Isaiah 57
Expanded Bible
Israel Does Not Follow God
57 ·Those who are right with God [The righteous] ·may die [perish; pass away],
    but no one ·pays attention [cares; L sets/takes it to heart].
·Good people [The devout; People of lovingkindness/loyalty/covenant love] are taken away [C by death],
    but no one understands.
·Those who do right [The righteous] are being taken away ·from [to be spared from; or by the power of] evil
2     and are given peace.
Those who ·live [walk] ·as God wants [uprightly]
·find rest in death [L rest on their beds].
3 “Come here, you ·magicians [L sons/children of a sorceress]!
    Come here, you ·children [offspring; seed] of prostitutes and adulterers!
4 Of whom are you ·making fun [mocking; ridiculing]?
    Whom are you ·insulting [sneering at; L opening your mouth at]?
    At whom do you stick out your tongue?
You ·turn against God [L are children of rebellion],
    and you are ·liars [L the offspring/seed of liars].
5 You ·have sexual relations [burn with lust; L inflame yourselves] beneath the oaks and under every green tree [C a reference to pagan fertility rites].
You ·kill [slaughter] children in the ·ravines [valleys]
    and ·sacrifice them in the rocky places [L under the rocky clefts; C child sacrifices, like those associated with the Phoenician god Molech; Lev. 18:21; 2 Kin. 23:19; Jer. 32:35].
6 You take the smooth rocks from the ·ravines [valleys]
    as your portion.
    ·To them you are devoted [L They, they are your lot].
You pour drink offerings ·on them to worship them [L out to them],
    and you give grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1] to them.
    ·Do you think this makes me want to show you mercy [Should I relent because of these things; or Should I be happy about these things]?
7 You make your bed on every hill and mountain,
    and there you offer sacrifices.
8 You have hidden your ·idols [signs; pagan symbols; memorials]
    behind your doors and doorposts.
You have ·left [deserted] me, and you have uncovered ·yourself [or your bed].
    You have ·pulled back the covers [opened it] and climbed into bed.
You have made an ·agreement [pact; covenant] with those whose beds you love,
    and you have looked at their nakedness [C euphemisms for sexual relations, here referring to pagan worship].
9 You ·use your oils and perfumes
    to look nice for [L went with oil and increased your perfumes for] ·Molech [or the king].
You have sent your messengers to faraway lands;
    you even tried to send them to ·the place of the dead [or the grave; L Sheol].
10 You were tired from doing these things,
    but you never ·gave up [L said, “It is hopeless”].
You found ·new strength [L the life of your hand],
    so you did not ·quit [faint; grow weary].
11 “Whom ·were you so afraid of [L did you fear or dread]
    that you lied to me?
You have not remembered me
    or even ·thought about me [L set/taken it to heart].
·I [or Is It because I…?] have been quiet for a long time.
    Is that why you are not afraid of me?
12 I will tell about your ‘·goodness [righteousness]’ and ·what you do [your works],
    and those things will ·do you no good [not profit/help you].
13 When you cry out for help,
    let ·the gods you have gathered [your collection of idols] ·help [save; rescue] you.
The wind will blow them all away;
    just a ·puff of wind [breath] will take them away.
But the person who depends on me will ·receive [inherit] the land
    and ·own [possess] my holy mountain.”
The Lord Will Save His People
14 Someone will say, “Build ·a road [up; or it]! Build ·a road [up; or it]! Prepare the way [40:3; 62:10]!
    ·Make the way clear [Remove the obstacles] for my people.”
15 And this is the reason: God lives forever and is holy.
    He is high and ·lifted up [exalted].
He says, “I live in a high and holy place,
    but I also live with people who are ·sad [contrite] and ·humble [lowly in spirit].
I ·give new life to [revive the spirit of] those who are ·humble [lowly]
    and to those whose hearts are ·broken [contrite; repentant].
16 I will not ·accuse [or contend/fight against them] forever,
    nor will I always be angry,
because then ·human life [the spirit] would grow weak.
    ·Human beings [L The breath], whom I created, would die.
17 I was angry because ·they were dishonest in order to make money [of their sinful greed].
    I punished them and ·turned away from them [L hid my face] in anger,
    but they ·continued to do evil [L turned away in the way of their heart].
18 I have seen ·what they have done [their ways], but I will heal them.
    I will guide them and comfort them and those who ·felt sad for them [mourn].
    ·They will all praise me [I will create praise on their lips; L …creating fruit of lips].
19 ·I will give peace, real peace [L Peace, peace], to those far and near,
    and I will heal them,” says the Lord.
20 But ·evil people [the wicked] are like the ·angry [surging; tossing] sea,
    which cannot rest,
    whose waves toss up ·waste [mire; muck] and mud.
21 “There is no peace for ·evil people [the wicked],” says my God.
Isaiah 57
New Century Version
Israel Does Not Follow God
57 Those who are right with God may die,
    but no one pays attention.
Good people are taken away,
    but no one understands.
Those who do right are being taken away from evil
2 and are given peace.
Those who live as God wants
    find rest in death.
3 “Come here, you magicians!
    Come here, you children of prostitutes and those who take part in adultery!
4 Of whom are you making fun?
    Whom are you insulting?
    At whom do you stick out your tongue?
You turn against God,
    and you are liars.
5 You have sexual relations under every green tree
    to worship your gods.
You kill children in the ravines
    and sacrifice them in the rocky places.
6 You take the smooth rocks from the ravines
    as your portion.
You pour drink offerings on them to worship them,
    and you give grain offerings to them.
    Do you think this makes me want to show you mercy?
7 You make your bed on every hill and mountain,
    and there you offer sacrifices.
8 You have hidden your idols
    behind your doors and doorposts.
You have left me, and you have uncovered yourself.
    You have pulled back the covers and climbed into bed.
You have made an agreement with those whose beds you love,
    and you have looked at their nakedness.
9 You use your oils and perfumes
    to look nice for Molech.
You have sent your messengers to faraway lands;
    you even tried to send them to the place of the dead.
10 You were tired from doing these things,
    but you never gave up.
You found new strength,
    so you did not quit.
11 “Whom were you so afraid of
    that you lied to me?
You have not remembered me
    or even thought about me.
I have been quiet for a long time.
    Is that why you are not afraid of me?
12 I will tell about your ‘goodness’ and what you do,
    and those things will do you no good.
13 When you cry out for help,
    let the gods you have gathered help you.
The wind will blow them all away;
    just a puff of wind will take them away.
But the person who depends on me will receive the land
    and own my holy mountain.”
The Lord Will Save His People
14 Someone will say, “Build a road! Build a road! Prepare the way!
    Make the way clear for my people.”
15 And this is the reason: God lives forever and is holy.
    He is high and lifted up.
He says, “I live in a high and holy place,
    but I also live with people who are sad and humble.
I give new life to those who are humble
    and to those whose hearts are broken.
16 I will not accuse forever,
    nor will I always be angry,
because then human life would grow weak.
    Human beings, whom I created, would die.
17 I was angry because they were dishonest in order to make money.
    I punished them and turned away from them in anger,
    but they continued to do evil.
18 I have seen what they have done, but I will heal them.
    I will guide them and comfort them and those who felt sad for them.
    They will all praise me.
19 I will give peace, real peace, to those far and near,
    and I will heal them,” says the Lord.
20 But evil people are like the angry sea,
    which cannot rest,
    whose waves toss up waste and mud.
21 “There is no peace for evil people,” says my God.
Ezayi 57
Haitian Creole Version
57 ¶ Moun k'ap mache dwat yo ap fin mouri nan peyi a, sa pa fè pesonn anyen. Moun k'ap sèvi Bondye ak tout kè yo ap fin disparèt, pesonn pa wè sa. Mechanste fè moun k'ap mache dwat yo disparèt.
2 Moun ki t'ap mache dwat yo ale kote yo jwenn kè poze, yo kouche nan tonm yo.
3 ¶ Nou menm ki p'ap fè anyen san konsilte zetwal, pwoche vini! Se yon bann moun ki vire do bay Bondye nou ye. N'ap sèvi zidòl, nou tankou moun k'ap fè adiltè, k'ap viv nan dezòd.
4 Ki moun n'ap pase nan betiz la a? Ki moun n'ap pale mal konsa? Sou ki moun n'ap fè grimas konsa? Se yon bann moun ki pa janm kenbe pawòl yo, yon bann moun k'ap bay manti nou ye.
5 N'ap fè sèvis pou zidòl nan jaden nou. Nou kouche ak fanm anba pye bwadchenn, anba tout raje. Nou bay timoun nou pou yo touye pou zidòl yo nan twou wòch nan bafon yo.
6 Nou pran kèk gwo wòch galèt nan ravin yo sèvi nou Bondye. Se yo ki tout nou. Nou fè ofrann grenn jaden ak ofrann diven pou yo vide sou yo. Nou konprann bagay konsa ka fè m' plezi!
7 Nou moute sou yon gwo mòn byen wo pou n' al kouche ak fanm, pou n' al touye bèt nou ofri bay zidòl yo.
8 Nou mete wòch zidòl nou yo dèyè pòtay nou, nan papòt lakay nou. Nou vire do ban mwen, nou mete nou toutouni, nou moute sou gwo kabann byen laj nou, nou kouche ak medam, chwal zidòl yo, nou peye pou sa. Nou pran kont plezi nou ak je nou kole sou wòch zidòl yo.
9 Nou mete odè sou nou, nou pati al fè sèvis pou Molòk. Nou mete tout kalite odè sou nou. Nou voye mesaje byen lwen al chache zidòl pou nou. Nou voye yo jouk nan peyi kote mò yo ye a.
10 Nou fatige kò nou ap vwayaje, men nou pa janm kite! Nou mete nan tèt nou zidòl yo ap ban nou fòs pou nou pa janm bouke.
11 Seyè a di: Kilès bondye sa yo ki t'ap ban nou kè sote, ki t'ap fè nou pè konsa, kifè ou bay tout manti sa yo? Kilès sa a ki fè nou bliye m' konsa? Nou pa chonje reve m'. Eske se paske mwen rete mwen pa di anyen kifè nou sispann gen krentif pou mwen?
12 M'ap denonse tou sa n'ap plede fè pou sove tèt nou. Nou kwè l'ap bon pou nou, men sa p'ap sèvi nou anyen.
13 ¶ Lè n'a rele mande sekou, se pou tout zidòl nou yo vin sove nou si yo kapab! Yon senp ti van ap pote yo ale, yon ti briz van ap pati ak yo. Men, moun ki mete konfyans yo nan mwen va rete nan peyi a, y'a rete sou mòn ki apa pou mwen an.
14 Lè sa a, Seyè a di: -Pare wout la pou pèp la tounen vin jwenn mwen. Mete ranblè. Wete tout bagay k'ap bare wout la devan pèp mwen an.
15 Se mwen menm Bondye ki anwo nèt nan syèl la, Bondye ki la pou tout tan an, Bondye ki apa nèt la. Men sa mwen di: mwen rete yon kote ki anwo nèt, yon kote ki apa pou mwen nèt. Men mwen kanpe la avèk moun ki soumèt yo devan m', avèk moun ki gen lapenn tout bon pou sa yo fè ki mal, pou m' ka remoute kouraj yo, pou m' ba yo konfyans ankò.
16 Mwen pa vle nan diskit tout tan ak yo, mwen pa vle rete ankòlè tout tan pou moun mwen bay lavi yo pa pèdi kouraj.
17 ¶ Wi, mwen te fache anpil sou yo paske yo te gen move lanvi nan kè yo. Mwen te fè kòlè, mwen te pini yo, mwen te lage yo, paske yo t'ap fè tèt di, yo t'ap fè sa yo pi pito.
18 Mwen te wè tou sa yo t'ap fè, men m'ap geri yo. Mwen pral pran men yo pou m' mennen yo sou bon chemen an. M'a remoute kouraj sa ki nan lapenn yo.
19 M'a di yo: Kè poze pou nou tout ki lwen, kè poze pou nou tout ki pre. M'a mete lwanj nan bouch yo, m'ap ba yo tout kè poze, m'ap geri yo.
20 Men, mechan yo tankou lanmè ki boulvèse. Lanm lanmè yo ap bat san rete, y'ap jete kras ak labou sou rivaj la.
21 Bondye mwen an di: Pa gen kè poze pou mechan yo.
Isaiah 57
New International Version
57 The righteous perish,(A)
    and no one takes it to heart;(B)
the devout are taken away,
    and no one understands
that the righteous are taken away
    to be spared from evil.(C)
2 Those who walk uprightly(D)
    enter into peace;
    they find rest(E) as they lie in death.
3 “But you—come here, you children of a sorceress,(F)
    you offspring of adulterers(G) and prostitutes!(H)
4 Who are you mocking?
    At whom do you sneer
    and stick out your tongue?
Are you not a brood of rebels,(I)
    the offspring of liars?
5 You burn with lust among the oaks(J)
    and under every spreading tree;(K)
you sacrifice your children(L) in the ravines
    and under the overhanging crags.
6 The idols(M) among the smooth stones of the ravines are your portion;
    indeed, they are your lot.
Yes, to them you have poured out drink offerings(N)
    and offered grain offerings.
    In view of all this, should I relent?(O)
7 You have made your bed on a high and lofty hill;(P)
    there you went up to offer your sacrifices.(Q)
8 Behind your doors and your doorposts
    you have put your pagan symbols.
Forsaking me, you uncovered your bed,
    you climbed into it and opened it wide;
you made a pact with those whose beds you love,(R)
    and you looked with lust on their naked bodies.(S)
9 You went to Molek[a](T) with olive oil
    and increased your perfumes.(U)
You sent your ambassadors[b](V) far away;
    you descended to the very realm of the dead!(W)
10 You wearied(X) yourself by such going about,
    but you would not say, ‘It is hopeless.’(Y)
You found renewal of your strength,(Z)
    and so you did not faint.
11 “Whom have you so dreaded and feared(AA)
    that you have not been true to me,
and have neither remembered(AB) me
    nor taken this to heart?(AC)
Is it not because I have long been silent(AD)
    that you do not fear me?
12 I will expose your righteousness and your works,(AE)
    and they will not benefit you.
13 When you cry out(AF) for help,
    let your collection of idols save(AG) you!
The wind will carry all of them off,
    a mere breath will blow(AH) them away.
But whoever takes refuge(AI) in me
    will inherit the land(AJ)
    and possess my holy mountain.”(AK)
Comfort for the Contrite
14 And it will be said:
“Build up, build up, prepare the road!(AL)
    Remove the obstacles out of the way of my people.”(AM)
15 For this is what the high and exalted(AN) One says—
    he who lives forever,(AO) whose name is holy:
“I live in a high(AP) and holy place,
    but also with the one who is contrite(AQ) and lowly in spirit,(AR)
to revive the spirit of the lowly
    and to revive the heart of the contrite.(AS)
16 I will not accuse(AT) them forever,
    nor will I always be angry,(AU)
for then they would faint away because of me—
    the very people(AV) I have created.
17 I was enraged by their sinful greed;(AW)
    I punished them, and hid(AX) my face in anger,
    yet they kept on in their willful ways.(AY)
18 I have seen their ways, but I will heal(AZ) them;
    I will guide(BA) them and restore comfort(BB) to Israel’s mourners,
19     creating praise on their lips.(BC)
Peace, peace,(BD) to those far and near,”(BE)
    says the Lord. “And I will heal them.”
20 But the wicked(BF) are like the tossing sea,(BG)
    which cannot rest,
    whose waves cast up mire(BH) and mud.
21 “There is no peace,”(BI) says my God, “for the wicked.”(BJ)
Footnotes
- Isaiah 57:9 Or to the king
- Isaiah 57:9 Or idols
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

