Isaiah 46:1-2
Young's Literal Translation
46 Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.
2 They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
Read full chapter
Isaiah 46:1-2
King James Version
46 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Read full chapter
Isaiah 46:1-2
English Standard Version
The Idols of Babylon and the One True God
46 (A)Bel bows down; Nebo stoops;
their idols are on beasts and livestock;
these things you carry are borne
as burdens on weary beasts.
2 They stoop; they bow down together;
they cannot save the burden,
but (B)themselves go into captivity.
以赛亚书 46:1-2
Chinese New Version (Traditional)
假神與真神的分別
46 彼勒俯伏,尼波彎腰;
巴比倫人的偶像馱在走獸和牲口上。
你們所抬的現在都成了重擔,
成了疲乏的牲畜身上的重負。
2 它們一同彎腰、俯伏,
不能保護重負,
它們自己反倒被擄去了。
Read full chapterThe ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

