Add parallel Print Page Options

If you decide to stay, then return to Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan. He has been appointed governor of Judah by the king of Babylon. Stay there with the people he rules. But it’s up to you; go wherever you like.”

Then Nebuzaradan, the captain of the guard, gave Jeremiah some food and money and let him go.

Read full chapter

However, before Jeremiah turned to go,[a] Nebuzaradan added, “Go back to Gedaliah(A) son of Ahikam,(B) the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed(C) over the towns(D) of Judah, and live with him among the people, or go anywhere else you please.”(E)

Then the commander gave him provisions and a present(F) and let him go.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 40:5 Or Jeremiah answered

Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go.

Read full chapter

14 sent messengers to bring Jeremiah out of the prison. They put him under the care of Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan, who took him back to his home. So Jeremiah stayed in Judah among his own people.

Read full chapter

14 sent and had Jeremiah taken out of the courtyard of the guard.(A) They turned him over to Gedaliah(B) son of Ahikam,(C) the son of Shaphan,(D) to take him back to his home. So he remained among his own people.(E)

Read full chapter

14 Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Read full chapter

Ishmael and his ten men suddenly jumped up, drew their swords, and killed Gedaliah, whom the king of Babylon had appointed governor.

Read full chapter

Ishmael(A) son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword,(B) killing the one whom the king of Babylon had appointed(C) as governor over the land.(D)

Read full chapter

Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Read full chapter

Hazael Murders Ben-Hadad

Elisha went to Damascus, the capital of Aram, where King Ben-hadad lay sick. When someone told the king that the man of God had come, the king said to Hazael, “Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the Lord, ‘Will I recover from this illness?’”

So Hazael loaded down forty camels with the finest products of Damascus as a gift for Elisha. He went to him and said, “Your servant Ben-hadad, the king of Aram, has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’”

Read full chapter

Hazael Murders Ben-Hadad

Elisha went to Damascus,(A) and Ben-Hadad(B) king of Aram was ill. When the king was told, “The man of God has come all the way up here,” he said to Hazael,(C) “Take a gift(D) with you and go to meet the man of God. Consult(E) the Lord through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’”

Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’”

Read full chapter

And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the Lord by him, saying, Shall I recover of this disease?

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?

Read full chapter

So we can say with confidence,

“The Lord is my helper,
    so I will have no fear.
    What can mere people do to me?”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:6 Ps 118:6.

So we say with confidence,

“The Lord is my helper; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Read full chapter

10 As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.

Read full chapter

10 They honored us(A) in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.

Read full chapter

10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.

Read full chapter

43 But the commanding officer wanted to spare Paul, so he didn’t let them carry out their plan. Then he ordered all who could swim to jump overboard first and make for land.

Read full chapter

43 But the centurion wanted to spare Paul’s life(A) and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.

Read full chapter

43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

Read full chapter

The next day when we docked at Sidon, Julius was very kind to Paul and let him go ashore to visit with friends so they could provide for his needs.

Read full chapter

The next day we landed at Sidon;(A) and Julius, in kindness to Paul,(B) allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.(C)

Read full chapter

And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Read full chapter

Hope for Israel’s Royal Line

31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to[a] Jehoiachin and released him from prison on March 31 of that year.[b] 32 He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon. 33 He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life. 34 So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived. This continued until the day of his death.

Read full chapter

Footnotes

  1. 52:31a Hebrew He raised the head of.
  2. 52:31b Hebrew on the twenty-fifth day of the twelfth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This day was March 31, 561 B.c.; also see note on 52:4a.

Jehoiachin Released(A)

31 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin(B) king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, on the twenty-fifth day of the twelfth month, he released Jehoiachin king of Judah and freed him from prison. 32 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon. 33 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.(C) 34 Day by day the king of Babylon gave Jehoiachin a regular allowance(D) as long as he lived, till the day of his death.

Read full chapter

31 And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison.

32 And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

33 And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

34 And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Read full chapter