Add parallel Print Page Options

Vær nøye med det dere sier

Kjære søsken, ikke alle av dere skal undervise i menigheten. Gud gransker ordene ekstra nøye til dem som underviser. Alle gjør vi feil på ulike måter, men det som er vanskeligst, er å kontrollere sin egen tunge og ordene vi sier. Den som lykkes med det, er et feilfritt menneske som også har kontroll over handlingene sine. La meg bruke to bilder: Ved å legge et bissel i munnen på hesten, kan vi få den å lystre og gå dit vi vil. Og med et lite ror kan styrmannen få et stort skip til å seile akkurat dit han vil, ja, selv om det blåser kraftig. På samme måten er det med tungen. Den er en liten del av kroppen vår, men den kan skryte av å få oss akkurat dit den vil.

Et annet bilde er en liten gnist som kan tenne fyr på en hel skog. På samme måten er det med tungen. Denne lille delen på kroppen er som en gnist fra selveste helvete. Den flammer opp av ondskapen i denne verden, og kan forvandle våre liv til et inferno av ild som ødelegger hele vår tilværelse.

Menneskene har gjennom alle tider lyktes med å temme og dressere alle slags dyr, både slike som flyr i luften, lever på land og svømmer i vannet. Sin egen tunge derimot kan ikke mennesket temme. Den lever sitt eget liv, full av ondskap og dødelig gift. Det ene øyeblikket bruker vi den for å hylle vår Gud og Far, og i neste øyeblikk bruker vi den til å forbanne menneskene, som Gud har skapt i sitt eget bilde.[a] 10 Av samme munnen kommer både lovsang og forbannelser. Kjære søsken, dere forstår selv at dette ikke er rett! 11-12 Samme kilden kan vel ikke gi både ferskvann og saltvann? Det er like umulig som at oliven skulle vokse på fikentre eller fiken på vinranker.

Tegn på sann visdom

13 Om noen blant dere påstår å ha fått åndelig innsikt og visdom fra Gud, må han gå foran med et godt eksempel og vise dette i praktisk handling, uten å fremheve seg selv. 14 Dersom noen er fylt av misunnelse og egoisme, avslører han at alt pratet om åndelig innsikt bare er løgn og tomt skryt. 15 En slik visdom kommer ikke fra Gud. Den er jordisk, fysisk og inspirert av djevelen. 16 Misunnelse og egoistiske ambisjoner leder til kriminalitet og all slags ondskap.

17 Nei, den visdommen som kommer fra Gud, inspirerer oss til å gjøre det som er rett i Guds øyne. Den blir ikke årsak til konflikter, men gjør oss vennlige og hensynsfulle mot hverandre. Den hjelper oss til å vise medfølelse, slik at vi kan gjøre godt mot andre. Den lærer oss å behandle alle likt og til å være åpne og ærlige. 18 Dersom vi deltar i å løse konflikter, sår vi fred blant våre medmennesker. Resultatet blir at de følger Guds vilje.

Jezik - blagoslov i prokletstvo

Neka vas ne bude mnogo učitelja, braćo moja, znajući da će nas stroži sud zapasti. Jer svi u mnogočem griješimo, ali tko riječju ne griješi, čovjek je savršen, koji može i cijelo tijelo zauzdati. Stavimo li konjima uzde u gubicu da nam budu pokorni, upravljamo cijelim njihovim tijelom. Evo, i lađe: premda su tako velike i silni ih vjetri gone, njima se upravlja sićušnim kormilom kamo god se usmjeri pokret onoga koji drži smjer. Tako je i jezik malen ud, a velikim se stvarima hvasta. Gle malu vatru koliku šumu zapali! I jezik je vatra; smješten među našim udovima jezik je svijet nepravde. On kalja cijelo tijelo i, potpaljen od pakla, zapaljuje kotač života.[a] Doista, sav rod zvjeradi i ptica, gmazova i morskih stvorova dade se ukrotiti, i ukrotila ih je ljudska ćud, ali jezik - zlo nemirno, prepuno smrtonosna otrova - nitko od ljudi ne može ukrotiti.[b] Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca - i njime proklinjemo ljude koji su stvoreni po obličju Božjemu. 10 Iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. To se ne smije, braćo moja, tako događati! 11 Zar vrelo na isti otvor provire slatkim i gorkim? 12 Može li, braćo moja, smokva uroditi maslinama, ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode.[c]

Mudrost odozgor i ovozemna mudrost

13 Tko je među vama mudar i pun znanja? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 14 Ali ako u srcu imate gorku zavist i sebičnost, ne uznosite se i ne lažite suprot istini. 15 Takva mudrost ne silazi odozgor, nego je ovozemna, ljudska, od zloduha. 16 Jer gdje je zavist i sebičnost, ondje je nered i svako zlo djelo. 17 Mudrost pak odozgor ponajprije je čista, zatim mironosna, blaga, voljna, prepuna milosrđa i dobrih plodova, nepokolebljiva, neprijetvorna. 18 A plod se pravednosti u miru sije onima koji mir tvore.

Footnotes

  1. Jak 3,6 Neki rukopisi ispred drugog spomena »jezik« dodaju: »tako«, a neki prijevodi tada donose: »I jezik je vatra, svijet nepravde. Tako i jezik među našim udovima kalja«.
  2. Jak 3,8 Umjesto »nemirno«, neki rukopisi donose: »neobuzdano«.
  3. Jak 3,12 Umjesto »Ni slan izvor ne može dati slatke vode«, neki rukopisi donose: »tako nijedan izvor ne može dati slanu i slatku vodu«.