Add parallel Print Page Options

10 y diles: “Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: ‘Voy a enviar que traigan a Nabucodonosor, rey de Babilonia, siervo Mío(A), y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido(B), y él extenderá su pabellón sobre ellas. 11 Vendrá y herirá la tierra de Egipto; los que sean para la muerte, a la muerte, los que para el cautiverio, al cautiverio, y los que para la espada(C), a la espada(D). 12 Prenderá[a] fuego a los templos[b] de los dioses de Egipto(E), los quemará y se[c] llevará cautivos a sus ídolos. Y se envolverá de la tierra de Egipto como el pastor se envuelve con su capa(F), y saldrá de allí en paz. 13 También quebrará los obeliscos[d] de Heliópolis[e], que está en la tierra de Egipto, y prenderá fuego a los templos[f] de los dioses de Egipto’”».

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 43:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., yo prenderé.
  2. Jeremías 43:12 Lit. las casas.
  3. Jeremías 43:12 Lit. y los.
  4. Jeremías 43:13 O columnas de piedra.
  5. Jeremías 43:13 Heb. Bet-semes, I.e. la casa del dios-sol.
  6. Jeremías 43:13 Lit. las casas.

10 y diles: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí yo enviaré y tomaré a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y extenderá su pabellón sobre ellas. 11 Y vendrá y asolará la tierra de Egipto; los que a muerte, a muerte, y los que a cautiverio, a cautiverio, y los que a espada, a espada. 12 Y pondrá fuego a los templos de los dioses de Egipto y los quemará, y a ellos los llevará cautivos; y limpiará la tierra de Egipto, como el pastor limpia su capa, y saldrá de allá en paz. 13 Además quebrará las estatuas de Bet-semes, que está en tierra de Egipto, y los templos de los dioses de Egipto quemará a fuego.

Read full chapter

14 -’Asolaré a Patros(A),
Pondré fuego en Zoán(B),
Y ejecutaré juicios contra Tebas(C).

Read full chapter

14 Asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y haré juicios en Tebas.

Read full chapter