Hezekiah’s Illness(A)

38 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz(B) went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order,(C) because you are going to die; you will not recover.”(D)

Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Remember, Lord, how I have walked(E) before you faithfully and with wholehearted devotion(F) and have done what is good in your eyes.(G)” And Hezekiah wept(H) bitterly.

Then the word(I) of the Lord came to Isaiah: “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord, the God of your father David,(J) says: I have heard your prayer and seen your tears;(K) I will add fifteen years(L) to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(M) this city.

“‘This is the Lord’s sign(N) to you that the Lord will do what he has promised: I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.’” So the sunlight went back the ten steps it had gone down.(O)

A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

10 I said, “In the prime of my life(P)
    must I go through the gates of death(Q)
    and be robbed of the rest of my years?(R)
11 I said, “I will not again see the Lord himself(S)
    in the land of the living;(T)
no longer will I look on my fellow man,
    or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(U) my house
    has been pulled down(V) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(W) up my life,
    and he has cut me off from the loom;(X)
    day and night(Y) you made an end of me.
13 I waited patiently(Z) till dawn,
    but like a lion he broke(AA) all my bones;(AB)
    day and night(AC) you made an end of me.
14 I cried like a swift or thrush,
    I moaned like a mourning dove.(AD)
My eyes grew weak(AE) as I looked to the heavens.
    I am being threatened; Lord, come to my aid!”(AF)

15 But what can I say?(AG)
    He has spoken to me, and he himself has done this.(AH)
I will walk humbly(AI) all my years
    because of this anguish of my soul.(AJ)
16 Lord, by such things people live;
    and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
    and let me live.(AK)
17 Surely it was for my benefit(AL)
    that I suffered such anguish.(AM)
In your love you kept me
    from the pit(AN) of destruction;
you have put all my sins(AO)
    behind your back.(AP)
18 For the grave(AQ) cannot praise you,
    death cannot sing your praise;(AR)
those who go down to the pit(AS)
    cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living—they praise(AT) you,
    as I am doing today;
parents tell their children(AU)
    about your faithfulness.

20 The Lord will save me,
    and we will sing(AV) with stringed instruments(AW)
all the days of our lives(AX)
    in the temple(AY) of the Lord.

21 Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”

22 Hezekiah had asked, “What will be the sign(AZ) that I will go up to the temple of the Lord?”

Ezekijina bolest

(2 Kr 20,1-11; 2 Ljet 32,24-26)

38 U to se vrijeme Ezekija nasmrt razbolio. Prorok Izaija, Amosov sin, otišao je k njemu i rekao mu: »BOG ti poručuje da ćeš uskoro umrijeti. Objavi svoju posljednju volju obitelji jer se nećeš oporaviti.«

A Ezekija je okrenuo lice prema zidu i pomolio se BOGU: »Molim te, BOŽE, sjeti se kako sam ti bio vjeran svim srcem i činio ono što je dobro pred tobom.« I gorko je zaplakao.

Tada je Izaija primio poruku od BOGA: »Idi i reci Ezekiji da BOG tvog pretka Davida kaže: ‘Čuo sam tvoju molitvu i vidio tvoje suze. Dodat ću tvom životu petnaest godina. Spasit ću tebe i ovaj grad od asirskoga kralja. Obranit ću ovaj grad. A ovo će ti biti znak od BOGA da će BOG napraviti ono što je obećao: Evo, učinit ću da se sjena koju sunce baca na Ahazov sunčani sat vrati unatrag za deset stupnjeva.’« I sunce se vratilo za deset stupnjeva, koliko je već bilo prošlo.

Ezekijina pjesma

Ovo je napisao Ezekija, kralj Jude, nakon što se oporavio od svoje bolesti:

10 Mislio sam: zar usred svoga života
    moram proći kroz vrata svijeta mrtvih[a],
    lišen ostatka svojih godina.
11 Mislio sam: neću vidjeti BOGA
    u zemlji živih.
Neću više vidjeti ljude,
    ni biti sa stanovnicima ovog svijeta.
12 Kuća mi je iščupana i uklonjena od mene
    kao kad pastir premjesti svoj šator.
Svoj život sam smotao kao tkalac,
    a on me odsjekao od razboja[b].
    Dokrajčit ćeš me u jednom danu i noći.
13 Vapio sam u boli do zore,
    kao da mi lav smrskava kosti.
Dokrajčit ćeš me u jednom danu i noći.
14 Cvilio sam kao lasta i drozd,
    kao golubica, tužno sam ječao.
Oči su mi umorne od gledanja u nebo.
    Gospodaru, mučim se, pomozi mi!

15 Što da kažem?
Kako mi je rekao,
    tako je i učinio.
Proživjet ću ponizno sve svoje godine
    zbog muka svoje duše.
16 Gospodaru, od tvojih obećanja se živi
    i moj duh u njima život nalazi.
    Vrati mi zdravlje i daj mi da živim![c]

17 Za svoje dobro toliko sam patio.
    Zbog tvoje ljubavi
    od jame uništenja si me sačuvao.
Sve moje grijehe
    bacio si sebi iza leđa.
18 Jer, grob ti ne zahvaljuje,
    smrt te ne hvali.
U tvoju vjernost se ne uzdaju
    oni koji silaze u grobnu jamu.
19 Živi, živi te hvale,
    kao ja danas.
Očevi govore djeci
    o tvojoj vjernosti.
20 BOG će me spasiti!
    Zato ćemo uz žičana glazbala
pjevati u BOŽJEM Hramu
    sve dane svog života.

21 Izaija je bio rekao Ezekiji: »Uzmi oblog od smokava i stavi ga na ranu. Tako ćeš ozdraviti.«

22 A Ezekija je bio upitao Izaiju: »Po kojem ću znaku znati da mogu opet ići u BOŽJI Hram?«

Footnotes

  1. 38,10 svijet mrtvih Doslovno: »Šeol«.
  2. 38,12 razboj Sprava na kojoj tkalac izrađuje tkaninu.
  3. 38,16 Cijeli ovaj stih nejasan je na hebrejskom.