Isaiah 51:12-13
New American Bible (Revised Edition)
12 I, it is I who comfort you.
Can you then fear mortals who die,
human beings who are just grass,
13 And forget the Lord, your maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of earth?
All the day you are in constant dread
of the fury of the oppressor
When he prepares himself to destroy;
but where is the oppressor’s fury?
Isaiah 51:12-13
New Revised Standard Version Catholic Edition
12 I, I am he who comforts you;
why then are you afraid of a mere mortal who must die,
a human being who fades like grass?
13 You have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.
You fear continually all day long
because of the fury of the oppressor,
who is bent on destruction.
But where is the fury of the oppressor?
Isaiah 51:12-13
Common English Bible
12 I, I am the one who comforts you.
Why should you fear humans who will die,
mortals who are treated like grass?
13 You forgot the Lord your maker,
the one who stretched out the heavens
and founded the earth.
You were continually afraid, all day long,
on account of the oppressor’s wrath—
a fear by which they intend to destroy you.
Where now is the oppressor’s wrath?
Isaiah 51:12-13
New American Standard Bible
12 “I, I Myself, am He who (A)comforts you.
Who are you that you are afraid of [a](B)mortal man,
And of a son of man who is made like (C)grass,
13 That you have (D)forgotten the Lord your Maker,
Who (E)stretched out the heavens
And laid the foundations of the earth,
That you (F)fear continually all day long because of the fury of the oppressor,
As he makes ready to destroy?
And where is the rage of the (G)oppressor?
Footnotes
- Isaiah 51:12 Lit man who dies
Isaiah 51:12-13
New International Version
12 “I, even I, am he who comforts(A) you.
Who are you that you fear(B) mere mortals,(C)
human beings who are but grass,(D)
13 that you forget(E) the Lord your Maker,(F)
who stretches out the heavens(G)
and who lays the foundations of the earth,
that you live in constant terror(H) every day
because of the wrath of the oppressor,
who is bent on destruction?
For where is the wrath of the oppressor?(I)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.