Add parallel Print Page Options

与世俗为友就是与 神为敌

你们中间的争执和打斗是从哪里来的呢?不是从你们肢体中好斗的私欲来的吗? 你们放纵贪欲,如果得不到,就杀人;你们嫉妒,如果一无所得,就打斗争执。你们得不到,因为你们不求; 你们求也得不到,因为你们的动机不良,要把所得的耗费在你们的私欲上。 淫乱的人哪,你们不知道与世俗为友,就是与 神为敌吗?所以与世俗为友的,就成了 神的仇敌。 圣经说:“ 神爱他那安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步”(或译:“ 神安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步”),你们想这话是徒然的吗? 但 神所赐的恩更大;所以圣经上说:

“ 神抵挡骄傲的人,

赐恩给谦卑的人。”

你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。 你们应当亲近 神, 神就亲近你们。罪人啊,要洁净你们的手;三心两意的人哪,要清洁你们的心。 你们要愁苦、悲哀、哭泣,把欢笑变为伤痛,把快乐变为忧愁。 10 你们务要在主面前谦卑,他就使你们高升。

不可彼此批评

11 弟兄们,不要互相毁谤;人若毁谤弟兄,或判断弟兄,就是毁谤律法、判断律法了。如果你判断律法,就不是实行律法的人,而是审判官了。 12 立法的,审判的,只有一位,就是那能拯救人,也能毁灭人的 神;你这判断邻舍的,你是谁呢?

不可自夸自恃

13 你们说:“今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱。” 14 其实明天怎样,你们并不知道。你们的生命是甚么呢?你们本来是过眼云烟,转瞬之间就消逝了。 15 你们倒不如说:“主若愿意,我们就可以活着,作这事或作那事。” 16 但现在你们竟然张狂自夸;这一切自夸,都是邪恶的。 17 人若知道该行善事,却不去行,这就是他的罪了。

警告不义的有钱人

你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。 你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了, 你们的金银生锈,这锈要成为控告你们的铁证,又要像火一样吞吃你们的肉。你们竟然在这末后的日子积聚财宝。 看哪,工人为你们收割庄稼,你们竟然克扣他们的工资;那工资必为他们呼冤;收割者的呼声,已经达到万军之主的耳中了。 你们在世上穷奢极侈,养肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。 你们把义人定罪杀害,但他并没有反抗。

忍耐的人有福了

所以,弟兄们,你们应当忍耐,直到主来。看哪,农夫等待着地里宝贵的出产,为它忍耐,直到获得秋霖春雨。 你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。 弟兄们,不要彼此抱怨,免得你们受审判。看哪,审判的主已经站在门前了。 10 弟兄们,你们应当效法奉主的名说话的先知,以他们为受苦忍耐的榜样。 11 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的;你们听过约伯的忍耐,也看见了主赐给他的结局,知道主是满有怜悯和仁慈的。

12 我的弟兄们,最要紧的是不可起誓:不可指着天起誓,也不可指着地起誓,任何的誓都当禁绝。你们的话,是就说是,不是就说不是;免得你们落在审判之下。

义人的祈祷大有功效

13 你们中间有人受苦吗?他就应该祷告。有人心情愉快吗?他就应该歌颂。 14 你们中间有人患病吗?他就应该请教会的长老来,让他们奉主的名为他抹油祈祷。 15 出于信心的祈祷,可以使病人康复,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。 16 所以你们应当彼此认罪,互相代求,这样你们就可以痊愈。义人祈祷所发出的力量,是大有功效的。 17 以利亚是与我们性情相同的人;他恳切祈求不要下雨,地上就三年零六个月没有雨; 18 他又祈祷,天就下雨,地就生出土产来。

19 我的弟兄们,你们中间若有人被骗离开了真道,如果有人使他回头, 20 你们应该知道,那使罪人从歧途上转回的,就会拯救他的灵魂脱离死亡,也会遮盖许多罪恶。

不要与世俗为友

你们彼此冲突、互相斗殴的起因是什么呢?不就是你们身体中不断交战的欲望吗? 你们贪心,得不到就去杀人。你们嫉妒,得不到就争吵、打斗。你们得不到是因为你们不向上帝祈求。 你们求也得不到是因为你们动机不纯,只求享乐和满足自己的欲望。 你们这些对主不忠的人啊,难道还不明白与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以,凡是与世俗为友的,都是上帝的敌人。 圣经上说:“上帝所赐、住在我们心里的圣灵深愿我们完全属于祂。”你们以为这是空谈吗? 但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”

因此,你们要服从上帝,抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。 你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人啊,洗净你们的手吧!三心二意的人啊,洁净你们的心吧! 你们要悲伤、忧愁、痛哭,转欢笑为悲哀,变欢乐为愁苦。 10 你们要在主面前谦卑,祂必擢升你们。

不要论断

11 弟兄姊妹,不要彼此批评。批评、论断弟兄姊妹就等于是批评、论断律法。如果你论断律法,你就不是遵行律法的人,而是以审判者自居。 12 设立律法和审判人的只有一位,就是能拯救人也能毁灭人的上帝。你是谁,竟然论断别人呢?

警戒自夸

13 你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。” 14 其实你们根本不知道明天会发生什么事。你们的生命是什么呢?你们只不过像一阵雾气,出现片刻,就无影无踪了。 15 你们只当说:“如果主许可,我们就可以活着,可以做这事或做那事。” 16 现在,你们竟敢傲慢自夸,这实属邪恶。 17 所以人若知道善而不去行,就是犯罪。

警告为富不仁者

你们这些富有的人啊!为那将要临到你们身上的灾难痛哭哀号吧! 你们的财物朽坏了,衣服也被虫蛀了。 你们的金银生了锈,那锈必要指控你们,像火一样吞噬你们的身体。在末世的日子里,你们只知道积攒财宝。 工人替你们收割庄稼,你们却克扣他们的工钱。那工钱发出不平的呼喊,工人的冤声已经传到万军之主的耳中了。 你们在世上奢侈享乐,在被宰杀的日子里,把自己养得肥肥胖胖。 你们冤枉好人、残害无辜,他们也没有反抗。

要忍耐到底

弟兄姊妹,你们要一直忍耐到主来。你们看农夫怎样耐心等候地里宝贵的出产,等候秋雨和春雨的降临。 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。 弟兄姊妹,不要互相埋怨,免得受审判。你们看,审判的主已经站在门外了。 10 弟兄姊妹,你们要效法从前奉主的名说话的先知,以他们的受苦和忍耐为榜样。 11 我们认为那些忍耐到底的人是有福的。你们都知道约伯的忍耐,也知道主最终怎样待他,因为主充满怜悯和慈悲。

12 我的弟兄姊妹,最重要的是不可起誓,不可指着天起誓,也不可指着地起誓,不可指着任何东西起誓。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们受审判。

祷告的力量

13 你们中间正在受苦的人应该祷告,喜乐的人应该唱歌赞美, 14 生病的人应该请教会的长老来,奉主的名用油抹他的身体并为他祷告。 15 出于信心的祷告必能使病人痊愈,主必使他康复。倘若他犯了罪,也必得到赦免。 16 所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。 17 以利亚先知和我们一样同是血肉之躯,他恳切地祈求不要下雨,结果三年半没有下雨。 18 后来他再祷告求雨,天就降雨,地也长出了庄稼。

19 我的弟兄姊妹,如果有人领一个偏离真道的人归回正路, 20 他该知道:使一个迷途中的罪人归回正路就是救一个灵魂脱离死亡,并且会遮盖许多罪。

Submit Yourselves to God

What causes fights and quarrels(A) among you? Don’t they come from your desires that battle(B) within you? You desire but do not have, so you kill.(C) You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. When you ask, you do not receive,(D) because you ask with wrong motives,(E) that you may spend what you get on your pleasures.

You adulterous(F) people,[a] don’t you know that friendship with the world(G) means enmity against God?(H) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(I) Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us[b]?(J) But he gives us more grace. That is why Scripture says:

“God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”[c](K)

Submit yourselves, then, to God. Resist the devil,(L) and he will flee from you. Come near to God and he will come near to you.(M) Wash your hands,(N) you sinners, and purify your hearts,(O) you double-minded.(P) Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(Q) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(R)

11 Brothers and sisters, do not slander one another.(S) Anyone who speaks against a brother or sister[d] or judges them(T) speaks against the law(U) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(V) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(W) the one who is able to save and destroy.(X) But you—who are you to judge your neighbor?(Y)

Boasting About Tomorrow

13 Now listen,(Z) you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”(AA) 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.(AB) 15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will,(AC) we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.(AD) 17 If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.(AE)

Warning to Rich Oppressors

Now listen,(AF) you rich people,(AG) weep and wail(AH) because of the misery that is coming on you. Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.(AI) Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.(AJ) Look! The wages you failed to pay the workers(AK) who mowed your fields are crying out against you. The cries(AL) of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.(AM) You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves(AN) in the day of slaughter.[e](AO) You have condemned and murdered(AP) the innocent one,(AQ) who was not opposing you.

Patience in Suffering

Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming.(AR) See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting(AS) for the autumn and spring rains.(AT) You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming(AU) is near.(AV) Don’t grumble against one another, brothers and sisters,(AW) or you will be judged. The Judge(AX) is standing at the door!(AY)

10 Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets(AZ) who spoke in the name of the Lord. 11 As you know, we count as blessed(BA) those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance(BB) and have seen what the Lord finally brought about.(BC) The Lord is full of compassion and mercy.(BD)

12 Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.(BE)

The Prayer of Faith

13 Is anyone among you in trouble? Let them pray.(BF) Is anyone happy? Let them sing songs of praise.(BG) 14 Is anyone among you sick? Let them call the elders(BH) of the church to pray over them and anoint them with oil(BI) in the name of the Lord. 15 And the prayer offered in faith(BJ) will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. 16 Therefore confess your sins(BK) to each other and pray for each other so that you may be healed.(BL) The prayer of a righteous person is powerful and effective.(BM)

17 Elijah was a human being, even as we are.(BN) He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.(BO) 18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.(BP)

19 My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth(BQ) and someone should bring that person back,(BR) 20 remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save(BS) them from death and cover over a multitude of sins.(BT)

Footnotes

  1. James 4:4 An allusion to covenant unfaithfulness; see Hosea 3:1.
  2. James 4:5 Or that the spirit he caused to dwell in us envies intensely; or that the Spirit he caused to dwell in us longs jealously
  3. James 4:6 Prov. 3:34
  4. James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
  5. James 5:5 Or yourselves as in a day of feasting