Add parallel Print Page Options

Jeremiah’s Trust in the Lord

11 Like a partridge that hatches eggs she has not laid,
    so are those who get their wealth by unjust means.
At midlife they will lose their riches;
    in the end, they will become poor old fools.

Read full chapter

11 Like a partridge that hatches eggs it did not lay
    are those who gain riches by unjust means.
When their lives are half gone, their riches will desert them,
    and in the end they will prove to be fools.(A)

Read full chapter

20 The trustworthy person will get a rich reward,
    but a person who wants quick riches will get into trouble.

Read full chapter

20 A faithful person will be richly blessed,
    but one eager to get rich will not go unpunished.(A)

Read full chapter

Wealth created by a lying tongue
    is a vanishing mist and a deadly trap.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:6 As in Greek version; Hebrew reads mist for those who seek death.

A fortune made by a lying tongue
    is a fleeting vapor and a deadly snare.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 21:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts vapor for those who seek death

17 “But you! You have eyes only for greed and dishonesty!
    You murder the innocent,
    oppress the poor, and reign ruthlessly.”

Read full chapter

17 “But your eyes and your heart
    are set only on dishonest gain,(A)
on shedding innocent blood(B)
    and on oppression and extortion.”(C)

Read full chapter

A Message about Jehoiakim

13 And the Lord says, “What sorrow awaits Jehoiakim,[a]
    who builds his palace with forced labor.[b]
He builds injustice into its walls,
    for he makes his neighbors work for nothing.
    He does not pay them for their labor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:13a The brother and successor of the exiled Jehoahaz. See 22:18.
  2. 22:13b Hebrew by unrighteousness.

13 “Woe(A) to him who builds(B) his palace by unrighteousness,
    his upper rooms by injustice,
making his own people work for nothing,
    not paying(C) them for their labor.

Read full chapter

27 Greed brings grief to the whole family,
    but those who hate bribes will live.

Read full chapter

27 The greedy bring ruin to their households,
    but the one who hates bribes will live.(A)

Read full chapter

14 They commit adultery with their eyes, and their desire for sin is never satisfied. They lure unstable people into sin, and they are well trained in greed. They live under God’s curse.

Read full chapter

14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce(A) the unstable;(B) they are experts in greed(C)—an accursed brood!(D)

Read full chapter

11 They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money.

Read full chapter

11 They must be silenced, because they are disrupting whole households(A) by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain.

Read full chapter

Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies,
    and those who fill their masters’ houses with violence and deceit.

Read full chapter

On that day I will punish
    all who avoid stepping on the threshold,[a](A)
who fill the temple of their gods
    with violence and deceit.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:9 See 1 Samuel 5:5.

“But soon their captives will taunt them.
    They will mock them, saying,
‘What sorrow awaits you thieves!
    Now you will get what you deserve!
You’ve become rich by extortion,
    but how much longer can this go on?’
Suddenly, your debtors will take action.
    They will turn on you and take all you have,
    while you stand trembling and helpless.
Because you have plundered many nations,
    now all the survivors will plunder you.
You committed murder throughout the countryside
    and filled the towns with violence.

“What sorrow awaits you who build big houses
    with money gained dishonestly!
You believe your wealth will buy security,
    putting your family’s nest beyond the reach of danger.
10 But by the murders you committed,
    you have shamed your name and forfeited your lives.
11 The very stones in the walls cry out against you,
    and the beams in the ceilings echo the complaint.

12 “What sorrow awaits you who build cities
    with money gained through murder and corruption!

Read full chapter

“Will not all of them taunt(A) him with ridicule and scorn, saying,

“‘Woe to him who piles up stolen goods
    and makes himself wealthy by extortion!(B)
    How long must this go on?’
Will not your creditors suddenly arise?
    Will they not wake up and make you tremble?
    Then you will become their prey.(C)
Because you have plundered many nations,
    the peoples who are left will plunder you.(D)
For you have shed human blood;(E)
    you have destroyed lands and cities and everyone in them.(F)

“Woe to him who builds(G) his house by unjust gain,(H)
    setting his nest(I) on high
    to escape the clutches of ruin!
10 You have plotted the ruin(J) of many peoples,
    shaming(K) your own house and forfeiting your life.
11 The stones(L) of the wall will cry out,
    and the beams of the woodwork will echo it.

12 “Woe to him who builds a city with bloodshed(M)
    and establishes a town by injustice!

Read full chapter

Judgment against Wealthy Oppressors

What sorrow awaits you who lie awake at night,
    thinking up evil plans.
You rise at dawn and hurry to carry them out,
    simply because you have the power to do so.
When you want a piece of land,
    you find a way to seize it.
When you want someone’s house,
    you take it by fraud and violence.
You cheat a man of his property,
    stealing his family’s inheritance.

Read full chapter

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.
They covet fields(C) and seize them,(D)
    and houses, and take them.
They defraud(E) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(F)

Read full chapter

13 There is another serious problem I have seen under the sun. Hoarding riches harms the saver. 14 Money is put into risky investments that turn sour, and everything is lost. In the end, there is nothing left to pass on to one’s children. 15 We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us.

16 And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing—like working for the wind.

Read full chapter

13 I have seen a grievous evil under the sun:(A)

wealth hoarded to the harm of its owners,
14     or wealth lost through some misfortune,
so that when they have children
    there is nothing left for them to inherit.
15 Everyone comes naked from their mother’s womb,
    and as everyone comes, so they depart.(B)
They take nothing from their toil(C)
    that they can carry in their hands.(D)

16 This too is a grievous evil:

As everyone comes, so they depart,
    and what do they gain,
    since they toil for the wind?(E)

Read full chapter

22 Greedy people try to get rich quick
    but don’t realize they’re headed for poverty.

Read full chapter

22 The stingy are eager to get rich
    and are unaware that poverty awaits them.(A)

Read full chapter