20 (A)Surely, as a treacherous wife leaves her husband,
    so have you been treacherous to me, O house of Israel,
declares the Lord.’”

Read full chapter

20 But like a woman unfaithful to her husband,
    so you, Israel, have been unfaithful(A) to me,”
declares the Lord.

Read full chapter

You have never heard, you have never known,
    from of old your ear has not been opened.
For I knew that you would surely deal treacherously,
    and that (A)from before birth you were called a rebel.

Read full chapter

You have neither heard nor understood;(A)
    from of old your ears(B) have not been open.
Well do I know how treacherous(C) you are;
    you were called a rebel(D) from birth.

Read full chapter

11 (A)For the house of Israel and the house of Judah
    have been utterly treacherous to me,
declares the Lord.

Read full chapter

11 The people of Israel and the people of Judah
    have been utterly unfaithful(A) to me,”
declares the Lord.

Read full chapter

11 Judah has been (A)faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For (B)Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Read full chapter

11 Judah has been unfaithful. A detestable(A) thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves(B) by marrying(C) women who worship a foreign god.(D)

Read full chapter

But (A)like Adam they (B)transgressed the covenant;
    (C)there they dealt faithlessly with me.

Read full chapter

As at Adam,[a] they have broken the covenant;(A)
    they were unfaithful(B) to me there.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings

(A)They have dealt faithlessly with the Lord;
    for they have borne alien children.
    Now the new moon shall devour them with their fields.

Read full chapter

They are unfaithful(A) to the Lord;
    they give birth to illegitimate(B) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(C)
    he will devour[a](D) their fields.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and

Hosea Redeems His Wife

And the Lord said to me, (A)“Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.”

Read full chapter

Hosea’s Reconciliation With His Wife

The Lord said to me, “Go, show your love to your wife again, though she is loved by another man and is an adulteress.(A) Love her as the Lord loves the Israelites, though they turn to other gods and love the sacred raisin cakes.(B)

Read full chapter

15 (A)“But you trusted in your beauty (B)and played the whore[a] because of your renown (C)and lavished your whorings[b] on any passerby; your beauty[c] became his. 16 You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be.[d] 17 You also took (D)your beautiful jewels of my gold and of my silver, which I had given you, and (E)made for yourself images of men, and with them played the whore. 18 And you took your embroidered garments to cover them, (F)and set my oil and my incense before them. 19 (G)Also my bread that I gave you—(H)I fed you with fine flour and oil and honey—you set before them for (I)a pleasing aroma; and so it was, declares the Lord God. 20 (J)And you took your sons and your daughters, whom you had borne to me, and (K)these you sacrificed to them to be devoured. Were your whorings so small a matter 21 that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them? 22 And in all your abominations and your whorings you did not remember (L)the days of your youth, (M)when you were naked and bare, wallowing in your blood.

23 “And after all your wickedness (woe, woe to you! declares the Lord God), 24 you built yourself (N)a vaulted chamber and made yourself a lofty place in every square. 25 At the head of every street (O)you built your lofty place and made (P)your beauty an abomination, (Q)offering yourself[e] to any passerby and multiplying your whoring. 26 (R)You also played the whore (S)with the Egyptians, your lustful neighbors, (T)multiplying your whoring, (U)to provoke me to anger. 27 Behold, therefore, I stretched out my hand against you (V)and diminished your allotted portion (W)and delivered you to the greed of your enemies, (X)the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior. 28 (Y)You played the whore also (Z)with the Assyrians, because you were not satisfied; yes, you played the whore with them, and still you were not satisfied. 29 You multiplied your whoring also with the trading land (AA)of Chaldea, and even with this you were not satisfied.

30 “How sick is your heart,[f] declares the Lord God, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute, 31 building your vaulted chamber at the head of every street, and making your lofty place in every square. Yet you were not like a prostitute, (AB)because you scorned payment. 32 Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband! 33 Men give gifts to all prostitutes, (AC)but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side with your whorings. 34 So you were different from other women in your whorings. No one solicited you to play the whore, and (AD)you gave payment, while no payment was given to you; therefore you were different.

35 “Therefore, O prostitute, hear the word of the Lord: 36 Thus says the Lord God, Because your lust was poured out and your nakedness uncovered in your whorings with your lovers, and with all your abominable idols, (AE)and because of the blood of your children that you gave to them, 37 therefore, behold, (AF)I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved and (AG)all those you hated. (AH)I will gather them against you from every side (AI)and will uncover your nakedness to them, that (AJ)they may see all your nakedness. 38 (AK)And I will judge you (AL)as women who commit adultery and (AM)shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy. 39 And I will give you into their hands, and they shall throw down your (AN)vaulted chamber and break down (AO)your lofty places. (AP)They shall strip you of your clothes and take (AQ)your beautiful jewels and leave you (AR)naked and bare. 40 (AS)They shall bring up a crowd against you, (AT)and they shall stone you and cut you to pieces with their swords. 41 (AU)And they shall (AV)burn your houses and (AW)execute judgments upon you in the sight of many women. (AX)I will make you stop playing the whore, and (AY)you shall also give payment no more. 42 (AZ)So will I satisfy my wrath on you, and my jealousy shall depart from you. I will be calm and will no more be angry. 43 Because you have not remembered (BA)the days of your youth, but have enraged me with all these things, therefore, behold, (BB)I have returned your deeds upon your head, declares the Lord God. Have you not (BC)committed lewdness in addition to all your abominations?

44 “Behold, everyone (BD)who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ 45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of (BE)your sisters, who loathed their husbands and their children. (BF)Your mother was a Hittite and (BG)your father an Amorite. 46 And (BH)your elder sister is Samaria, who lived with her daughters to the north of you; and (BI)your younger sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters. 47 (BJ)Not only did you walk in their ways and do according to their abominations; within a very little time (BK)you were more corrupt than they in all your ways. 48 (BL)As I live, declares the Lord God, your sister (BM)Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done. 49 Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had pride, (BN)excess of food, and prosperous ease, but did not aid the poor and needy. 50 They were haughty and (BO)did an abomination before me. So (BP)I removed them, when I saw it. 51 (BQ)Samaria has not committed half your sins. You have committed more abominations than they, and (BR)have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed. 52 (BS)Bear your disgrace, you also, for you have intervened on behalf of your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 16:15 Or were unfaithful; also verses 16, 17, 26, 28
  2. Ezekiel 16:15 Or unfaithfulness; also verses 20, 22, 25, 26, 29, 33, 34, 36
  3. Ezekiel 16:15 Hebrew it
  4. Ezekiel 16:16 The meaning of this Hebrew sentence is uncertain
  5. Ezekiel 16:25 Hebrew spreading your legs
  6. Ezekiel 16:30 Revocalization yields How I am filled with anger against you

15 “‘But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by(A) and your beauty became his.(B) 16 You took some of your garments to make gaudy high places,(C) where you carried on your prostitution.(D) You went to him, and he possessed your beauty.[a] 17 You also took the fine jewelry I gave you, the jewelry made of my gold and silver, and you made for yourself male idols and engaged in prostitution with them.(E) 18 And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense(F) before them. 19 Also the food I provided for you—the flour, olive oil and honey I gave you to eat—you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign Lord.(G)

20 “‘And you took your sons and daughters(H) whom you bore to me(I) and sacrificed them as food to the idols. Was your prostitution not enough?(J) 21 You slaughtered my children and sacrificed them to the idols.(K) 22 In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth,(L) when you were naked and bare,(M) kicking about in your blood.(N)

23 “‘Woe!(O) Woe to you, declares the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness, 24 you built a mound for yourself and made a lofty shrine(P) in every public square.(Q) 25 At every street corner(R) you built your lofty shrines and degraded your beauty, spreading your legs with increasing promiscuity to anyone who passed by.(S) 26 You engaged in prostitution(T) with the Egyptians,(U) your neighbors with large genitals, and aroused my anger(V) with your increasing promiscuity.(W) 27 So I stretched out my hand(X) against you and reduced your territory; I gave you over(Y) to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines,(Z) who were shocked by your lewd conduct. 28 You engaged in prostitution with the Assyrians(AA) too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.(AB) 29 Then you increased your promiscuity to include Babylonia,[b](AC) a land of merchants, but even with this you were not satisfied.(AD)

30 “‘I am filled with fury against you,[c] declares the Sovereign Lord, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!(AE) 31 When you built your mounds at every street corner and made your lofty shrines(AF) in every public square, you were unlike a prostitute, because you scorned payment.

32 “‘You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband! 33 All prostitutes receive gifts,(AG) but you give gifts(AH) to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors.(AI) 34 So in your prostitution you are the opposite of others; no one runs after you for your favors. You are the very opposite, for you give payment and none is given to you.

35 “‘Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord! 36 This is what the Sovereign Lord says: Because you poured out your lust and exposed your naked body in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood,(AJ) 37 therefore I am going to gather all your lovers, with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from all around and will strip(AK) you in front of them, and they will see you stark naked.(AL) 38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood;(AM) I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.(AN) 39 Then I will deliver you into the hands(AO) of your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you stark naked.(AP) 40 They will bring a mob against you, who will stone(AQ) you and hack you to pieces with their swords. 41 They will burn down(AR) your houses and inflict punishment on you in the sight of many women.(AS) I will put a stop(AT) to your prostitution, and you will no longer pay your lovers. 42 Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.(AU)

43 “‘Because you did not remember(AV) the days of your youth but enraged me with all these things, I will surely bring down(AW) on your head what you have done, declares the Sovereign Lord. Did you not add lewdness to all your other detestable practices?(AX)

44 “‘Everyone who quotes proverbs(AY) will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.” 45 You are a true daughter of your mother, who despised(AZ) her husband(BA) and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.(BB) 46 Your older sister(BC) was Samaria, who lived to the north of you with her daughters; and your younger sister, who lived to the south of you with her daughters, was Sodom.(BD) 47 You not only followed their ways and copied their detestable practices, but in all your ways you soon became more depraved than they.(BE) 48 As surely as I live, declares the Sovereign(BF) Lord, your sister Sodom(BG) and her daughters never did what you and your daughters have done.(BH)

49 “‘Now this was the sin of your sister Sodom:(BI) She and her daughters were arrogant,(BJ) overfed and unconcerned;(BK) they did not help the poor and needy.(BL) 50 They were haughty(BM) and did detestable things before me. Therefore I did away with them as you have seen.(BN) 51 Samaria did not commit half the sins you did. You have done more detestable things than they, and have made your sisters seem righteous by all these things you have done.(BO) 52 Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous(BP) than you. So then, be ashamed and bear(BQ) your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 16:16 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. Ezekiel 16:29 Or Chaldea
  3. Ezekiel 16:30 Or How feverish is your heart,

She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, (A)I had sent her away with (B)a decree of divorce. (C)Yet her treacherous sister Judah did not fear, but she too went (D)and played the whore. Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with (E)stone and tree. 10 Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me (F)with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.”

Read full chapter

I gave faithless Israel(A) her certificate of divorce(B) and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear;(C) she also went out and committed adultery. Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land(D) and committed adultery(E) with stone(F) and wood.(G) 10 In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return(H) to me with all her heart, but only in pretense,(I)” declares the Lord.(J)

Read full chapter

(A)“If[a] a man divorces his wife
    and she goes from him
and becomes another man's wife,
    will he return to her?
(B)Would not that land be greatly polluted?
(C)You have played the whore with many lovers;
    and would you return to me?
declares the Lord.
Lift up your eyes to (D)the bare heights, and see!
    Where have you not been ravished?
(E)By the waysides you have sat awaiting lovers
    like an Arab in the wilderness.
(F)You have polluted the land
    with your vile whoredom.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 3:1 Septuagint, Syriac; Hebrew Saying, “If

“If a man divorces(A) his wife
    and she leaves him and marries another man,
should he return to her again?
    Would not the land be completely defiled?(B)
But you have lived as a prostitute with many lovers(C)
    would you now return to me?”(D)
declares the Lord.
“Look up to the barren heights(E) and see.
    Is there any place where you have not been ravished?
By the roadside(F) you sat waiting for lovers,
    sat like a nomad in the desert.
You have defiled the land(G)
    with your prostitution(H) and wickedness.

Read full chapter