12 (A)Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that no one can pass through?

Read full chapter

12 Who is wise(A) enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?

Read full chapter

Who is wise?
Let him understand these things.
Who is prudent?
Let him know them.
For (A)the ways of the Lord are right;
The righteous walk in them,
But transgressors stumble in them.

Read full chapter

Who is wise?(A) Let them realize these things.
    Who is discerning? Let them understand.(B)
The ways of the Lord are right;(C)
    the righteous walk(D) in them,
    but the rebellious stumble in them.

Read full chapter

43 (A)Whoever is wise will observe these things,
And they will understand the lovingkindness of the Lord.

Read full chapter

43 Let the one who is wise(A) heed these things
    and ponder the loving deeds(B) of the Lord.

Read full chapter

34 A (A)fruitful land into [a]barrenness,
For the wickedness of those who dwell in it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:34 Lit. a salty waste

34 and fruitful land into a salt waste,(A)
    because of the wickedness of those who lived there.

Read full chapter

29 (A)Oh, that they were wise, that they understood this,
That they would consider their (B)latter end!

Read full chapter

29 If only they were wise and would understand this(A)
    and discern what their end will be!(B)

Read full chapter

(A)Blessed is he who reads and those who hear the words of this prophecy, and keep those things which are written in it; for (B)the time is near.

Read full chapter

Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,(A) because the time is near.(B)

Read full chapter

The Great Tribulation(A)

15 (B)“Therefore when you see the (C)‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place” (D)(whoever reads, let him understand),

Read full chapter

15 “So when you see standing in the holy place(A) ‘the abomination that causes desolation,’[a](B) spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11

25 (A)The conspiracy of her [a]prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they (B)have devoured [b]people; (C)they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (D)Her priests have [c]violated My law and (E)profaned My holy things; they have not (F)distinguished between the holy and unholy, nor have they made known the difference between the unclean and the clean; and they have hidden their eyes from My Sabbaths, so that I am profaned among them. 27 Her (G)princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy [d]people, and to get dishonest gain. 28 (H)Her prophets plastered them with untempered mortar, (I)seeing false visions, and divining (J)lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord had not spoken. 29 The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully (K)oppress the stranger. 30 (L)So I sought for a man among them who would (M)make a wall, and (N)stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one. 31 Therefore I have (O)poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed (P)their deeds on their own heads,” says the Lord God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 22:25 So with MT, Vg.; LXX princes; Tg. scribes
  2. Ezekiel 22:25 Lit. souls
  3. Ezekiel 22:26 Lit. done violence to
  4. Ezekiel 22:27 Lit. souls

25 There is a conspiracy(A) of her princes[a] within her like a roaring lion(B) tearing its prey; they devour people,(C) take treasures and precious things and make many widows(D) within her. 26 Her priests do violence to my law(E) and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common;(F) they teach that there is no difference between the unclean and the clean;(G) and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned(H) among them.(I) 27 Her officials(J) within her are like wolves(K) tearing their prey; they shed blood and kill people(L) to make unjust gain.(M) 28 Her prophets whitewash(N) these deeds for them by false visions and lying divinations.(O) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(P) 29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(Q) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(R) denying them justice.(S)

30 “I looked for someone among them who would build up the wall(T) and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.(U) 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger,(V) bringing down(W) on their own heads all they have done, declares the Sovereign Lord.(X)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 22:25 Septuagint; Hebrew prophets

23 And they will comfort you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have done nothing (A)without cause that I have done in it,” says the Lord God.

Read full chapter

23 You will be consoled when you see their conduct and their actions, for you will know that I have done nothing in it without cause, declares the Sovereign Lord.(A)

Read full chapter

And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, (A)‘Why has the Lord done so to this great city?’ Then they will answer, (B)‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them.’ ”

Read full chapter

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(A) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(B)’”

Read full chapter

10 “And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, (A)‘Why has the Lord pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the Lord our God?’ 11 then you shall say to them, (B)‘Because your fathers have forsaken Me,’ says the Lord; ‘they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law. 12 And you have done (C)worse than your fathers, for behold, (D)each one [a]follows the dictates of his own evil heart, so that no one listens to Me. 13 (E)Therefore I will cast you out of this land (F)into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night, where I will not show you favor.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 16:12 walks after the stubbornness or imagination

10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the Lord decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the Lord our God?’(A) 11 then say to them, ‘It is because your ancestors forsook me,’ declares the Lord, ‘and followed other gods and served and worshiped(B) them. They forsook me and did not keep my law.(C) 12 But you have behaved more wickedly than your ancestors.(D) See how all of you are following the stubbornness of your evil hearts(E) instead of obeying me. 13 So I will throw you out of this land(F) into a land neither you nor your ancestors have known,(G) and there you will serve other gods(H) day and night, for I will show you no favor.’(I)

Read full chapter

19 And it will be when you say, (A)‘Why does the Lord our God do all these things to us?’ then you shall answer them, ‘Just as you have (B)forsaken Me and served foreign gods in your land, so (C)you shall serve aliens in a land that is not yours.’

20 “Declare this in the house of Jacob
And proclaim it in Judah, saying,

Read full chapter

19 And when the people ask,(A) ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods(B) in your own land, so now you will serve foreigners(C) in a land not your own.’

20 “Announce this to the descendants of Jacob
    and proclaim(D) it in Judah:

Read full chapter

And as for (A)this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, (B)‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’ Then they will answer, ‘Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore the Lord has brought all this (C)calamity on them.’ ”

Read full chapter

This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B) People will answer,(C) ‘Because they have forsaken(D) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(E) on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all