Sennacherib Invades Judah

36 (A)Now in the fourteenth year of King Hezekiah, (B)Sennacherib king of Assyria marched against all the fortified cities of Judah and seized them. And the (C)king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the (D)conduit of the upper pool on the road to the [a]fuller’s field. Then (E)Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and (F)Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the secretary, went out to him.

And (G)Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says: “What is this confidence that you have? I say, ‘Your plan and strength for the war are only [b]empty words.’ Now on whom have you relied, that (H)you have revolted against me? Behold, you have relied on the (I)staff of this broken reed, on Egypt, on which if a man leans, it will go into his [c]hand and pierce it. (J)So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him. But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He (K)whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’? Now then, come make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them! How then can you [d]drive back even one [e]official of the least of my master’s servants and [f](L)rely on Egypt for chariots and horsemen? 10 And have I now come up [g]without the Lords approval against this land to destroy it? (M)The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in (N)Aramaic, for we [h]understand it; and do not speak to us in [i](O)Judean [j]so that the people who are on the wall hear you.” 12 But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”

13 Then Rabshakeh stood and (P)called out with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria! 14 This is what the king says: ‘Do not let Hezekiah (Q)deceive you, for he will not be able to save you; 15 and do not let Hezekiah lead you to (R)rely on the Lord, saying, “The Lord will certainly save us. This city will not be handed over to the king of Assyria!” 16 Do not listen to Hezekiah,’ for this is what the king of Assyria says: ‘[k]Surrender to me and come out to me, and eat, each one, of his (S)vine and each of his fig tree, and each drink of the (T)waters of his own cistern, 17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “(U)The Lord will save us.” Has any one of the gods of the nations saved his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of (V)Hamath and Arpad? Where are the gods of (W)Sepharvaim? And when have they (X)saved Samaria from my hand? 20 Who among all the (Y)gods of these lands have saved their land from my hand, that the (Z)Lord would save Jerusalem from my hand?’”

21 But they were silent and did not (AA)answer him so much as a word; for the king’s command was, “Do not answer him.” 22 Then (AB)Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and (AC)Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the secretary, came to Hezekiah with their clothes torn, and reported to him the words of Rabshakeh.

Footnotes

  1. Isaiah 36:2 I.e., launderer’s
  2. Isaiah 36:5 Lit a word of lips
  3. Isaiah 36:6 Lit palm
  4. Isaiah 36:9 Lit turn away the face of
  5. Isaiah 36:9 Or governor
  6. Isaiah 36:9 Lit rely on for yourself
  7. Isaiah 36:10 Lit without the Lord
  8. Isaiah 36:11 Lit hear
  9. Isaiah 36:11 I.e., Hebrew
  10. Isaiah 36:11 Lit in the ears of...wall
  11. Isaiah 36:16 Lit Make with me a blessing

亚述王攻犹大

36 希西家王十四年,亚述西拿基立上来攻击犹大的一切坚固城,将城攻取。 亚述王从拉吉差遣拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。 于是希勒家的儿子家宰以利亚敬,并书记舍伯那亚萨的儿子史官约亚,出来见拉伯沙基

拉伯沙基之狂语

拉伯沙基对他们说:“你们去告诉希西家说:‘亚述大王如此说:你所倚靠的有什么可仗赖的呢? 你说有打仗的计谋和能力,我看不过是虚话!你到底倚靠谁才背叛我呢? 看哪,你所倚靠的埃及是那压伤的苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是这样。 你若对我说“我们倚靠耶和华我们的神”,希西家岂不是将神的丘坛和祭坛废去,且对犹大耶路撒冷的人说“你们当在这坛前敬拜”吗?’ 现在,你把当头给我主亚述王,我给你二千匹马,看你这一面骑马的人够不够! 若不然,怎能打败我主臣仆中最小的军长呢?你竟倚靠埃及的战车马兵吗? 10 现在我上来攻击毁灭这地,岂没有耶和华的意思吗?耶和华吩咐我说:‘你上去攻击毁灭这地吧!’”

11 以利亚敬舍伯那约亚拉伯沙基说:“求你用亚兰言语和仆人说话,因为我们懂得。不要用犹大言语和我们说话,达到城上百姓的耳中。” 12 拉伯沙基说:“我主差遣我来,岂是单对你和你的主说这些话吗?不也是对这些坐在城上,要与你们一同吃自己粪喝自己尿的人说吗?”

13 于是拉伯沙基站着,用犹大言语大声喊着说:“你们当听亚述大王的话! 14 王如此说:‘你们不要被希西家欺哄了,因他不能拯救你们。 15 也不要听希西家使你们倚靠耶和华说:“耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。”’ 16 不要听希西家的话,因亚述王如此说:‘你们要与我和好,出来投降我,各人就可以吃自己葡萄树和无花果树的果子,喝自己井里的水。 17 等我来领你们到一个地方,与你们本地一样,就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地。 18 你们要谨防,恐怕希西家劝导你们说:“耶和华必拯救我们。”列国的神,有哪一个救他本国脱离亚述王的手呢? 19 哈马亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音的神在哪里呢?他们曾救撒马利亚脱离我的手吗? 20 这些国的神有谁曾救自己的国脱离我的手呢?难道耶和华能救耶路撒冷脱离我的手吗?’”

以拉伯沙基之言告希西家

21 百姓静默不言,并不回答一句,因为王曾吩咐说:“不要回答他。” 22 当下,希勒家的儿子家宰以利亚敬,和书记舍伯那亚萨的儿子史官约亚,都撕裂衣服来到希西家那里,将拉伯沙基的话告诉了他。