Izaija 18
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Božja poruka Etiopiji
18 Pogledaj zemlju duž etiopskih rijeka, gdje možeš čuti zujanje krila kukaca. 2 Odatle glasnike šalju niz Nil u čamcima od trske.
Pohitajte, brzi glasnici,
visokim ljudima glatke kože;
narodu kojega se boje blizu i daleko,
narodu moćnom i nasilnom,
čija je zemlja izbrazdana rijekama.
3 Svi stanovnici svijeta
vidjet će zastavu na brdu
i čut će ovnov rog.
4 BOG mi je rekao:
»Gledat ću šutke
iz svoga prebivališta,
tiho kao vrućina od sunčeve žege,
kao kišni oblak na vrućini žetve.«
5 Jer, uoči žetve, kad nestane pupoljak,
a cvijet postane zreli grozd,
on će odsjeći izdanke,
posjeći će grane i odnijeti ih.
6 Sve će ih ostaviti
gorskim pticama grabljivicama
i divljim životinjama.
Ptice grabljivice
na njima će provoditi ljeto,
a divlje životinje zimu.
7 U to će vrijeme dar BOGU Svevladaru donijeti visoki ljudi glatke kože. Tog se naroda boje i blizu i daleko. Taj je narod moćan i nasilan, a zemlja mu je izbrazdana rijekama. Taj će dar donijeti BOGU Svevladaru na goru Sion.
Isaiah 18
New International Version
A Prophecy Against Cush
18 Woe(A) to the land of whirring wings[a]
along the rivers of Cush,[b](B)
2 which sends envoys(C) by sea
in papyrus(D) boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,(E)
to a people feared far and wide,
an aggressive(F) nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.(G)
3 All you people of the world,(H)
you who live on the earth,
when a banner(I) is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet(J) sounds,
you will hear it.
4 This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet(K) and will look on from my dwelling place,(L)
like shimmering heat in the sunshine,(M)
like a cloud of dew(N) in the heat of harvest.”
5 For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off(O) the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.(P)
6 They will all be left to the mountain birds of prey(Q)
and to the wild animals;(R)
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7 At that time gifts(S) will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,(T)
from a people feared(U) far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers(V)—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.(W)
Footnotes
- Isaiah 18:1 Or of locusts
- Isaiah 18:1 That is, the upper Nile region
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

