Jeremías 13:10
Nueva Biblia de las Américas
10 Este pueblo malvado, que rehúsa escuchar Mis palabras(A), que anda en la terquedad de su corazón y se ha ido tras otros dioses(B) a servirles y a postrarse ante ellos, ha de ser como este cinturón que no sirve para nada.
Read full chapter
Jeremías 13:10
Reina-Valera 1960
10 Este pueblo malo, que no quiere oír mis palabras, que anda en las imaginaciones de su corazón, y que va en pos de dioses ajenos para servirles, y para postrarse ante ellos, vendrá a ser como este cinto, que para ninguna cosa es bueno.
Read full chapter
Jeremías 21:4-10
Nueva Biblia de las Américas
4 “Así dice el Señor, Dios de Israel: ‘Yo haré volver atrás las armas de guerra que ustedes tienen en sus manos, con las cuales pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos que los sitian fuera de los muros, y las reuniré en medio de esta ciudad(A). 5 Yo mismo pelearé contra ustedes(B) con mano extendida y brazo poderoso(C), aun con ira, furor y gran enojo(D). 6 Heriré a los habitantes de esta ciudad, y hombres y animales morirán por una gran pestilencia(E). 7 Y después’, declara el Señor, ‘a Sedequías, rey de Judá, a sus siervos, al pueblo y a los que sobrevivan en esta ciudad de la pestilencia, de la espada y del hambre, los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(F), en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan sus vidas; y él los herirá a filo de espada. No los perdonará ni les tendrá piedad ni compasión(G)’”.
8 »También dirás a este pueblo: “Así dice el Señor: ‘Ahora pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte(H). 9 El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de pestilencia(I); pero el que salga y se entregue a los caldeos que los sitian, vivirá, y tendrá su propia vida como botín(J). 10 Porque he puesto Mi rostro contra esta ciudad para mal, y no para bien’, declara el Señor(K). ‘Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego(L)’”.
Read full chapter
Jeremías 21:4-10
Reina-Valera 1960
4 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: He aquí yo vuelvo atrás las armas de guerra que están en vuestras manos, con que vosotros peleáis contra el rey de Babilonia; y a los caldeos que están fuera de la muralla y os tienen sitiados, yo los reuniré en medio de esta ciudad. 5 Pelearé contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, con furor y enojo e ira grande. 6 Y heriré a los moradores de esta ciudad, y los hombres y las bestias morirán de pestilencia grande. 7 Después, dice Jehová, entregaré a Sedequías rey de Judá, a sus criados, al pueblo y a los que queden de la pestilencia, de la espada y del hambre en la ciudad, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, en mano de sus enemigos y de los que buscan sus vidas, y él los herirá a filo de espada; no los perdonará, ni tendrá compasión de ellos, ni tendrá de ellos misericordia.
8 Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte. 9 El que quedare en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia; mas el que saliere y se pasare a los caldeos que os tienen sitiados, vivirá, y su vida le será por despojo. 10 Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Read full chapter
Jeremías 25:9
Nueva Biblia de las Américas
9 mandaré a buscar[a] a todas las familias del norte”, declara el Señor(A), “y a Nabucodonosor, rey de Babilonia, Mi siervo(B). Los traeré contra esta tierra, contra sus habitantes y contra todas estas naciones de alrededor; los destruiré por completo[b] y los haré objeto de horror, de burla y de eterna desolación(C).
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 25:9 Lit. tomar.
- Jeremías 25:9 O dedicaré al anatema.
Jeremías 25:9
Reina-Valera 1960
9 he aquí enviaré y tomaré a todas las tribus del norte, dice Jehová, y a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y los traeré contra esta tierra y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor; y los destruiré, y los pondré por escarnio y por burla y en desolación perpetua.
Read full chapter
Jeremías 52:27
Nueva Biblia de las Américas
27 Entonces el rey de Babilonia los hirió y les dio muerte en Ribla en la tierra de Hamat(A). Así fue llevada Judá al destierro lejos de su tierra(B).
Read full chapter
Jeremías 52:27
Reina-Valera 1960
27 Y el rey de Babilonia los hirió, y los mató en Ribla en tierra de Hamat. Así Judá fue transportada de su tierra.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible