Isaias 55
Ang Biblia (1978)
Ang walang bayad na kahabagan sa lahat.
55 Oh lahat (A)na nangauuhaw, magsiparito kayo sa tubig at siyang walang salapi; magsiparito kayo, kayo'y magsibili, at magsikain; oo, kayo'y magsiparito, kayo'y magsibili ng alak at gatas (B)ng walang salapi at walang bayad.
2 (C)Ano't kayo'y nangaggugugol ng salapi sa hindi pagkain? at ng inyong gawa sa hindi nakabubusog? inyong pakinggan ako, at magsikain kayo ng mabuti, at mangalugod kayo sa katabaan.
3 Inyong ikiling ang inyong tainga, at (D)magsiparito kayo sa akin; kayo'y magsipakinig, at ang inyong kaluluwa ay mabubuhay: at ako'y (E)makikipagtipan sa inyo ng walang hanggan, sa makatuwid baga'y ng tunay (F)na mga kaawaan ni David.
4 Narito, ibinigay ko siya na (G)pinakasaksi sa mga bayan, na patnubay at tagapagutos sa mga bayan.
5 Narito, ikaw ay tatawag ng bansa (H)na hindi mo nakikilala; at bansa na hindi ka nakikilala ay tatakbo sa iyo, dahil sa Panginoon mong Dios, at dahil sa Banal ng Israel; (I)sapagka't kaniyang niluwalhati ka.
6 (J)Inyong hanapin ang Panginoon samantalang siya'y masusumpungan, magsitawag kayo sa kaniya samantalang siya'y malapit:
7 Lisanin ng masama ang kaniyang lakad, at ng liko ang kaniyang mga pagiisip; at manumbalik siya sa Panginoon, at kaaawaan niya siya; at sa aming Dios, sapagka't (K)siya'y magpapatawad ng sagana.
8 Sapagka't ang aking mga pagiisip ay hindi ninyo mga pagiisip, o ang inyo mang mga lakad ay aking mga lakad, sabi ng Panginoon.
9 Sapagka't kung paanong ang langit ay lalong mataas (L)kay sa lupa, gayon ang aking mga lakad ay lalong mataas kay sa inyong mga lakad, at ang aking mga pagiisip kay sa inyong mga pagiisip.
10 Sapagka't (M)kung paanong ang ulan ay lumalagpak at ang niebe ay mula sa langit, at hindi bumabalik doon, kundi dinidilig ang lupa, at pinasisibulan at pinatutubuan ng halaman, at nagbibigay ng (N)binhi sa maghahasik at pagkain sa mangangain;
11 Magiging gayon ang aking salita (O)na lumalabas sa bibig ko: hindi babalik sa akin na walang bunga, kundi gaganap ng kinalulugdan ko, at giginhawa sa bagay na aking pinagsuguan.
12 Sapagka't kayo'y magsisilabas na may kagalakan, at papatnubayang may kapayapaan: ang mga bundok at ang mga burol ay (P)magsisibulas ng pagawit sa harap ninyo, at ipapakpak ng lahat (Q)na punong kahoy sa parang ang kanilang mga kamay.
13 Kahalili ng (R)tinik ay tutubo ang puno ng abeto; at kahalili ng dawag ay tutubo ang arayan: at sa Panginoon ay magiging (S)pinaka pangalan, pinaka walang hanggang tanda na hindi mapaparam.
Isaías 55
La Biblia de las Américas
Misericordia para todos
55 Todos [a] los sedientos, venid a las aguas(A);
y los que no tenéis dinero(B), venid, comprad y comed.
Venid, comprad vino y leche(C)
sin dinero y sin costo alguno(D).
2 ¿Por qué gastáis dinero[b] en lo que no es pan(E),
y vuestro salario en lo que no sacia?
Escuchadme atentamente, y comed lo que es bueno(F),
y se deleitará vuestra alma en la abundancia[c](G).
3 Inclinad vuestro oído y venid a mí(H),
escuchad y vivirá vuestra alma(I);
y haré con vosotros un pacto eterno(J),
conforme a las fieles misericordias mostradas a[d] David(K).
4 He aquí, lo he puesto por testigo a los pueblos(L),
por guía(M) y jefe de las naciones.
5 He aquí, llamarás a una nación que no conocías(N),
y una nación que no te conocía, correrá a ti(O)
a causa del Señor tu Dios, el Santo de Israel;
porque Él te ha glorificado(P).
6 Buscad al Señor mientras puede ser hallado(Q),
llamadle en tanto que está cerca(R).
7 Abandone el impío su camino(S),
y el hombre inicuo sus pensamientos(T),
y vuélvase al Señor(U),
que tendrá de él compasión(V),
al Dios nuestro,
que será amplio en perdonar(W).
8 Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos(X),
ni vuestros caminos mis caminos(Y) —declara el Señor.
9 Porque como los cielos son más altos que la tierra(Z),
así mis caminos son más altos que vuestros caminos,
y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.
10 Porque como descienden de los cielos la lluvia y la nieve,
y no vuelven allá sino que riegan[e] la tierra(AA),
haciéndola producir y germinar,
dando semilla al sembrador y pan al que come(AB),
11 así será mi palabra que sale de mi boca(AC),
no volverá a mí vacía(AD)
sin haber realizado lo que deseo(AE),
y logrado el propósito para el cual la envié.
12 Porque con alegría saldréis(AF),
y con paz seréis conducidos(AG);
los montes y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo(AH) delante de vosotros,
y todos los árboles del campo batirán palmas(AI).
13 En lugar del espino crecerá el ciprés(AJ),
y en lugar de la ortiga crecerá el mirto(AK);
y esto[f] será para gloria[g](AL) del Señor,
para señal eterna(AM) que nunca será borrada(AN).
Footnotes
- Isaías 55:1 Lit., Oh, todos
- Isaías 55:2 Lit., pesáis plata
- Isaías 55:2 O, grosura
- Isaías 55:3 Lit., misericordias de
- Isaías 55:10 O, empapan
- Isaías 55:13 I.e., la transformación del desierto
- Isaías 55:13 Lit., nombre
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978