Add parallel Print Page Options

Dicen: Si alguno dejare a su mujer, y yéndose esta de él se juntare a otro hombre, ¿volverá a ella más? ¿No será tal tierra del todo amancillada? Tú, pues, has fornicado con muchos amigos; mas ¡vuélvete a mí! dice Jehová. Alza tus ojos a las alturas, y ve en qué lugar no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como árabe en el desierto, y con tus fornicaciones y con tu maldad has contaminado la tierra. Por esta causa las aguas han sido detenidas, y faltó la lluvia tardía; y has tenido frente de ramera, y no quisiste tener vergüenza. A lo menos desde ahora, ¿no me llamarás a mí, Padre mío, guiador de mi juventud? ¿Guardará su enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste.

Jehová exhorta a Israel y a Judá al arrepentimiento

Me dijo Jehová en días del rey Josías:(A) ¿Has visto lo que ha hecho la rebelde Israel? Ella se va sobre todo monte alto y debajo de todo árbol frondoso, y allí fornica. Y dije: Después de hacer todo esto, se volverá a mí; pero no se volvió, y lo vio su hermana la rebelde Judá. Ella vio que por haber fornicado la rebelde Israel, yo la había despedido y dado carta de repudio; pero no tuvo temor la rebelde Judá su hermana, sino que también fue ella y fornicó. Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño. 10 Con todo esto, su hermana la rebelde Judá no se volvió a mí de todo corazón, sino fingidamente, dice Jehová.

11 Y me dijo Jehová: Ha resultado justa la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá. 12 Ve y clama estas palabras hacia el norte, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre ti, porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo. 13 Reconoce, pues, tu maldad, porque contra Jehová tu Dios has prevaricado, y fornicaste con los extraños debajo de todo árbol frondoso, y no oíste mi voz, dice Jehová.

14 Convertíos, hijos rebeldes, dice Jehová, porque yo soy vuestro esposo; y os tomaré uno de cada ciudad, y dos de cada familia, y os introduciré en Sion; 15 y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten con ciencia y con inteligencia. 16 Y acontecerá que cuando os multipliquéis y crezcáis en la tierra, en esos días, dice Jehová, no se dirá más: Arca del pacto de Jehová; ni vendrá al pensamiento, ni se acordarán de ella, ni la echarán de menos, ni se hará otra. 17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: Trono de Jehová, y todas las naciones vendrán a ella en el nombre de Jehová en Jerusalén; ni andarán más tras la dureza de su malvado corazón. 18 En aquellos tiempos irán de la casa de Judá a la casa de Israel, y vendrán juntamente de la tierra del norte a la tierra que hice heredar a vuestros padres.

19 Yo preguntaba: ¿Cómo os pondré por hijos, y os daré la tierra deseable, la rica heredad de las naciones? Y dije: Me llamaréis: Padre mío, y no os apartaréis de en pos de mí. 20 Pero como la esposa infiel abandona a su compañero, así prevaricasteis contra mí, oh casa de Israel, dice Jehová. 21 Voz fue oída sobre las alturas, llanto de los ruegos de los hijos de Israel; porque han torcido su camino, de Jehová su Dios se han olvidado. 22 Convertíos, hijos rebeldes, y sanaré vuestras rebeliones. He aquí nosotros venimos a ti, porque tú eres Jehová nuestro Dios. 23 Ciertamente vanidad son los collados, y el bullicio sobre los montes; ciertamente en Jehová nuestro Dios está la salvación de Israel.

24 Confusión consumió el trabajo de nuestros padres desde nuestra juventud; sus ovejas, sus vacas, sus hijos y sus hijas. 25 Yacemos en nuestra confusión, y nuestra afrenta nos cubre; porque pecamos contra Jehová nuestro Dios, nosotros y nuestros padres, desde nuestra juventud y hasta este día, y no hemos escuchado la voz de Jehová nuestro Dios.

Judah Is Unfaithful

“If a man divorces his wife
    and she leaves him and marries another man,
should her first husband come back to her again?
    If he went back to her, wouldn’t the land become completely unclean?
But you have acted like a prostitute with many lovers,
    and now you want to come back to me?” says the Lord.
“Look up to the bare hilltops, Judah.
    Is there any place where you have not been a prostitute?
You have sat by the road waiting for lovers,
    like an Arab in the desert.
You made the land unclean,
    because you did evil and were like a prostitute.
So the rain has not come,
    and there have not been any spring rains.
But your face still looks like the face of a prostitute.
    You refuse even to be ashamed of what you did.
Now you are calling to me,
    ‘My father, you have been my friend since I was young.
Will you always be angry at me?
    Will your anger last forever?’
Judah, you said this,
    but you did as much evil as you could!”

Judah and Israel Are like Sisters

When King Josiah was ruling Judah, the Lord said to me, “Did you see what unfaithful Israel did? She was like a prostitute with her idols on every hill and under every green tree. I said to myself, ‘Israel will come back to me after she does this evil,’ but she didn’t come back. And Israel’s wicked sister Judah saw what she did. Judah saw that I divorced unfaithful Israel because of her adultery, but that didn’t make Israel’s wicked sister Judah afraid. She also went out and acted like a prostitute! And she didn’t care that she was acting like a prostitute. So she made her country unclean and was guilty of adultery, because she worshiped idols made of stone and wood. 10 Israel’s wicked sister didn’t even come back to me with her whole heart, but only pretended,” says the Lord.

11 The Lord said to me, “Unfaithful Israel had a better excuse than wicked Judah. 12 Go and speak this message toward the north:

‘Come back, unfaithful people of Israel,’ says the Lord.
    ‘I will stop being angry at you,
because I am full of mercy,’ says the Lord.
    ‘I will not be angry with you forever.
13 All you have to do is admit your sin—
    that you turned against the Lord your God
and worshiped gods under every green tree
    and didn’t obey me,’” says the Lord.

14 “Come back to me, you unfaithful children,” says the Lord, “because I am your master. I will take one person from every city and two from every family group, and I will bring you to Jerusalem. 15 Then I will give you new rulers who will be faithful to me, who will lead you with knowledge and understanding. 16 In those days there will be many of you in the land,” says the Lord. “At that time people will no longer say, ‘I remember the Ark of the Agreement.’ They won’t think about it anymore or remember it or miss it or make another one. 17 At that time people will call Jerusalem The Throne of the Lord, and all nations will come together in Jerusalem to show respect to the Lord. They will not follow their stubborn, evil hearts anymore. 18 In those days the family of Judah will join the family of Israel. They will come together from a land in the north to the land I gave their ancestors.

19 “I, the Lord, said,

‘How happy I would be to treat you as my own children
    and give you a pleasant land,
    a land more beautiful than that of any other nation.’
I thought you would call me ‘My Father’
    and not turn away from me.
20 But like a woman who is unfaithful to her husband,
    family of Israel, you have been unfaithful to me,” says the Lord.

21 You can hear crying on the bare hilltops.
    It is the people of Israel crying and praying for mercy.
They have become very evil
    and have forgotten the Lord their God.

22 “Come back to me, you unfaithful children,
    and I will forgive you for being unfaithful.”

“Yes, we will come to you,
    because you are the Lord our God.
23 It was foolish to worship idols on the hills
    and on the mountains.
Surely the salvation of Israel
    comes from the Lord our God.
24 Since our youth, shameful gods have eaten up in sacrifice
    everything our ancestors worked for—
    their flocks and herds,
    their sons and daughters.
25 Let us lie down in our shame,
    and let our disgrace cover us like a blanket.
We have sinned against the Lord our God,
    both we and our ancestors.
From our youth until now,
    we have not obeyed the Lord our God.”