Add parallel Print Page Options

U devetoj godini njegove vladavine, desetog dana u desetome mjesecu[a], babilonski je kralj Nabukodonosor krenuo s cijelom svojom vojskom na Jeruzalem. Utaborili su se oko grada i svuda uokolo podigli opsadne nasipe. Grad je bio pod opsadom sve do jedanaeste godine Sidkijine vladavine. Do devetog dana četvrtog mjeseca te godine glad je potpuno zavladala gradom tako da obični ljudi više nisu imali što jesti. Babilonska je vojska probila gradske zidine. Te je noći kralj Sidkija s vojskom bježao iz grada unatoč neprijateljskom obruču. Izvukli su se kroz vrata između gradskih zidina blizu kraljevog vrta i otišli u smjeru pustinje. No babilonska je vojska krenula u potjeru za kraljem Sidkijom. Sustigli su ga u ravnici kod Jerihona. Svi su ga Sidkijini vojnici napustili i razbježali se. Babilonci su zarobili kralja Sidkiju i odveli ga pred babilonskoga kralja u Riblu, u zemlju Hamat, gdje mu je on odredio kaznu. 10 Babilonski je kralj u Ribli, pred Sidkijom, pobio njegove sinove i sve judejske dužnosnike. 11 Potom je Sidkiji iskopao oči, okovao ga brončanim lancima i odveo u Babilon. Ondje su ga stavili u zatvor, gdje je ostao do svoje smrti.

12 U devetnaestoj godini vladavine babilonskoga kralja Nabukodonosora,[b] desetog dana u petome mjesecu, u Jeruzalem je došao Nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže babilonskoga kralja. 13 Spalio je BOŽJI Hram, kraljevsku palaču i sve kuće u Jeruzalemu. Spalio je i sve važnije gradske građevine. 14 Babilonska vojska, na čelu sa zapovjednikom tjelesne straže, srušila je sve zidine oko Jeruzalema. 15 Nebuzaradan je u zatočeništvo, u Babilon, odveo preostale ljude[c] iz Jeruzalema, kao i one koji su se već predali babilonskom kralju. Među njegovim su zarobljenicima bili i najbolji judejski zanatlije. 16 U zemlji je ostavio samo neke od najsiromašnijih ljudi da obrađuju vinograde i polja.

Read full chapter

Footnotes

  1. 52,4 desetog dana u desetome mjesecu Hebrejski mjesec Tebet. Bilo je to u siječnju, 588. godine pr. Kr.
  2. 52,12 587. godine pr. Kr.
  3. 52,15 preostale ljude Prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi: »neke od najsiromašnijih ljudi«, što je vjerojatno slučajno prepisano iz sljedećeg retka.
'Jeremija 52:4-16' not found for the version: Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001.

So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth(A) day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem(B) with his whole army. They encamped outside the city and built siege works(C) all around it.(D) The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.

By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.(E) Then the city wall was broken through, and the whole army fled.(F) They left the city at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians[a] were surrounding the city. They fled toward the Arabah,[b] but the Babylonian[c] army pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered, and he was captured.(G)

He was taken to the king of Babylon at Riblah(H) in the land of Hamath,(I) where he pronounced sentence on him. 10 There at Riblah the king of Babylon killed the sons(J) of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah. 11 Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death.(K)

12 On the tenth day of the fifth(L) month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan(M) commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem. 13 He set fire(N) to the temple(O) of the Lord, the royal palace and all the houses(P) of Jerusalem. Every important building he burned down. 14 The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls(Q) around Jerusalem. 15 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile(R) some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen[d] and those who had deserted(S) to the king of Babylon. 16 But Nebuzaradan left behind(T) the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 52:7 Or Chaldeans; also in verse 17
  2. Jeremiah 52:7 Or the Jordan Valley
  3. Jeremiah 52:8 Or Chaldean; also in verse 14
  4. Jeremiah 52:15 Or the populace