Isaiah 61
New Century Version
The Lord’s Message of Freedom
61 The Lord God has put his Spirit in me,
because the Lord has appointed me to tell the good news to the poor.
He has sent me to comfort those whose hearts are broken,
to tell the captives they are free,
and to tell the prisoners they are released.
2 He has sent me to announce the time when the Lord will show his kindness
and the time when our God will punish evil people.
He has sent me to comfort all those who are sad
3 and to help the sorrowing people of Jerusalem.
I will give them a crown to replace their ashes,
and the oil of gladness to replace their sorrow,
and clothes of praise to replace their spirit of sadness.
Then they will be called Trees of Goodness,
trees planted by the Lord to show his greatness.
4 They will rebuild the old ruins
and restore the places destroyed long ago.
They will repair the ruined cities
that were destroyed for so long.
5 My people, foreigners will come to tend your sheep.
People from other countries will tend your fields and vineyards.
6 You will be called priests of the Lord;
you will be named the servants of our God.
You will have riches from all the nations on earth,
and you will take pride in them.
7 Instead of being ashamed, my people will receive twice as much wealth.
Instead of being disgraced, they will be happy because of what they receive.
They will receive a double share of the land,
so their happiness will continue forever.
8 “I, the Lord, love justice.
I hate stealing and everything that is wrong.
I will be fair and give my people what they should have,
and I will make an agreement with them that will continue forever.
9 Everyone in all nations will know the children of my people,
and their children will be known among the nations.
Anyone who sees them will know
that they are people the Lord has blessed.”
10 The Lord makes me very happy;
all that I am rejoices in my God.
He has covered me with clothes of salvation
and wrapped me with a coat of goodness,
like a bridegroom dressed for his wedding,
like a bride dressed in jewels.
11 The earth causes plants to grow,
and a garden causes the seeds planted in it to grow.
In the same way the Lord God will make goodness and praise
come from all the nations.
Isaiah 61
English Standard Version
The Year of the Lord's Favor
61 (A)The Spirit of the Lord God is upon me,
because the Lord has (B)anointed me
to bring good news to the poor;[a]
he has sent me to bind up the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives,
and (C)the opening of the prison to those who are bound;[b]
2 (D)to proclaim the year of the Lord's favor,
(E)and the day of vengeance of our God;
to comfort all who mourn;
3 to grant to those who mourn in Zion—
(F)to give them a beautiful headdress instead of ashes,
(G)the oil of gladness instead of mourning,
the garment of praise instead of a faint spirit;
(H)that they may be called oaks of righteousness,
the planting of the Lord, (I)that he may be glorified.[c]
4 (J)They shall build up the ancient ruins;
they shall raise up the former devastations;
they shall repair the ruined cities,
the devastations of many generations.
5 (K)Strangers shall stand and tend your flocks;
foreigners shall be your plowmen and vinedressers;
6 (L)but you shall be called the priests of the Lord;
they shall speak of you as the ministers of our God;
(M)you shall eat the wealth of the nations,
and in their glory you shall boast.
7 (N)Instead of your shame there shall be a double portion;
instead of dishonor they shall rejoice in their lot;
therefore in their land they shall possess a double portion;
they shall have everlasting joy.
8 (O)For I the Lord love justice;
I hate robbery and wrong;[d]
(P)I will faithfully give them their recompense,
(Q)and I will make an everlasting covenant with them.
9 Their offspring shall be known among the nations,
and their descendants in the midst of the peoples;
all who see them shall acknowledge them,
that they are an offspring the Lord has blessed.
10 (R)I will greatly rejoice in the Lord;
my soul shall exult in my God,
(S)for he has clothed me with the garments of salvation;
he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself (T)like a priest with a beautiful headdress,
(U)and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its sprouts,
and as a garden causes what is sown in it to sprout up,
so the Lord God will cause (V)righteousness and praise
to sprout up before all the nations.
Footnotes
- Isaiah 61:1 Or afflicted
- Isaiah 61:1 Or the opening [of the eyes] to those who are blind; Septuagint and recovery of sight to the blind
- Isaiah 61:3 Or that he may display his beauty
- Isaiah 61:8 Or robbery with a burnt offering
Isaiah 61
World English Bible
61 The Lord Yahweh’s Spirit is on me,
because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble.
He has sent me to bind up the broken hearted,
to proclaim liberty to the captives
and release to those who are bound,[a]
2 to proclaim the year of Yahweh’s favor
and the day of vengeance of our God,
to comfort all who mourn,
3 to provide for those who mourn in Zion,
to give to them a garland for ashes,
the oil of joy for mourning,
the garment of praise for the spirit of heaviness,
that they may be called trees of righteousness,
the planting of Yahweh,
that he may be glorified.
4 They will rebuild the old ruins.
They will raise up the former devastated places.
They will repair the ruined cities
that have been devastated for many generations.
5 Strangers will stand and feed your flocks.
Foreigners will work your fields and your vineyards.
6 But you will be called Yahweh’s priests.
Men will call you the servants of our God.
You will eat the wealth of the nations.
You will boast in their glory.
7 Instead of your shame you will have double.
Instead of dishonor, they will rejoice in their portion.
Therefore in their land they will possess double.
Everlasting joy will be to them.
8 “For I, Yahweh, love justice.
I hate robbery and iniquity.
I will give them their reward in truth
and I will make an everlasting covenant with them.
9 Their offspring will be known among the nations,
and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge them,
that they are the offspring which Yahweh has blessed.”
10 I will greatly rejoice in Yahweh!
My soul will be joyful in my God,
for he has clothed me with the garments of salvation.
He has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland
and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth produces its bud,
and as the garden causes the things that are sown in it to spring up,
so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
Footnotes
- 61:1 LXX and DSS add: recovery of sight to the blind
Isaiah 61
New International Version
The Year of the Lord’s Favor
61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
because the Lord has anointed(C) me
to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
to proclaim freedom(G) for the captives(H)
and release from darkness for the prisoners,[a]
2 to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
3 and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
instead of mourning,(P)
and a garment of praise
instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
a planting(Q) of the Lord
for the display of his splendor.(R)
4 They will rebuild the ancient ruins(S)
and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
that have been devastated for generations.
5 Strangers(T) will shepherd your flocks;
foreigners will work your fields and vineyards.
6 And you will be called priests(U) of the Lord,
you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(V) of nations,
and in their riches you will boast.
7 Instead of your shame(W)
you will receive a double(X) portion,
and instead of disgrace
you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(Y) a double portion in your land,
and everlasting joy(Z) will be yours.
8 “For I, the Lord, love justice;(AA)
I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
and make an everlasting covenant(AB) with them.
9 Their descendants(AC) will be known among the nations
and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
that they are a people the Lord has blessed.”(AD)
10 I delight greatly in the Lord;
my soul rejoices(AE) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
and arrayed me in a robe of his righteousness,(AF)
as a bridegroom adorns his head(AG) like a priest,
and as a bride(AH) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
and a garden(AI) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(AJ)
and praise spring up before all nations.
Footnotes
- Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


