The Servant, the Light to the Gentiles

49 “Listen, (A)O coastlands, to Me,
And take heed, you peoples from afar!
(B)The Lord has called Me from the womb;
From the [a]matrix of My mother He has made mention of My name.
And He has made (C)My mouth like a sharp sword;
(D)In the shadow of His hand He has hidden Me,
And made Me (E)a polished shaft;
In His quiver He has hidden Me.”

“And He said to me,
(F)‘You are My servant, O Israel,
(G)In whom I will be glorified.’
(H)Then I said, ‘I have labored in vain,
I have spent my strength for nothing and in vain;
Yet surely my [b]just reward is with the Lord,
And my [c]work with my God.’ ”

“And now the Lord says,
Who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him,
So that Israel (I)is [d]gathered to Him
(For I shall be glorious in the eyes of the Lord,
And My God shall be My strength),
Indeed He says,
‘It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob,
And to restore the preserved ones of Israel;
I will also give You as a (J)light to the Gentiles,
That You should be My salvation to the ends of the earth.’ ”

Thus says the Lord,
The Redeemer of Israel, [e]their Holy One,
(K)To Him [f]whom man despises,
To Him whom the nation abhors,
To the Servant of rulers:
(L)“Kings shall see and arise,
Princes also shall worship,
Because of the Lord who is faithful,
The Holy One of Israel;
And He has chosen You.”

Thus says the Lord:

“In an (M)acceptable[g] time I have heard You,
And in the day of salvation I have helped You;
I will [h]preserve You (N)and give You
As a covenant to the people,
To restore the earth,
To cause them to inherit the desolate [i]heritages;
That You may say (O)to the prisoners, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’

“They shall feed along the roads,
And their pastures shall be on all desolate heights.
10 They shall neither (P)hunger nor thirst,
(Q)Neither heat nor sun shall strike them;
For He who has mercy on them (R)will lead them,
Even by the springs of water He will guide them.
11 (S)I will make each of My mountains a road,
And My highways shall be elevated.
12 Surely (T)these shall come from afar;
Look! Those from the north and the west,
And these from the land of Sinim.”

13 (U)Sing, O heavens!
Be joyful, O earth!
And break out in singing, O mountains!
For the Lord has comforted His people,
And will have mercy on His afflicted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:1 Lit. inward parts
  2. Isaiah 49:4 justice
  3. Isaiah 49:4 recompense
  4. Isaiah 49:5 Qr., DSS, LXX gathered to Him; Kt. not gathered
  5. Isaiah 49:7 Lit. his or its
  6. Isaiah 49:7 Lit. who is despised of soul
  7. Isaiah 49:8 favorable
  8. Isaiah 49:8 keep
  9. Isaiah 49:8 inheritances

49 שִׁמְע֤וּ אִיִּים֙ אֵלַ֔י וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים מֵרָח֑וֹק יְהוָה֙ מִבֶּ֣טֶן קְרָאָ֔נִי מִמְּעֵ֥י אִמִּ֖י הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי׃

וַיָּ֤שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי׃

וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃

וַאֲנִ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־יְהוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־אֱלֹהָֽי׃

וְעַתָּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יֹצְרִ֤י מִבֶּ֙טֶן֙ לְעֶ֣בֶד ל֔וֹ לְשׁוֹבֵ֤ב יַֽעֲקֹב֙ אֵלָ֔יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל ׳לֹא׳ ״ל֣וֹ״ יֵאָסֵ֑ף וְאֶכָּבֵד֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֵאלֹהַ֖י הָיָ֥ה עֻזִּֽי׃

וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב ׳וּנְצִירֵי׳ ״וּנְצוּרֵ֥י״ יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ ס

כֹּ֣ה אָֽמַר־יְהוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֤עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ לְמַ֤עַן יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃

כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה בְּעֵ֤ת רָצוֹן֙ עֲנִיתִ֔יךָ וּבְי֥וֹם יְשׁוּעָ֖ה עֲזַרְתִּ֑יךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֙ לִבְרִ֣ית עָ֔ם לְהָקִ֣ים אֶ֔רֶץ לְהַנְחִ֖יל נְחָל֥וֹת שֹׁמֵמֽוֹת׃

לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃

10 לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃

11 וְשַׂמְתִּ֥י כָל־הָרַ֖י לַדָּ֑רֶךְ וּמְסִלֹּתַ֖י יְרֻמֽוּן׃

12 הִנֵּה־אֵ֕לֶּה מֵרָח֖וֹק יָבֹ֑אוּ וְהִֽנֵּה־אֵ֙לֶּה֙ מִצָּפ֣וֹן וּמִיָּ֔ם וְאֵ֖לֶּה מֵאֶ֥רֶץ סִינִֽים׃

13 רָנּ֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְגִ֣ילִי אָ֔רֶץ ׳יִפְצְחוּ׳ ״וּפִצְח֥וּ״ הָרִ֖ים רִנָּ֑ה כִּֽי־נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וַעֲנִיָּ֖ו יְרַחֵֽם׃ ס

Read full chapter

49 Hearken, O isles, unto me, And attend, O peoples, from afar, Jehovah from the womb hath called me, From the bowels of my mother He hath made mention of my name.

And he maketh my mouth as a sharp sword, In the shadow of His hand He hath hid me, And He maketh me for a clear arrow, In His quiver He hath hid me.

And He saith to me, `My servant Thou art, O Israel, In whom I beautify Myself.'

And I said, `For a vain thing I laboured, For emptiness and vanity my power I consumed, But my judgment [is] with Jehovah, And my wage with my God.

And now, said Jehovah, who is forming me from the belly for a servant to Him, To bring back Jacob unto Him, (Though Israel is not gathered, Yet I am honoured in the eyes of Jehovah, And my God hath been my strength.)

And He saith, `It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.'

Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: `Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.'

Thus said Jehovah: `In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances.

To say to the bound, Go out, To those in darkness, Be uncovered. On the ways they feed, And in all high places is their pasture.

10 They do not hunger, nor thirst, Nor smite them doth mirage and sun, For He who is pitying them doth lead them, And by fountains of waters doth tend them.

11 And I have made all My mountains for a way, And My highways are lifted up.

12 Lo, these from afar come in, And lo, these from the north, and from the sea, And these from the land of Sinim.

13 Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Read full chapter

Salvation Reaches to the Ends of the Earth

49 Listen to Me, you (A)islands,
And pay attention, you peoples from afar.
(B)The Lord called Me from the womb;
From the [a]body of My mother He named Me.
He has made My (C)mouth like a sharp sword,
In the (D)shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also made Me a sharpened (E)arrow,
He has hidden Me in His quiver.
He said to Me, “(F)You are My Servant, Israel,
(G)In whom I will show My glory.”
But I said, “I have (H)labored in vain,
I have spent My strength for nothing and futility;
Nevertheless, the justice due to Me is with the Lord,
And My (I)reward is with My God.”

And now says (J)the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him, so that (K)Israel might be gathered to Him
(For I am (L)honored in the sight of the Lord,
And My God is My (M)strength),
He says, “It is too [b]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the (N)protected ones of Israel;
I will also make You a (O)light [c]of the nations
So that My salvation may [d]reach to the (P)end of the earth.”
This is what the Lord, the (Q)Redeemer of Israel and its Holy One,
Says to the [e](R)despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers:
(S)Kings will see and arise,
Princes will also (T)bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

This is what the Lord says:
“At a (U)favorable time I answered You,
And on a day of salvation I helped You;
And I will (V)watch over You and (W)make You a covenant of the people,
To [f](X)restore the land, to give as inheritances the deserted hereditary lands;
Saying to those who are (Y)bound, ‘[g]Go free,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
They will feed along the roads,
And their pasture will be on all (Z)bare heights.
10 They will (AA)not hunger or thirst,
Nor will the scorching (AB)heat or sun strike them down;
For (AC)He who has compassion on them will (AD)lead them,
And He will guide them to (AE)springs of water.
11 I will make all (AF)My mountains a road,
And My (AG)highways will be raised up.
12 Behold, these will come (AH)from afar;
And behold, these will come from the (AI)north and from the west,
And these from the land of Aswan.”
13 (AJ)Shout for joy, you heavens! And rejoice, you earth!
Break forth into joyful shouting, mountains!
For the (AK)Lord has comforted His people
And will (AL)have compassion on His afflicted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:1 Lit inward parts
  2. Isaiah 49:6 Lit light
  3. Isaiah 49:6 Or to
  4. Isaiah 49:6 Lit be
  5. Isaiah 49:7 Lit despised of soul
  6. Isaiah 49:8 Lit establish
  7. Isaiah 49:9 Lit Go out