(A)Why do you spend your money for that which is not bread,
    and your labor for that which does not satisfy?
Listen diligently to me, and eat what is good,
    and delight yourselves in rich food.
Incline your ear, and come to me;
    (B)hear, that your soul may live;
(C)and I will make with you an everlasting covenant,
    (D)my steadfast, sure love for (E)David.
(F)Behold, I made him a witness to the peoples,
    (G)a leader and commander for the peoples.

Read full chapter

Why do you [a]spend money for what is (A)not bread,
And your wages for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and (B)eat what is good,
And (C)delight your soul in richness.
(D)Incline your ear and come to Me.
Listen, that your soul may (E)live;
And I will cut (F)an everlasting covenant with you,
According to the (G)faithful lovingkindnesses of David.
Behold, I have given (H)him as a witness to the peoples,
A (I)ruler and commander for the peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 55:2 Lit weigh out silver

-»¿Por qué gastan dinero[a] en lo que no es pan(A),
Y su salario en lo que no sacia?
Escúchenme atentamente, y coman lo que es bueno(B),
Y se deleitará su alma en la abundancia[b](C).
-»Inclinen su oído y vengan a Mí(D),
Escuchen y vivirá su alma(E).
Y haré con ustedes un pacto eterno(F),
Conforme a las fieles misericordias mostradas a[c] David(G).
-»Lo he puesto por testigo a los pueblos(H),
Por guía(I) y jefe de las naciones.

Read full chapter

Footnotes

  1. 55:2 Lit. pesan plata.
  2. 55:2 O grosura.
  3. 55:3 Lit. misericordias de.

Why spend money on what is not bread,
    and your labor on what does not satisfy?(A)
Listen, listen to me, and eat what is good,(B)
    and you will delight in the richest(C) of fare.
Give ear and come to me;
    listen,(D) that you may live.(E)
I will make an everlasting covenant(F) with you,
    my faithful love(G) promised to David.(H)
See, I have made him a witness(I) to the peoples,
    a ruler and commander(J) of the peoples.

Read full chapter