Isaias 44
Magandang Balita Biblia
Si Yahweh Lamang ang Diyos
44 Sinabi ni Yahweh,
“Ikaw Jacob, na lingkod ko, ako ay pakinggan;
lahi ni Israel, ang pinili kong bayan!
2 Akong si Yahweh ang sa iyo ay lumalang;
tinulungan na kita mula nang ikaw ay isilang.
Huwag kang matakot, ikaw na aking lingkod,
ang bayan kong minamahal.
3 Aking ibubuhos ang saganang tubig sa uhaw na lupa,
sa tuyong lupa maraming batis ang padadaluyin.
Ibubuhos ko sa iyong mga anak ang aking Espiritu,
at ang mga liping susunod sa iyo ay pagpapalain.
4 Sila ay sisibol tulad ng damong sagana sa tubig,
sila'y dadaloy tulad ng halaman sa tabi ng batis.
5 Bawat isa'y magsasabing, ‘Ako ay kay Yahweh.’
Sila ay darating upang makiisa sa Israel.
Itatatak nila sa kanilang mga bisig ang pangalan ni Yahweh,
at sasabihing sila'y kabilang sa bayan ng Diyos.”
6 Ang(A) sabi ni Yahweh, ang Hari at Tagapagligtas ng Israel,
ang Makapangyarihan sa lahat:
“Ako ang simula at ang wakas;
walang ibang diyos maliban sa akin.
7 Sino ang makakagawa ng mga ginawa ko?
Sino ang makakapagsabi sa mga nangyari mula simula hanggang wakas?
8 Huwag kayong matakot, bayan ko!
Alam mong sa pasimula pa'y ipinahayag ko na ang mga mangyayari;
kayo'y mga saksi sa lahat ng ito.
Mayroon pa bang diyos maliban sa akin?
Wala nang hihigit pa sa aking kapangyarihan!”
Hinamak ang Pagsamba sa Diyus-diyosan
9 Walang kuwentang tao ang mga gumagawa ng rebulto, at walang kabuluhan ang mga diyus-diyosang kanilang pinahahalagahan. Mga bulag at hangal ang sumasamba sa mga ito, kaya sila'y mapapahiya. 10 Walang idudulot na mabuti ang paggawa ng mga rebulto para sambahin. 11 Tandaan ninyo, ang sumasamba sa mga ito ay mapapahiya lamang. Ang mga gumagawa nito'y tao lamang, kaya't magsama-sama man sila at ako'y harapin, sila'y matatakot at mapapahiya rin.
12 Ang panday ay kumukuha ng isang pirasong bakal at inilalagay ito sa apoy. Pagkatapos ay pinupukpok niya ito sa pamamagitan ng kanyang malakas na bisig hanggang sa magkahugis. Sa paggawa nito, siya ay nauuhaw, nagugutom at napapagod.
13 Ang karpintero naman ay kumukuha ng isang pirasong kahoy. Ginuguhitan niya ito ng anyong tao, saka inuukit hanggang sa mayari ang isang magandang imahen. Pagkatapos, ilalagay niya ito sa kanyang bahay. 14 Pumipili siya at pumuputol ng isang matigas na kahoy sa gubat tulad ng sedar, ensina at sipres. Maaari din siyang magtanim ng laurel at ito ay hintaying lumaki habang dinidilig ng ulan. 15 Ang(B) kaputol na kahoy nito ay ginagawang panggatong at ang kaputol naman ay ginagawang diyus-diyosan. Ang isang piraso ay iginagatong para magbigay ng init sa kanya at para igatong sa pagluluto. Ang isang piraso ay ginagawang rebulto para sambahin. 16 Ang ibang piraso ng kahoy ay ginagawang panggatong. Dito siya nag-iihaw ng karne at nasisiyahan siyang kumain nito. Kung nadarama niya ang init ng apoy ay nasasabi niya ang ganito: “Salamat at hindi na ako giniginaw!” 17 Ang natirang kahoy ay ginagawa nga niyang diyos na kanyang niluluhuran at sinasamba. Dumadalangin siya sa rebulto, “Iligtas mo ako sapagkat ikaw ang aking diyos!”
18 Ang mga taong gayon ay mga mangmang at hindi inuunawa ang kanilang ginagawa. Tinakpan nila ang kanilang mga mata at sinarhan ang isipan sa katotohanan. 19 Hindi na nila naisip na ang kaputol ng ginawa nilang rebulto ay ginamit na panggatong sa pagluluto ng tinapay at karneng kanilang kinain. Hindi man lamang nila itinanong sa kanilang sarili kung hindi kaya karumal-dumal ang sumamba sa isang pirasong kahoy.
20 Ang mga gumagawa nito'y parang kumakain ng abo.[a] Lubusan na siyang nailigaw ng kanyang maling paniniwala at mahirap nang ituwid. At hindi siya papayag na ang rebultong hawak niya ay hindi mga diyos.
Si Yahweh, ang Manlilikha at Tagapagligtas
21 Sinabi ni Yahweh,
“Tandaan mo Israel, ikaw ay aking lingkod.
Nilalang kita upang maglingkod sa akin.
Hindi kita kakalimutan.
22 Ang pagkakasala mo'y pinawi ko na, naglahong ulap ang katulad;
Ika'y manumbalik dahil tinubos na kita at pinalaya.
23 Magdiwang kayo, kalangitan!
Gayundin kayo, kalaliman ng lupa!
Umawit kayo, mga bundok at kagubatan,
sapagkat nahayag ang karangalan ni Yahweh
nang iligtas niya ang bansang Israel.
24 “Akong si Yahweh, na iyong Tagapagligtas, ang lumikha sa iyo:
Ako ang lumikha ng lahat ng bagay.
Ako lamang mag-isa ang nagladlad nitong kalangitan,
at nag-iisa ring lumikha ng sanlibutan.
25 Aking(C) binibigo ang mga sinungaling na propeta
at ang mga manghuhula;
ang mga marurunong ay ginagawang mangmang,
at ang dunong nila'y ginawang kahangalan.
26 Ngunit ang pahayag ng mga lingkod ko'y pawang nagaganap,
at ang mga payo ng aking mga sugo ay natutupad;
ako ang maysabing darami ang tao sa Jerusalem,
muling itatayo ang mga gumuhong lunsod sa Juda.
27 Isang utos ko lamang, natutuyo ang karagatan.
28 Ang(D) sabi ko kay Ciro, ‘Ikaw ang gagawin kong tagapamahala.
Susundin mo ang lahat ng ipapagawa ko sa iyo.
Ang Jerusalem ay muli mong ipatatayo,
gayundin ang mga pundasyon ng Templo.’”
Footnotes
- Isaias 44:20 parang kumakain ng abo: o kaya'y nag-aaksaya lamang ng pagod at panahon .
Isaiah 44
New International Version
Israel the Chosen
44 “But now listen, Jacob, my servant,(A)
Israel, whom I have chosen.(B)
2 This is what the Lord says—
he who made(C) you, who formed you in the womb,(D)
and who will help(E) you:
Do not be afraid,(F) Jacob, my servant,(G)
Jeshurun,[a](H) whom I have chosen.
3 For I will pour water(I) on the thirsty land,
and streams on the dry ground;(J)
I will pour out my Spirit(K) on your offspring,
and my blessing(L) on your descendants.(M)
4 They will spring up like grass(N) in a meadow,
like poplar trees(O) by flowing streams.(P)
5 Some will say, ‘I belong(Q) to the Lord’;
others will call themselves by the name of Jacob;
still others will write on their hand,(R) ‘The Lord’s,’(S)
and will take the name Israel.
The Lord, Not Idols
6 “This is what the Lord says—
Israel’s King(T) and Redeemer,(U) the Lord Almighty:
I am the first and I am the last;(V)
apart from me there is no God.(W)
7 Who then is like me?(X) Let him proclaim it.
Let him declare and lay out before me
what has happened since I established my ancient people,
and what is yet to come—
yes, let them foretell(Y) what will come.
8 Do not tremble, do not be afraid.
Did I not proclaim(Z) this and foretell it long ago?
You are my witnesses. Is there any God(AA) besides me?
No, there is no other Rock;(AB) I know not one.”
9 All who make idols(AC) are nothing,
and the things they treasure are worthless.(AD)
Those who would speak up for them are blind;(AE)
they are ignorant, to their own shame.(AF)
10 Who shapes a god and casts an idol,(AG)
which can profit nothing?(AH)
11 People who do that will be put to shame;(AI)
such craftsmen are only human beings.
Let them all come together and take their stand;
they will be brought down to terror and shame.(AJ)
12 The blacksmith(AK) takes a tool
and works with it in the coals;
he shapes an idol with hammers,
he forges it with the might of his arm.(AL)
He gets hungry and loses his strength;
he drinks no water and grows faint.(AM)
13 The carpenter(AN) measures with a line
and makes an outline with a marker;
he roughs it out with chisels
and marks it with compasses.
He shapes it in human form,(AO)
human form in all its glory,
that it may dwell in a shrine.(AP)
14 He cut down cedars,
or perhaps took a cypress or oak.
He let it grow among the trees of the forest,
or planted a pine,(AQ) and the rain made it grow.
15 It is used as fuel(AR) for burning;
some of it he takes and warms himself,
he kindles a fire and bakes bread.
But he also fashions a god and worships(AS) it;
he makes an idol and bows(AT) down to it.
16 Half of the wood he burns in the fire;
over it he prepares his meal,
he roasts his meat and eats his fill.
He also warms himself and says,
“Ah! I am warm; I see the fire.(AU)”
17 From the rest he makes a god, his idol;
he bows down to it and worships.(AV)
He prays(AW) to it and says,
“Save(AX) me! You are my god!”
18 They know nothing, they understand(AY) nothing;
their eyes(AZ) are plastered over so they cannot see,
and their minds closed so they cannot understand.
19 No one stops to think,
no one has the knowledge or understanding(BA) to say,
“Half of it I used for fuel;(BB)
I even baked bread over its coals,
I roasted meat and I ate.
Shall I make a detestable(BC) thing from what is left?
Shall I bow down to a block of wood?”(BD)
20 Such a person feeds on ashes;(BE) a deluded(BF) heart misleads him;
he cannot save himself, or say,
“Is not this thing in my right hand a lie?(BG)”
21 “Remember(BH) these things, Jacob,
for you, Israel, are my servant.(BI)
I have made you, you are my servant;(BJ)
Israel, I will not forget you.(BK)
22 I have swept away(BL) your offenses like a cloud,
your sins like the morning mist.
Return(BM) to me,
for I have redeemed(BN) you.”
23 Sing for joy,(BO) you heavens, for the Lord has done this;
shout aloud, you earth(BP) beneath.
Burst into song, you mountains,(BQ)
you forests and all your trees,(BR)
for the Lord has redeemed(BS) Jacob,
he displays his glory(BT) in Israel.
Jerusalem to Be Inhabited
I am the Lord,
the Maker of all things,
who stretches out the heavens,(BX)
who spreads out the earth(BY) by myself,
25 who foils(BZ) the signs of false prophets
and makes fools of diviners,(CA)
who overthrows the learning of the wise(CB)
and turns it into nonsense,(CC)
26 who carries out the words(CD) of his servants
and fulfills(CE) the predictions of his messengers,
who says of Jerusalem,(CF) ‘It shall be inhabited,’
of the towns of Judah, ‘They shall be rebuilt,’
and of their ruins,(CG) ‘I will restore them,’(CH)
27 who says to the watery deep, ‘Be dry,
and I will dry up(CI) your streams,’
28 who says of Cyrus,(CJ) ‘He is my shepherd
and will accomplish all that I please;
he will say of Jerusalem,(CK) “Let it be rebuilt,”
and of the temple,(CL) “Let its foundations(CM) be laid.”’
Footnotes
- Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.