Print Page Options

Ezt a példázatot mondá nékik Jézus; de õk nem értették, mi az, a mit szól vala nékik.

Újra monda azért nékik Jézus: Bizony, bizony mondom néktek, hogy én vagyok a juhoknak ajtaja.

Mindazok, a kik elõttem jöttek, tolvajok és rablók: de nem hallgattak rájok a juhok.

Read full chapter

Ezt a példázatot mondta nekik Jézus, de ők nem értették, mit jelent, amit mondott nekik.

Jézus tehát így szólt hozzájuk: "Bizony, bizony, mondom néktek: én vagyok a juhok ajtaja.

Aki énelőttem jött, mind tolvaj és rabló, de a juhok nem is hallgattak rájuk.

Read full chapter

Jesus used this figure of speech,(A) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(B)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(C) the gate(D) for the sheep. All who have come before me(E) are thieves and robbers,(F) but the sheep have not listened to them.

Read full chapter

Jesus told them this parable,[a] but they[b] did not understand[c] what he was saying to them.

So Jesus said again, “I tell you the solemn truth,[d] I am the door for the sheep.[e] All who came before me were[f] thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:6 sn A parable is a fairly short narrative that has symbolic meaning. The Greek word παροιμίαν (paroimian) is used again in 16:25, 29. This term does not occur in the synoptic gospels, where παραβολή (parabolē) is used. Nevertheless it is similar, denoting a short narrative with figurative or symbolic meaning.
  2. John 10:6 tn Grk “these.”
  3. John 10:6 tn Or “comprehend.”
  4. John 10:7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  5. John 10:7 tn Or “I am the sheep’s door.”
  6. John 10:8 tn Grk “are” (present tense).
  7. John 10:8 tn Or “the sheep did not hear them.”

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

Read full chapter