cuanto confiaste en tus bienes y en tus tesoros, tú también serás tomada; y Quemos será llevado en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente. 8 Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.
9 Dad alas a Moab, para que se vaya volando; pues serán desiertas sus ciudades hasta no quedar en ellas morador.
10 Maldito el que hiciere indolentemente la obra de Jehová, y maldito el que detuviere de la sangre su espada.
11 Quieto estuvo Moab desde su juventud, y sobre su sedimento ha estado reposado, y no fue vaciado de vasija en vasija, ni nunca estuvo en cautiverio; por tanto, quedó su sabor en él, y su olor no se ha cambiado. 12 Por eso vienen días, ha dicho Jehová, en que yo le enviaré trasvasadores que le trasvasarán; y vaciarán sus vasijas, y romperán sus odres. 13 Y se avergonzará Moab de Quemos, como la casa de Israel se avergonzó de Bet-el, su confianza.
14 ¿Cómo, pues, diréis: Somos hombres valientes, y robustos para la guerra? 15 Destruido fue Moab, y sus ciudades asoladas, y sus jóvenes escogidos descendieron al degolladero, ha dicho el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos. 16 Cercano está el quebrantamiento de Moab para venir, y su mal se apresura mucho. 17 Compadeceos de él todos los que estáis alrededor suyo; y todos los que sabéis su nombre, decid: ¡Cómo se quebró la vara fuerte, el báculo hermoso! 18 Desciende de la gloria, siéntate en tierra seca, moradora hija de Dibón; porque el destruidor de Moab subió contra ti, destruyó tus fortalezas. 19 Párate en el camino, y mira, oh moradora de Aroer; pregunta a la que va huyendo, y a la que escapó; dile: ¿Qué ha acontecido? 20 Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado; lamentad y clamad; anunciad en Arnón que Moab es destruido.
21 Vino juicio sobre la tierra de la llanura; sobre Holón, sobre Jahaza, sobre Mefaat, 22 sobre Dibón, sobre Nebo, sobre Bet-diblataim, 23 sobre Quiriataim, sobre Bet-gamul, sobre Bet-meón, 24 sobre Queriot, sobre Bosra y sobre todas las ciudades de tierra de Moab, las de lejos y las de cerca. 25 Cortado es el poder de Moab, y su brazo quebrantado, dice Jehová.
26 Embriagadle, porque contra Jehová se engrandeció; y revuélquese Moab sobre su vómito, y sea también él por motivo de escarnio. 27 ¿Y no te fue a ti Israel por motivo de escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque cuando de él hablaste, tú te has burlado.
28 Abandonad las ciudades y habitad en peñascos, oh moradores de Moab, y sed como la paloma que hace nido en la boca de la caverna. 29 Hemos oído la soberbia de Moab, que es muy soberbio, arrogante, orgulloso, altivo y altanero de corazón. 30 Yo conozco, dice Jehová, su cólera, pero no tendrá efecto; sus jactancias no le aprovecharán. 31 Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-hares gemiré. 32 Con llanto de Jazer lloraré por ti, oh vid de Sibma; tus sarmientos pasaron el mar, llegaron hasta el mar de Jazer; sobre tu cosecha y sobre tu vendimia vino el destruidor. 33 Y será cortada la alegría y el regocijo de los campos fértiles, de la tierra de Moab; y de los lagares haré que falte el vino; no pisarán con canción; la canción no será canción.
34 El clamor de Hesbón llega hasta Eleale; hasta Jahaza dieron su voz; desde Zoar hasta Horonaim, becerra de tres años; porque también las aguas de Nimrim serán destruidas. 35 Y exterminaré de Moab, dice Jehová, a quien sacrifique sobre los lugares altos, y a quien ofrezca incienso a sus dioses. 36 Por tanto, mi corazón resonará como flautas por causa de Moab, asimismo resonará mi corazón a modo de flautas por los hombres de Kir-hares; porque perecieron las riquezas que habían hecho.
37 Porque toda cabeza será rapada, y toda barba raída; sobre toda mano habrá rasguños, y cilicio sobre todo lomo. 38 Sobre todos los terrados de Moab, y en sus calles, todo él será llanto; porque yo quebranté a Moab como a vasija que no agrada, dice Jehová. 39 ¡Lamentad! ¡Cómo ha sido quebrantado! ¡Cómo volvió la espalda Moab, y fue avergonzado! Fue Moab objeto de escarnio y de espanto a todos los que están en sus alrededores. 40 Porque así ha dicho Jehová: He aquí que como águila volará, y extenderá sus alas contra Moab. 41 Tomadas serán las ciudades, y tomadas serán las fortalezas; y será aquel día el corazón de los valientes de Moab como el corazón de mujer en angustias. 42 Y Moab será destruido hasta dejar de ser pueblo, porque se engrandeció contra Jehová. 43 Miedo y hoyo y lazo contra ti, oh morador de Moab, dice Jehová. 44 El que huyere del miedo caerá en el hoyo, y el que saliere del hoyo será preso en el lazo; porque yo traeré sobre él, sobre Moab, el año de su castigo, dice Jehová.
45 A la sombra de Hesbón se pararon sin fuerzas los que huían; mas salió fuego de Hesbón, y llama de en medio de Sehón, y quemó el rincón de Moab, y la coronilla de los hijos revoltosos. 46 ¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron puestos presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio. 47 Pero haré volver a los cautivos de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová. Hasta aquí es el juicio de Moab.
Jeremia 48
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Budskap till moabiterna
48 Detta är vad Herren, härskarornas Gud, säger om Moab:Ve över staden Nebo, för den ska läggas i ruiner. Staden Kirjataim och dess befästningar har intagits.
2-4 Ingen kommer längre att skryta över Moab, för man har sammansvurit sig mot det. I Hesbon har man smitt planer på dess förstörelse och säger: Kom, vi ska göra slut på Moab som nation. I Madmen är allt tyst. Då ska krigslarm stiga upp mot Horonaim, för hela Moab ligger förstört. Ropen ska höras ända bort till Soar.
5 Flyktingar ska ta sig uppför Halluhots höjd, bittert gråtande, medan skräckslagna rop ljuder nerifrån staden.
6 Fly för era liv! Göm er i öknen!
7 Ni litade på er rikedom och skicklighet, och därför ska ni förgås. Er gud Kemos med präster och furstar ska föras bort till ett avlägset land!
8 Alla städer och byar, vare sig de ligger på slätterna eller i dalarna, ska förstöras, för Herren har sagt det.
9 Moab ska bli torrt och öde och utan en levande varelse.
10 Förbannelse ska vila över dem som håller tillbaka svärden och vägrar att utföra det uppdrag som Herren har gett dem!
11 Från sin första tid har moabiterna levt ostörda utan att bli anfallna. Landet är som ett vin som inte blivit hällt från fat till fat, och som har bibehållit både arom och smak.
12 Nu serveras både landsflykt och fångenskap, och vinet ska tömmas ut och krukan slås sönder!
13 Till slut ska moabiterna skämmas över sin avgud Kemos, precis som Israel skämdes över sin guldkalv i Betel.
14 Kommer ni ihåg hur ni skröt: Vi är hjältar och stora krigsmän?
15 Men nu ska Moab fördärvas, och fördärvarna är redan på väg. Moabs unga män är dömda till slakt, säger Kungen, Herren, härskarornas Gud.
16 Olyckan kommer snabbt över Moab.
17 Ni Moabs vänner, gråt och sörj över landet! Se hur de starka och sköna moabiterna blir kringspridda.
18 Stig ner från er härlighet och sitt i smutsen, ni folk från Dibon, för de som fördärvar Moab ska också krossa Dibon och riva ner alla dess torn.
19 De som bor i Aroer står ängsliga vid vägen för att se och ropa till dem som flyr från Moab: Vad är det som har hänt?
20 De får till svar: Moab ligger i ruiner. Gråt och sörj! Berätta vid Arnons stränder att Moab är förstört.
21 Domen har kommit över slättlandet, över Holon, Jahas, Mofaat,
22 Dibon, Nebo, Bet-Diblataim,
23 Kirjataim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
24 Keriot och Bosra och över alla andra städer i Moabs land, både avlägsna och de som ligger nära.
25 Det är slut på Moabs styrka, hans horn är avhuggna och hans armar avbrutna.
26 Låt honom ragla och falla som en drucken, för han har gjort uppror mot Herren. Moab ska vältra sig i sina egna spyor och bli till ett åtlöje för alla,
27 för han hånade Israel, plundrade det och var glad över dess fall.
28 Moabs folk, fly från era städer och bosätt er i grottor som duvor i sina nästen bland klipporna.
29 Vi har alla hört talas om Moabs högfärd, för den var mycket stor. Vi känner till hans högfärdighet, hans övermod och hans stolta hjärta.
30 Jag känner hans högfärd, säger Herren, men hans skryt är falskt och hans hjälplöshet mycket stor.
31 Ja, jag sörjer över Moab, och mitt hjärta gråter över Kir-Heres män.
32 Ni Sibmas män, som är rika på vingårdar, jag gråter över er, till och med mer än över Jaeser. Plundrare har skurit av era rankor och skördat druvor och frukter. De har plockat er fullkomligt rena!
33 Glädjen och fröjden är borta från det fruktbara Moab. Pressarna ger inte något vin. Ingen trampar druvorna under glädjerop. Man ropar, men inte av glädje.
34 I stället är det rop av skräck och lidanden som stiger upp från landet, från Hesbon ända bort till Eleale och Jahas, från Soar till Horonaim och Eglat-Selisia. Nimrims betesmarker ligger övergivna.
35 Herren säger: Jag har gjort slut på Moabs avgudadyrkan och offer till falska gudar.
36 Mitt hjärta klagar som en sorgsen flöjt över Moab och Kir-Heres, för allt deras välstånd är borta.
37 De rakar huvud och skägg i sorg, rispar sina händer och klär sig i säcktyg.
38 Klagan och sorg ska råda i varje moabitiskt hem och på alla gator, för jag har krossat Moab som man krossar en gammal och oduglig kruka.
39 Hör deras jämmer och se deras skam. Moab har blivit till varning och åtlöje för sina grannar.
40 En örn svävar fram och breder ut sina vingar över hela landet Moab, säger Herren.
41 Dess städer har fallit, och fästningarna är belägrade. De tappraste krigarna darrar av skräck, som kvinnor i barnsnöd.
42 Moab kommer inte att kunna förbli en nation, på grund av sitt övermod inför Herren.
43 Skräck, fallgropar och fällor ska bli din lott, Moab, säger Herren.
44 Om någon flyr undan faran ska han hamna i fallgropen, och om han lyckas ta sig upp ur den ska han fångas i en fälla. Jag ska se till att ni inte kommer undan, för tiden för er dom är inne.
45 Ni flyr till Hesbon utan möjlighet att komma längre. Men en eld kommer från Hesbon, Sihons fäderneärvda hem, och förtär landet från den ena ändan till den andra med alla dess upproriska invånare.
46 Ve dig, Moab! Guden Kemos folk är slaget och dina söner och döttrar har förts bort som slavar.
47 Men den dagen kommer, säger Herren, när jag än en gång ska upprätta Moab och återställa din rikedom. Så slutar profetian angående Moab.
Jeremiah 48
New International Version
A Message About Moab(A)
48 Concerning Moab:(B)
This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:
“Woe to Nebo,(C) for it will be ruined.
Kiriathaim(D) will be disgraced and captured;
the stronghold[a] will be disgraced and shattered.
2 Moab will be praised(E) no more;
in Heshbon[b](F) people will plot her downfall:
‘Come, let us put an end to that nation.’(G)
You, the people of Madmen,[c] will also be silenced;
the sword will pursue you.
3 Cries of anguish arise from Horonaim,(H)
cries of great havoc and destruction.
4 Moab will be broken;
her little ones will cry out.[d]
5 They go up the hill to Luhith,(I)
weeping bitterly as they go;
on the road down to Horonaim(J)
anguished cries over the destruction are heard.
6 Flee!(K) Run for your lives;
become like a bush[e] in the desert.(L)
7 Since you trust in your deeds and riches,(M)
you too will be taken captive,
and Chemosh(N) will go into exile,(O)
together with his priests and officials.(P)
8 The destroyer(Q) will come against every town,
and not a town will escape.
The valley will be ruined
and the plateau(R) destroyed,
because the Lord has spoken.
9 Put salt(S) on Moab,
for she will be laid waste[f];(T)
her towns will become desolate,
with no one to live in them.
10 “A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work!
A curse on anyone who keeps their sword(U) from bloodshed!(V)
11 “Moab has been at rest(W) from youth,
like wine left on its dregs,(X)
not poured from one jar to another—
she has not gone into exile.
So she tastes as she did,
and her aroma is unchanged.
12 But days are coming,”
declares the Lord,
“when I will send men who pour from pitchers,
and they will pour her out;
they will empty her pitchers
and smash her jars.
13 Then Moab will be ashamed(Y) of Chemosh,(Z)
as Israel was ashamed
when they trusted in Bethel.(AA)
14 “How can you say, ‘We are warriors,(AB)
men valiant in battle’?
15 Moab will be destroyed and her towns invaded;
her finest young men(AC) will go down in the slaughter,(AD)”
declares the King,(AE) whose name is the Lord Almighty.(AF)
16 “The fall of Moab is at hand;(AG)
her calamity will come quickly.
17 Mourn for her, all who live around her,
all who know her fame;(AH)
say, ‘How broken is the mighty scepter,(AI)
how broken the glorious staff!’
18 “Come down from your glory
and sit on the parched ground,(AJ)
you inhabitants of Daughter Dibon,(AK)
for the one who destroys Moab
will come up against you
and ruin your fortified cities.(AL)
19 Stand by the road and watch,
you who live in Aroer.(AM)
Ask the man fleeing and the woman escaping,
ask them, ‘What has happened?’
20 Moab is disgraced, for she is shattered.
Wail(AN) and cry out!
Announce by the Arnon(AO)
that Moab is destroyed.
21 Judgment has come to the plateau(AP)—
to Holon,(AQ) Jahzah(AR) and Mephaath,(AS)
22 to Dibon,(AT) Nebo(AU) and Beth Diblathaim,
23 to Kiriathaim,(AV) Beth Gamul and Beth Meon,(AW)
24 to Kerioth(AX) and Bozrah(AY)—
to all the towns(AZ) of Moab, far and near.
25 Moab’s horn[g](BA) is cut off;
her arm(BB) is broken,”
declares the Lord.
26 “Make her drunk,(BC)
for she has defied(BD) the Lord.
Let Moab wallow in her vomit;(BE)
let her be an object of ridicule.(BF)
27 Was not Israel the object of your ridicule?(BG)
Was she caught among thieves,(BH)
that you shake your head(BI) in scorn(BJ)
whenever you speak of her?
28 Abandon your towns and dwell among the rocks,
you who live in Moab.
Be like a dove(BK) that makes its nest
at the mouth of a cave.(BL)
29 “We have heard of Moab’s pride(BM)—
how great is her arrogance!—
of her insolence, her pride, her conceit
and the haughtiness(BN) of her heart.
30 I know her insolence but it is futile,”
declares the Lord,
“and her boasts(BO) accomplish nothing.
31 Therefore I wail(BP) over Moab,
for all Moab I cry out,
I moan for the people of Kir Hareseth.(BQ)
32 I weep for you, as Jazer(BR) weeps,
you vines of Sibmah.(BS)
Your branches spread as far as the sea[h];
they reached as far as[i] Jazer.
The destroyer has fallen
on your ripened fruit and grapes.
33 Joy and gladness are gone
from the orchards and fields of Moab.
I have stopped the flow of wine(BT) from the presses;
no one treads them with shouts of joy.(BU)
Although there are shouts,
they are not shouts of joy.
34 “The sound of their cry rises
from Heshbon(BV) to Elealeh(BW) and Jahaz,(BX)
from Zoar(BY) as far as Horonaim(BZ) and Eglath Shelishiyah,
for even the waters of Nimrim are dried up.(CA)
35 In Moab I will put an end
to those who make offerings on the high places(CB)
and burn incense(CC) to their gods,”
declares the Lord.
36 “So my heart laments(CD) for Moab like the music of a pipe;
it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth.(CE)
The wealth they acquired(CF) is gone.
37 Every head is shaved(CG)
and every beard(CH) cut off;
every hand is slashed
and every waist is covered with sackcloth.(CI)
38 On all the roofs in Moab
and in the public squares(CJ)
there is nothing but mourning,
for I have broken Moab
like a jar(CK) that no one wants,”
declares the Lord.
39 “How shattered(CL) she is! How they wail!
How Moab turns her back in shame!
Moab has become an object of ridicule,(CM)
an object of horror to all those around her.”
40 This is what the Lord says:
“Look! An eagle is swooping(CN) down,
spreading its wings(CO) over Moab.
41 Kerioth[j](CP) will be captured
and the strongholds taken.
In that day the hearts of Moab’s warriors(CQ)
will be like the heart of a woman in labor.(CR)
42 Moab will be destroyed(CS) as a nation(CT)
because she defied(CU) the Lord.
43 Terror(CV) and pit and snare(CW) await you,
you people of Moab,”
declares the Lord.
44 “Whoever flees(CX) from the terror
will fall into a pit,
whoever climbs out of the pit
will be caught in a snare;
for I will bring on Moab
the year(CY) of her punishment,”
declares the Lord.
45 “In the shadow of Heshbon
the fugitives stand helpless,
for a fire has gone out from Heshbon,
a blaze from the midst of Sihon;(CZ)
it burns the foreheads of Moab,
the skulls(DA) of the noisy boasters.
46 Woe to you, Moab!(DB)
The people of Chemosh are destroyed;
your sons are taken into exile
and your daughters into captivity.
47 “Yet I will restore(DC) the fortunes of Moab
in days to come,”
declares the Lord.
Here ends the judgment on Moab.
Footnotes
- Jeremiah 48:1 Or captured; / Misgab
- Jeremiah 48:2 The Hebrew for Heshbon sounds like the Hebrew for plot.
- Jeremiah 48:2 The name of the Moabite town Madmen sounds like the Hebrew for be silenced.
- Jeremiah 48:4 Hebrew; Septuagint / proclaim it to Zoar
- Jeremiah 48:6 Or like Aroer
- Jeremiah 48:9 Or Give wings to Moab, / for she will fly away
- Jeremiah 48:25 Horn here symbolizes strength.
- Jeremiah 48:32 Probably the Dead Sea
- Jeremiah 48:32 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts as far as the Sea of
- Jeremiah 48:41 Or The cities
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

