New International Version
38 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz(B) went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order,(C) because you are going to die; you will not recover.”(D)
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, 3 “Remember, Lord, how I have walked(E) before you faithfully and with wholehearted devotion(F) and have done what is good in your eyes.(G)” And Hezekiah wept(H) bitterly.
4 Then the word(I) of the Lord came to Isaiah: 5 “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord, the God of your father David,(J) says: I have heard your prayer and seen your tears;(K) I will add fifteen years(L) to your life. 6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(M) this city.
7 “‘This is the Lord’s sign(N) to you that the Lord will do what he has promised: 8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.’” So the sunlight went back the ten steps it had gone down.(O)
9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:
10 I said, “In the prime of my life(P)
must I go through the gates of death(Q)
and be robbed of the rest of my years?(R)”
11 I said, “I will not again see the Lord himself(S)
in the land of the living;(T)
no longer will I look on my fellow man,
or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(U) my house
has been pulled down(V) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(W) up my life,
and he has cut me off from the loom;(X)
day and night(Y) you made an end of me.
13 I waited patiently(Z) till dawn,
but like a lion he broke(AA) all my bones;(AB)
day and night(AC) you made an end of me.
14 I cried like a swift or thrush,
I moaned like a mourning dove.(AD)
My eyes grew weak(AE) as I looked to the heavens.
I am being threatened; Lord, come to my aid!”(AF)
15 But what can I say?(AG)
He has spoken to me, and he himself has done this.(AH)
I will walk humbly(AI) all my years
because of this anguish of my soul.(AJ)
16 Lord, by such things people live;
and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
and let me live.(AK)
17 Surely it was for my benefit(AL)
that I suffered such anguish.(AM)
In your love you kept me
from the pit(AN) of destruction;
you have put all my sins(AO)
behind your back.(AP)
18 For the grave(AQ) cannot praise you,
death cannot sing your praise;(AR)
those who go down to the pit(AS)
cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living—they praise(AT) you,
as I am doing today;
parents tell their children(AU)
about your faithfulness.
21 Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”
22 Hezekiah had asked, “What will be the sign(AZ) that I will go up to the temple of the Lord?”
Envoys From Babylon(BA)
39 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon(BB) sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery. 2 Hezekiah received the envoys(BC) gladly and showed them what was in his storehouses—the silver, the gold,(BD) the spices, the fine olive oil—his entire armory and everything found among his treasures.(BE) There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?”
“From a distant land,(BF)” Hezekiah replied. “They came to me from Babylon.”
4 The prophet asked, “What did they see in your palace?”
“They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”
5 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word(BG) of the Lord Almighty: 6 The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon.(BH) Nothing will be left, says the Lord. 7 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.(BI)”
Comfort for God’s People
40 Comfort, comfort(BL) my people,
says your God.
2 Speak tenderly(BM) to Jerusalem,
and proclaim to her
that her hard service(BN) has been completed,(BO)
that her sin has been paid for,(BP)
that she has received from the Lord’s hand
double(BQ) for all her sins.
3 A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
the way(BR) for the Lord[a];
make straight(BS) in the desert
a highway for our God.[b](BT)
4 Every valley shall be raised up,(BU)
every mountain and hill(BV) made low;
the rough ground shall become level,(BW)
the rugged places a plain.
5 And the glory(BX) of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.(BY)
For the mouth of the Lord has spoken.”(BZ)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,(CA)
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers(CB) and the flowers fall,
because the breath(CC) of the Lord blows(CD) on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers(CE) fall,
but the word(CF) of our God endures(CG) forever.(CH)”
9 You who bring good news(CI) to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[c](CJ)
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”(CK)
10 See, the Sovereign Lord comes(CL) with power,(CM)
and he rules(CN) with a mighty arm.(CO)
See, his reward(CP) is with him,
and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(CQ)
He gathers the lambs in his arms(CR)
and carries them close to his heart;(CS)
he gently leads(CT) those that have young.(CU)
12 Who has measured the waters(CV) in the hollow of his hand,(CW)
or with the breadth of his hand marked off the heavens?(CX)
Who has held the dust of the earth in a basket,
or weighed the mountains on the scales
and the hills in a balance?(CY)
13 Who can fathom the Spirit[d](CZ) of the Lord,
or instruct the Lord as his counselor?(DA)
14 Whom did the Lord consult to enlighten him,
and who taught him the right way?
Who was it that taught him knowledge,(DB)
or showed him the path of understanding?(DC)
15 Surely the nations are like a drop in a bucket;
they are regarded as dust on the scales;(DD)
he weighs the islands as though they were fine dust.(DE)
16 Lebanon(DF) is not sufficient for altar fires,
nor its animals(DG) enough for burnt offerings.
17 Before him all the nations(DH) are as nothing;(DI)
they are regarded by him as worthless
and less than nothing.(DJ)
18 With whom, then, will you compare God?(DK)
To what image(DL) will you liken him?
19 As for an idol,(DM) a metalworker casts it,
and a goldsmith(DN) overlays it with gold(DO)
and fashions silver chains for it.
20 A person too poor to present such an offering
selects wood(DP) that will not rot;
they look for a skilled worker
to set up an idol(DQ) that will not topple.(DR)
21 Do you not know?
Have you not heard?(DS)
Has it not been told(DT) you from the beginning?(DU)
Have you not understood(DV) since the earth was founded?(DW)
22 He sits enthroned(DX) above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.(DY)
He stretches out the heavens(DZ) like a canopy,(EA)
and spreads them out like a tent(EB) to live in.(EC)
23 He brings princes(ED) to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.(EE)
24 No sooner are they planted,
no sooner are they sown,
no sooner do they take root(EF) in the ground,
than he blows(EG) on them and they wither,(EH)
and a whirlwind sweeps them away like chaff.(EI)
25 “To whom will you compare me?(EJ)
Or who is my equal?” says the Holy One.(EK)
26 Lift up your eyes and look to the heavens:(EL)
Who created(EM) all these?
He who brings out the starry host(EN) one by one
and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,(EO)
not one of them is missing.(EP)
27 Why do you complain, Jacob?
Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
my cause is disregarded by my God”?(EQ)
28 Do you not know?
Have you not heard?(ER)
The Lord is the everlasting(ES) God,
the Creator(ET) of the ends of the earth.(EU)
He will not grow tired or weary,(EV)
and his understanding no one can fathom.(EW)
29 He gives strength(EX) to the weary(EY)
and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
and young men(EZ) stumble and fall;(FA)
31 but those who hope(FB) in the Lord
will renew their strength.(FC)
They will soar on wings like eagles;(FD)
they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.(FE)
New International Version
Paul Opposes Cephas
11 When Cephas(A) came to Antioch,(B) I opposed him to his face, because he stood condemned. 12 For before certain men came from James,(C) he used to eat with the Gentiles.(D) But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group.(E) 13 The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas(F) was led astray.
14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(G) I said to Cephas(H) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(I) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(J)
15 “We who are Jews by birth(K) and not sinful Gentiles(L) 16 know that a person is not justified by the works of the law,(M) but by faith in Jesus Christ.(N) So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in[a] Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.(O)
17 “But if, in seeking to be justified in Christ, we Jews find ourselves also among the sinners,(P) doesn’t that mean that Christ promotes sin? Absolutely not!(Q) 18 If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.
19 “For through the law I died to the law(R) so that I might live for God.(S) 20 I have been crucified with Christ(T) and I no longer live, but Christ lives in me.(U) The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God,(V) who loved me(W) and gave himself for me.(X) 21 I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law,(Y) Christ died for nothing!”[b]
Faith or Works of the Law
3 You foolish(Z) Galatians!(AA) Who has bewitched you?(AB) Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.(AC) 2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit(AD) by the works of the law,(AE) or by believing what you heard?(AF) 3 Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?[c] 4 Have you experienced[d] so much in vain—if it really was in vain? 5 So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles(AG) among you by the works of the law, or by your believing what you heard?(AH) 6 So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.”[e](AI)
7 Understand, then, that those who have faith(AJ) are children of Abraham.(AK) 8 Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”[f](AL) 9 So those who rely on faith(AM) are blessed along with Abraham, the man of faith.(AN)
- Galatians 2:16 Or but through the faithfulness of … justified on the basis of the faithfulness of
- Galatians 2:21 Some interpreters end the quotation after verse 14.
- Galatians 3:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
- Galatians 3:4 Or suffered
- Galatians 3:6 Gen. 15:6
- Galatians 3:8 Gen. 12:3; 18:18; 22:18
New International Version
33 He turned rivers into a desert,(A)
flowing springs(B) into thirsty ground,
34 and fruitful land into a salt waste,(C)
because of the wickedness of those who lived there.
35 He turned the desert into pools of water(D)
and the parched ground into flowing springs;(E)
36 there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
37 They sowed fields and planted vineyards(F)
that yielded a fruitful harvest;
38 he blessed them, and their numbers greatly increased,(G)
and he did not let their herds diminish.(H)
39 Then their numbers decreased,(I) and they were humbled(J)
by oppression, calamity and sorrow;
40 he who pours contempt on nobles(K)
made them wander in a trackless waste.(L)
41 But he lifted the needy(M) out of their affliction
and increased their families like flocks.(N)
42 The upright see and rejoice,(O)
but all the wicked shut their mouths.(P)