Add parallel Print Page Options

Profecía sobre Moab

48 (A)Acerca de Moab.

Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:

«¡Ay de Nebo(B), porque ha sido destruida!
Quiriataim(C) ha sido avergonzada, ha sido tomada;
La altiva fortaleza[a] ha sido avergonzada y destrozada[b].
Ya no hay alabanza para Moab,
En Hesbón(D) han tramado mal contra ella:
“Vengan y quitémosla de entre las naciones”.
También tú, Madmena[c], serás silenciada,
La espada te seguirá.
Voz de clamor desde Horonaim:
“Devastación y gran destrucción(E)”.
Moab está quebrantada,
Sus pequeños dejan oír gritos de angustia.
Porque la cuesta de Luhit
La suben con llanto continuo;
Porque a la bajada de Horonaim
Se oyen gritos angustiosos[d] de destrucción(F).
Huyan, salven sus vidas(G),
Sean como un arbusto[e] en el desierto.
Por cuanto pusiste tu confianza en tus ganancias y en tus tesoros(H),
También tú serás conquistada(I),
Quemos, tu dios, saldrá al destierro
Junto con sus sacerdotes y sus príncipes.
Vendrá el destructor de cada ciudad,
Y ninguna ciudad escapará;
También el valle será devastado(J),
Y la meseta será destruida,
Como ha dicho el Señor.
Den alas[f] a Moab,
Para que se escape[g](K);
Sus ciudades serán una desolación(L),
Sin que nadie habite en ellas.
10 Maldito(M) el que hace la obra del Señor con engaño;
Maldito el que retrae su espada(N) de la sangre(O).

11 »Reposada ha estado Moab desde su juventud(P),
Ha estado tranquila sobre su sedimento(Q);
No ha sido vaciada de vasija en vasija(R),
Ni ha ido al destierro;
Por eso retiene su sabor[h],
Y su aroma no ha cambiado.

12 Por tanto, vienen días», declara el Señor, «cuando le enviaré gente que lo trasvasarán; vaciarán sus vasijas y harán pedazos sus cántaros. 13 Y Moab se avergonzará(S) de Quemos(T), como la casa de Israel se avergonzó de Betel[i], su confianza(U).

14 ¿Cómo pueden decir: “Somos poderosos guerreros,
Y hombres valientes(V) para la guerra”?
15 Es destruida Moab, el devastador ha subido a sus ciudades;
La flor de sus jóvenes[j] desciende a la matanza(W)»,
Declara el Rey, cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(X).
16 «La ruina de Moab vendrá pronto,
Y su calamidad se ha apresurado(Y).
17 Lloren por él, todos los que habitan a su alrededor,
Y todos los que saben su nombre.
Digan: “¡Cómo se ha roto el poderoso cetro[k](Z),
El báculo glorioso!”.
18 Desciende de tu gloria,
Siéntate en tierra(AA) reseca[l],
Moradora(AB) hija de Dibón,
Porque el destructor de Moab(AC) ha subido contra ti,
Para destruir tus fortalezas.
19 Párate junto al camino y vela,
Moradora de Aroer(AD);
Pregunta al que huye y a la que escapa,
Y di: “¿Qué ha sucedido(AE)?”.
20 Avergonzada está Moab porque ha sido destrozada[m].
Den gemidos y clamen;
Anuncien junto al Arnón
Que Moab(AF) ha sido destruida.

21 También ha venido juicio sobre la llanura, sobre Holón, sobre Jahaza(AG) y contra Mefaat(AH), 22 contra Dibón, contra Nebo y contra Bet Deblataim, 23 contra Quiriataim, contra Bet Gamul y contra Bet Meón(AI), 24 contra Queriot, contra Bosra y contra todas las ciudades de la tierra de Moab(AJ), las lejanas y las cercanas. 25 El cuerno[n](AK) de Moab ha sido cortado y quebrado su brazo(AL)», declara el Señor. 26 «Embriáguenlo(AM), porque se ha vuelto arrogante con[o] el Señor. Moab(AN) se revolcará en su vómito, y será también objeto de burla. 27 ¿Acaso no fue Israel objeto de burla para ti(AO)? ¿O fue sorprendido[p] entre ladrones(AP)? Porque cada vez que hablas de él, te burlas[q](AQ).

28 Abandonen las ciudades y moren en las peñas,
Moradores de Moab,
Sean como paloma(AR) que anida
Más allá de la boca de la caverna[r](AS).
29 Hemos oído del orgullo de Moab (es muy orgulloso),
De su soberbia, de su orgullo, de su arrogancia y de su altivez[s](AT).
30 Yo conozco su cólera(AU)», declara el Señor,
«Pero es inútil[t];
Sus vanas jactancias nada[u] consiguen.
31 Por tanto, gemiré por Moab,
Sí, por todo Moab clamaré;
Sollozaré[v] por los hombres de Kir Hares(AV).
32 Más que el llanto por Jazer
Lloraré por ti, viña de Sibma.
Tus sarmientos pasaron el mar(AW),
Llegaron hasta el mar de Jazer(AX);
Sobre tus frutos de verano y sobre tu vendimia
Ha caído el destructor,
33 Y fueron quitados la alegría y el regocijo
Del campo fértil, de la tierra de Moab.
He hecho que se acabe el vino de los lagares(AY);
Nadie los pisará con gritos(AZ) de regocijo,
Y si hay gritos no serán gritos de júbilo.

34 El clamor de Hesbón llega hasta Eleale y hasta Jahaza; levantaron[w] su voz, desde Zoar hasta Horonaim(BA) y hasta Eglat Selisiya; porque también las aguas de Nimrim(BB) se secarán[x](BC). 35 Y haré desaparecer de Moab», declara el Señor, «al que ofrece sacrificios en lugar alto(BD) y al que quema incienso a sus dioses(BE).

36 »Por tanto, Mi corazón gime[y] por Moab como una flauta[z]; Mi corazón(BF) gime[aa] también como una flauta[ab] por los hombres de Kir Hares, ya que perdieron la abundancia que se había producido(BG). 37 Porque toda cabeza está rapada y toda barba rasurada(BH); en todas las manos hay sajaduras y sobre los lomos cilicio(BI). 38 En todas las terrazas(BJ) de Moab y en sus calles todo es lamentación, porque he quebrado a Moab como a vaso indeseable», declara el Señor(BK). 39 «¡Cómo ha sido destrozada[ac]! ¡Cómo ha gemido! ¡Cómo ha vuelto la espalda Moab avergonzada! Moab será, pues, objeto de burla y de terror(BL) para todos los que lo rodean». 40 Porque así dice el Señor:

«Como águila volará veloz,
Uno que extenderá sus alas(BM) contra Moab.
41 Ha sido tomada Queriot
Y las fortalezas han sido ocupadas;
Será el corazón de los valientes de Moab en aquel día
Como el corazón de una mujer de parto(BN).
42 Y Moab será destruida, dejará de ser pueblo(BO)
Porque se engrandeció contra el Señor(BP).
43 Terror, foso y lazo vienen sobre ti,
Morador(BQ) de Moab», declara el Señor.
44 «El que huya del terror
Caerá en el foso,
Y el que suba del foso
Caerá en el lazo(BR);
Porque Yo traeré sobre él, sobre Moab,
El año de su castigo(BS)», declara el Señor.

45 «A la sombra de Hesbón(BT)
Se paran sin fuerzas los fugitivos;
Pues ha salido fuego de Hesbón,
Y una llama de en medio de Sehón(BU),
Que ha consumido las sienes de Moab(BV)
Y los cráneos de los hijos del tumulto.
46 ¡Ay de ti, Moab!
Ha perecido el pueblo de Quemos(BW);
Porque tus hijos han sido tomados en cautiverio,
Y tus hijas en cautividad(BX).
47 Pero restauraré el bienestar[ad](BY) de Moab
En los postreros días», declara el Señor.

Hasta aquí, el juicio de Moab.

Footnotes

  1. Jeremías 48:1 O Misgab.
  2. Jeremías 48:1 O y anonadada.
  3. Jeremías 48:2 I.e. una ciudad de Moab.
  4. Jeremías 48:5 Lit. las angustias del clamor.
  5. Jeremías 48:6 O Aroer; la versión gr. (sept.) dice: asno montés.
  6. Jeremías 48:9 O sal.
  7. Jeremías 48:9 O porque ella caerá en ruinas.
  8. Jeremías 48:11 Lit. su sabor ha quedado en él.
  9. Jeremías 48:13 O Casa de Dios.
  10. Jeremías 48:15 I.e. guerreros.
  11. Jeremías 48:17 O la poderosa vara.
  12. Jeremías 48:18 Lit. siéntate sedienta.
  13. Jeremías 48:20 O anonadada.
  14. Jeremías 48:25 O poder.
  15. Jeremías 48:26 O se ha engrandecido contra.
  16. Jeremías 48:27 O encontrado.
  17. Jeremías 48:27 Lit. meneas la cabeza.
  18. Jeremías 48:28 Lit. del foso.
  19. Jeremías 48:29 Lit. la altivez de su corazón.
  20. Jeremías 48:30 Lit. pero no es así.
  21. Jeremías 48:30 Lit. así no.
  22. Jeremías 48:31 Así en un ms.; en el texto heb. sollozará.
  23. Jeremías 48:34 Lit. dieron.
  24. Jeremías 48:34 Lit. serán una desolación.
  25. Jeremías 48:36 Lit. suena.
  26. Jeremías 48:36 Lit. flautas.
  27. Jeremías 48:36 Lit. suena.
  28. Jeremías 48:36 Lit. flautas.
  29. Jeremías 48:39 O anonadada.
  30. Jeremías 48:47 O haré volver a los cautivos.

Así dice el Señor:

«Por tres transgresiones de Moab, y por cuatro,
No revocaré su castigo(A),
Porque quemó los huesos del rey de Edom(B) hasta calcinarlos.
Enviaré, pues, fuego sobre Moab,
Que consumirá los palacios[a] de Queriot(C),
Y Moab morirá(D) entre el tumulto,
Entre gritos de guerra y sonido de trompeta.
También exterminaré al juez(E) de en medio de ella,
Y mataré a todos sus príncipes con él(F)», dice el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 2:2 O las fortalezas.