Isaiah 14
New American Standard Bible
Israel’s Taunt against Babylon
14 When the Lord (A)has compassion on Jacob and again (B)chooses Israel, and settles them on their own land, then (C)strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob. 2 The peoples will take them along and bring them to their place, and the (D)house of Israel will make them their own possession in the land of the Lord (E)as male and female servants; and [a]they will take their captors captive and will rule over their oppressors.
3 And it will be on the day when the Lord gives you (F)rest from your hardship, your turmoil, and from the harsh service in which you have been enslaved, 4 that you will (G)take up this [b]taunt against the king of Babylon, and say,
“How (H)the oppressor has ceased,
And how the [c]onslaught has ceased!
5 The Lord has broken the staff of the wicked,
The scepter of rulers,
6 (I)Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes,
Which [d]subdued the nations in anger with unrestrained persecution.
7 The whole earth is at rest and is quiet;
They (J)break forth into shouts of joy.
8 Even the (K)juniper trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you have been laid low, no tree cutter comes up against us.’
9 (L)Sheol below is excited about you, to meet you when you come;
It stirs the [e]spirits of the dead for you, all the [f]leaders of the earth;
It raises all the kings of the nations from their thrones.
10 (M)They will all respond and say to you,
‘Even you have become weak as we,
You have become like us.
11 Your (N)pride and the music of your harps
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
12 How you have (O)fallen from heaven,
You [g](P)star of the morning, son of the dawn!
You have been cut down to the earth,
You who defeated the nations!
13 But you said in your heart,
‘I will (Q)ascend to heaven;
I will (R)raise my throne above the stars of God,
And I will sit on the mount of assembly
In the recesses of the north.
14 I will ascend above the heights of the clouds;
(S)I will make myself like the Most High.’
15 Nevertheless you (T)will be brought down to Sheol,
To the recesses of the pit.
16 Those who see you will stare at you,
They will [h]closely examine you, saying,
‘Is this the man who made the earth tremble,
Who shook kingdoms,
17 Who made the world like a (U)wilderness
And overthrew its cities,
Who (V)did not [i]allow his prisoners to go home?’
18 All the kings of the nations lie in glory,
Each in his own [j]tomb.
19 But you have been (W)hurled out of your tomb
Like [k]a rejected branch,
[l]Clothed with those killed who have been pierced with a sword,
Who go down to the stones of the (X)pit
Like a (Y)trampled corpse.
20 You will not be united with them in burial,
Because you have ruined your country,
You have killed your people.
May the (Z)descendants of evildoers never be mentioned.
21 Prepare a place of slaughter for his sons
Because of the (AA)wrongdoing of their fathers.
They must not arise and take possession of the earth,
And fill the surface of the world with cities.”
22 “I will rise up against them,” declares the Lord of armies, “and eliminate from Babylon (AB)name and survivors, (AC)offspring and descendants,” declares the Lord. 23 “I will also make it the property of the (AD)hedgehog and swamps of water, and I will sweep it away with the broom of (AE)destruction,” declares the Lord of armies.
Judgment on Assyria
24 The Lord of armies has sworn, saying, “Certainly, (AF)just as I have intended, so it has happened, and just as I have planned, so it will stand, 25 to (AG)break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his (AH)yoke will be removed from them, and his burden removed from their shoulders. 26 This is the (AI)plan [m]devised against the entire earth; and this is the (AJ)hand that is stretched out against all the nations. 27 For (AK)the Lord of armies has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched-out hand, who can turn it back?”
Judgment on Philistia
28 In the (AL)year that King Ahaz died, this (AM)pronouncement came:
29 “Do not rejoice, (AN)Philistia, all of you,
Because the rod that (AO)struck you is broken;
For from the serpent’s root a (AP)viper will come out,
And its fruit will be a (AQ)winged serpent.
30 [n]Those who are most (AR)helpless will eat,
And the poor will lie down in security;
I will kill your root with (AS)famine,
And it will kill your survivors.
31 Wail, you (AT)gate; cry, you city;
[o]Melt away, (AU)Philistia, all of you!
For smoke comes from the (AV)north,
And (AW)there is no straggler in his ranks.
32 What answer will one give the (AX)messengers of the nation?
That (AY)the Lord has founded Zion,
And (AZ)the poor of His people will take refuge in it.”
Footnotes
- Isaiah 14:2 Lit the captors will become their captives
- Isaiah 14:4 Or proverb
- Isaiah 14:4 As in DSS and ancient versions; MT uncertain
- Isaiah 14:6 Or ruled
- Isaiah 14:9 Or shades (Heb Repha’im)
- Isaiah 14:9 Lit male goats
- Isaiah 14:12 Heb Helel; i.e., shining one
- Isaiah 14:16 Lit show themselves attentive to
- Isaiah 14:17 Lit open
- Isaiah 14:18 Lit house
- Isaiah 14:19 Lit an abhorred branch
- Isaiah 14:19 Or As the clothing of those who are slain
- Isaiah 14:26 Lit planned
- Isaiah 14:30 Lit The firstborn of the helpless
- Isaiah 14:31 Or Become demoralized
Isaiah 14
New Living Translation
A Taunt for Babylon’s King
14 But the Lord will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel.[a] 2 The nations of the world will help the people of Israel to return, and those who come to live in the Lord’s land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies.
3 In that wonderful day when the Lord gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains, 4 you will taunt the king of Babylon. You will say,
“The mighty man has been destroyed.
Yes, your insolence[b] is ended.
5 For the Lord has crushed your wicked power
and broken your evil rule.
6 You struck the people with endless blows of rage
and held the nations in your angry grip
with unrelenting tyranny.
7 But finally the earth is at rest and quiet.
Now it can sing again!
8 Even the trees of the forest—
the cypress trees and the cedars of Lebanon—
sing out this joyous song:
‘Since you have been cut down,
no one will come now to cut us down!’
9 “In the place of the dead[c] there is excitement
over your arrival.
The spirits of world leaders and mighty kings long dead
stand up to see you.
10 With one voice they all cry out,
‘Now you are as weak as we are!
11 Your might and power were buried with you.[d]
The sound of the harp in your palace has ceased.
Now maggots are your sheet,
and worms your blanket.’
12 “How you are fallen from heaven,
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world.
13 For you said to yourself,
‘I will ascend to heaven and set my throne above God’s stars.
I will preside on the mountain of the gods
far away in the north.[e]
14 I will climb to the highest heavens
and be like the Most High.’
15 Instead, you will be brought down to the place of the dead,
down to its lowest depths.
16 Everyone there will stare at you and ask,
‘Can this be the one who shook the earth
and made the kingdoms of the world tremble?
17 Is this the one who destroyed the world
and made it into a wasteland?
Is this the king who demolished the world’s greatest cities
and had no mercy on his prisoners?’
18 “The kings of the nations lie in stately glory,
each in his own tomb,
19 but you will be thrown out of your grave
like a worthless branch.
Like a corpse trampled underfoot,
you will be dumped into a mass grave
with those killed in battle.
You will descend to the pit.
20 You will not be given a proper burial,
for you have destroyed your nation
and slaughtered your people.
The descendants of such an evil person
will never again receive honor.
21 Kill this man’s children!
Let them die because of their father’s sins!
They must not rise and conquer the earth,
filling the world with their cities.”
22 This is what the Lord of Heaven’s Armies says:
“I, myself, have risen against Babylon!
I will destroy its children and its children’s children,”
says the Lord.
23 “I will make Babylon a desolate place of owls,
filled with swamps and marshes.
I will sweep the land with the broom of destruction.
I, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!”
A Message about Assyria
24 The Lord of Heaven’s Armies has sworn this oath:
“It will all happen as I have planned.
It will be as I have decided.
25 I will break the Assyrians when they are in Israel;
I will trample them on my mountains.
My people will no longer be their slaves
nor bow down under their heavy loads.
26 I have a plan for the whole earth,
a hand of judgment upon all the nations.
27 The Lord of Heaven’s Armies has spoken—
who can change his plans?
When his hand is raised,
who can stop him?”
A Message about Philistia
28 This message came to me the year King Ahaz died:[f]
29 Do not rejoice, you Philistines,
that the rod that struck you is broken—
that the king who attacked you is dead.
For from that snake a more poisonous snake will be born,
a fiery serpent to destroy you!
30 I will feed the poor in my pasture;
the needy will lie down in peace.
But as for you, I will wipe you out with famine
and destroy the few who remain.
31 Wail at the gates! Weep in the cities!
Melt with fear, you Philistines!
A powerful army comes like smoke from the north.
Each soldier rushes forward eager to fight.
32 What should we tell the Philistine messengers? Tell them,
“The Lord has built Jerusalem[g];
its walls will give refuge to his oppressed people.”
Footnotes
- 14:1 Hebrew the house of Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
- 14:4 As in Dead Sea Scrolls; the meaning of the Masoretic Text is uncertain.
- 14:9 Hebrew Sheol; also in 14:15.
- 14:11 Hebrew were brought down to Sheol.
- 14:13 Or on the heights of Zaphon.
- 14:28 King Ahaz died in 715 B.c.
- 14:32 Hebrew Zion.
Isaiah 14
New International Version
14 The Lord will have compassion(A) on Jacob;
once again he will choose(B) Israel
and will settle them in their own land.(C)
Foreigners(D) will join them
and unite with the descendants of Jacob.
2 Nations will take them
and bring(E) them to their own place.
And Israel will take possession of the nations(F)
and make them male and female servants in the Lord’s land.
They will make captives(G) of their captors
and rule over their oppressors.(H)
3 On the day the Lord gives you relief(I) from your suffering and turmoil(J) and from the harsh labor forced on you,(K) 4 you will take up this taunt(L) against the king of Babylon:(M)
How the oppressor(N) has come to an end!
How his fury[a] has ended!
5 The Lord has broken the rod(O) of the wicked,(P)
the scepter(Q) of the rulers,
6 which in anger struck down peoples(R)
with unceasing blows,
and in fury subdued(S) nations
with relentless aggression.(T)
7 All the lands are at rest and at peace;(U)
they break into singing.(V)
8 Even the junipers(W) and the cedars of Lebanon
gloat over you and say,
“Now that you have been laid low,
no one comes to cut us down.”(X)
9 The realm of the dead(Y) below is all astir
to meet you at your coming;
it rouses the spirits of the departed(Z) to greet you—
all those who were leaders(AA) in the world;
it makes them rise from their thrones—
all those who were kings over the nations.(AB)
10 They will all respond,
they will say to you,
“You also have become weak, as we are;
you have become like us.”(AC)
11 All your pomp has been brought down to the grave,(AD)
along with the noise of your harps;(AE)
maggots are spread out beneath you
and worms(AF) cover you.(AG)
12 How you have fallen(AH) from heaven,
morning star,(AI) son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!(AJ)
13 You said in your heart,
“I will ascend(AK) to the heavens;
I will raise my throne(AL)
above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,(AM)
on the utmost heights(AN) of Mount Zaphon.[b]
14 I will ascend above the tops of the clouds;(AO)
I will make myself like the Most High.”(AP)
15 But you are brought down(AQ) to the realm of the dead,(AR)
to the depths(AS) of the pit.(AT)
16 Those who see you stare at you,
they ponder your fate:(AU)
“Is this the man who shook(AV) the earth
and made kingdoms tremble,
17 the man who made the world a wilderness,(AW)
who overthrew(AX) its cities
and would not let his captives go home?”(AY)
18 All the kings of the nations lie in state,
each in his own tomb.(AZ)
19 But you are cast out(BA) of your tomb
like a rejected branch;
you are covered with the slain,(BB)
with those pierced by the sword,(BC)
those who descend to the stones of the pit.(BD)
Like a corpse trampled underfoot,
20 you will not join them in burial,(BE)
for you have destroyed your land
and killed your people.
Let the offspring(BF) of the wicked(BG)
never be mentioned(BH) again.
21 Prepare a place to slaughter his children(BI)
for the sins of their ancestors;(BJ)
they are not to rise to inherit the land
and cover the earth with their cities.
22 “I will rise up(BK) against them,”
declares the Lord Almighty.
“I will wipe out Babylon’s name(BL) and survivors,
her offspring and descendants,(BM)”
declares the Lord.
23 “I will turn her into a place for owls(BN)
and into swampland;
I will sweep her with the broom of destruction,(BO)”
declares the Lord Almighty.(BP)
24 The Lord Almighty has sworn,(BQ)
“Surely, as I have planned,(BR) so it will be,
and as I have purposed, so it will happen.(BS)
25 I will crush the Assyrian(BT) in my land;
on my mountains I will trample him down.
His yoke(BU) will be taken from my people,
and his burden removed from their shoulders.(BV)”
26 This is the plan(BW) determined for the whole world;
this is the hand(BX) stretched out over all nations.
27 For the Lord Almighty has purposed,(BY) and who can thwart him?
His hand(BZ) is stretched out, and who can turn it back?(CA)
A Prophecy Against the Philistines
28 This prophecy(CB) came in the year(CC) King Ahaz(CD) died:
29 Do not rejoice, all you Philistines,(CE)
that the rod that struck you is broken;
from the root of that snake will spring up a viper,(CF)
its fruit will be a darting, venomous serpent.(CG)
30 The poorest of the poor will find pasture,
and the needy(CH) will lie down in safety.(CI)
But your root I will destroy by famine;(CJ)
it will slay(CK) your survivors.(CL)
31 Wail,(CM) you gate!(CN) Howl, you city!
Melt away, all you Philistines!(CO)
A cloud of smoke comes from the north,(CP)
and there is not a straggler in its ranks.(CQ)
32 What answer shall be given
to the envoys(CR) of that nation?
“The Lord has established Zion,(CS)
and in her his afflicted people will find refuge.(CT)”
Footnotes
- Isaiah 14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
- Isaiah 14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
Isaías 14
Nueva Versión Internacional (Castilian)
14 En verdad, el Señor tendrá compasión de Jacob y elegirá de nuevo a Israel. Los asentará en su propia tierra. Los extranjeros se juntarán con ellos, y se unirán a los descendientes de Jacob. 2 Los pueblos los acogerán y los llevarán hasta su patria. Los israelitas los tomarán como siervos y siervas en el suelo del Señor; apresarán a sus captores y dominarán a sus opresores.
3 Cuando el Señor los haga descansar de su sufrimiento, de su tormento y de la cruel esclavitud a la que fueron sometidos, 4 pronunciarán esta sátira contra el rey de Babilonia:
¡Hay que ver cómo terminó el opresor,
y cómo acabó su furia insolente![a]
5 Quebró el Señor la vara de los malvados;
rompió el bastón de los tiranos
6 que con furia y continuos golpes
castigaba a los pueblos,
que con implacable enojo
dominaba y perseguía a las naciones.
7 Toda la tierra descansa tranquila
y prorrumpe en gritos de alegría.
8 Hasta los pinos y cedros del Líbano
se burlan de ti y te dicen:
«Desde que yaces tendido,
nadie viene a derribarnos».
9 Allá en lo profundo, por tu causa,
el sepulcro se estremece
al salir a tu encuentro;
por tu causa despierta a los muertos,
a los que fueron jefes de la tierra.
Hace que los reyes de todas las naciones
se levanten de sus tronos.
10 Todos ellos responden y te dicen:
«¡También tú te has debilitado!
¡Ya eres uno más de los nuestros!»
11 Tu majestad ha sido arrojada al sepulcro,
junto con el sonido de tus arpas.
¡Duermes entre gusanos,
y te cubren las lombrices!
12 ¡Cómo has caído del cielo,
lucero de la mañana!
Tú, que sometías a las naciones,
has caído por tierra.
13 Decías en tu corazón:
«Subiré hasta los cielos.
¡Levantaré mi trono
por encima de las estrellas de Dios!
Gobernaré desde el extremo norte,
en el monte de la reunión.[b]
14 Subiré a lo alto de las nubes,
seré semejante al Altísimo».
15 ¡Pero has sido arrojado al sepulcro,
a lo más profundo de la fosa!
16 Los que te ven clavan en ti la mirada
y reflexionan en cuanto a tu destino:
«¿Y este es el que sacudía a la tierra
y hacía temblar a los reinos,
17 el que dejaba el mundo hecho un desierto,
el que arrasaba sus ciudades
y nunca dejaba libres a los presos?»
18 Todos los reyes de las naciones
reposan con honor,
cada uno en su tumba.
19 Pero a ti, el sepulcro te ha vomitado
como a un vástago repugnante.
Los que murieron a filo de espada,
los que bajaron al fondo de la fosa,
te han cubierto por completo.
¡Pareces un cadáver pisoteado!
20 No tendrás sepultura con los reyes,
porque destruiste tu tierra
y asesinaste a tu pueblo.
¡Jamás volverá a mencionarse
la descendencia de los malhechores!
21 A causa de la maldad de los padres,
preparad un matadero para los hijos.
¡Que no se levanten para heredar la tierra
ni cubran con ciudades la faz del mundo!
22 «Yo me levantaré contra ellos
—afirma el Señor Todopoderoso—.
Yo extirparé de Babilonia
nombre y descendencia,
vástago y posteridad
—afirma el Señor—.
23 La convertiré en lugar de erizos,
en charco de agua estancada;
la barreré con la escoba de la destrucción»,
afirma el Señor Todopoderoso.
Profecía contra Asiria
24 El Señor Todopoderoso ha jurado:
«Tal como lo he planeado, se cumplirá;
tal como lo he decidido, se realizará.
25 Destrozaré a Asiria en mi tierra;
la pisotearé sobre mis montes.
Mi pueblo dejará de llevar su yugo;
ya no pesará esa carga sobre sus hombros».
26 Esto es lo que he determinado
para toda la tierra;
esta es la mano que he extendido
sobre todas las naciones.
27 Si lo ha determinado el Señor Todopoderoso,
¿quién podrá impedirlo?
Si él ha extendido su mano,
¿quién podrá detenerla?
Profecía contra los filisteos
28 Esta profecía vino a Isaías el año que murió el rey Acaz:
29 Todos vosotros, filisteos,
no os alegréis de que se haya roto
el bastón que os golpeaba;
porque una víbora saldrá
de la raíz de la serpiente;
su fruto será una serpiente voladora.
30 Los más desvalidos pacerán como ovejas,
los necesitados descansarán seguros.
Pero mataré de hambre a vuestra raíz;
destruiré a vuestros sobrevivientes.
31 ¡Gime y grita, puerta de la ciudad!
¡Ponte a temblar de miedo, toda tú, Filistea!
Porque viene del norte una nube de humo,
y nadie rompe la formación.
32 ¿Qué respuesta se dará a los mensajeros de esa nación?
Pues que el Señor ha afirmado a Sión,
y que allí se refugiarán
los afligidos de su pueblo.
Isaiah 14
EasyEnglish Bible
God's people will return
14 The Lord will once again be kind to Jacob's descendants. He will choose to help the Israelite people again, as his own people. He will put them back in their land. Foreign people will join them and they will become a part of Jacob's family. 2 People of other nations will help Israel's people to return to their own country. When they are living again in the land that the Lord gave to them, foreign people will become their servants, both men and women. In that way, the people who made the Israelites prisoners will be prisoners themselves! The Israelites will rule over the people who had been cruel to them.
The king of Babylon will die
3 At that time, the Lord will let you live safely, without trouble and without pain. You will no longer have to work for cruel people, as their slaves. 4 Then you will laugh at the king of Babylon. You will say to him,
‘Now you cannot be cruel to us any more! Your power to cause trouble has finished! 5 The Lord has destroyed the authority of wicked rulers like you.
6 You used your power to attack people all the time. In your anger, you ruled over other nations, and you never stopped being cruel to them.
7 But now there is peace in the whole world. People can live safely. Everyone is so happy that they are singing! 8 Even the pine trees and the cedar trees in Lebanon are happy because your power has finished. They say to you, “Now God has knocked you down. So nobody will come again to cut us down!”
9 The deep hole of death below the earth is ready to receive you! People there want to meet you. The spirits of those who ruled on the earth have heard that you are coming. They are standing up from their thrones. 10 All of them will say to you, “Now you have become as weak as we are! You are weak like us!”
11 Your great power has now come down low, into the deep hole of death. People no longer praise you with their harps. Now you will lie on a bed of maggots.[a] A blanket of worms will cover you.
12 Look at you! You have fallen from heaven!
You shine like the bright morning star!
You have won against many nations,
but now you have come down very low!
13 You said to yourself, “I will go up into heaven.
I will put my throne above the stars of God.
I will rule as king on the mountain in the far north,
where the gods of the nations meet together.
14 I will go up above the tops of the clouds.
I will become like the Most High God.”
15 But instead of that, you have come down into the deep hole of death.
You have fallen to the deepest place under the earth.
16 In that deep place, people will look at you carefully. They will be very surprised. They will think, “This is the man who caused the earth to shake. He caused kingdoms to shake with fear. Is that really true? 17 Is this really the man who made the world become like a desert? He destroyed its cities. He did not let his prisoners go back to their homes.”
18 All the kings of all the nations lie down there, with all their valuable things. Each king lies in his own grave. 19 But as for you, Babylon's king, they have thrown you out! You have no grave! You are like a branch that has broken off. You lie among the dead bodies of soldiers that their enemies have killed with their swords. They have thrown your body into a big hole in the rocks, and they have walked over it.
20 They will not bury you with those other kings, because you destroyed your land and you killed your people. Nobody will ever remember the family of a wicked person like you.
21 Prepare to kill this king's children, because of the sins of their ancestors. Then his children will not rule the world. They will not build cities everywhere.’
22 This is what the Lord Almighty says, ‘I will attack Babylon and I will destroy it. I will leave nothing that people can remember. No people or their descendants will remain.’
23 The Lord Almighty says, ‘I will make Babylon a place where wild animals live. There will be pools of bad water. I will sweep everything away, like someone who sweeps dirt away with a brush.’
A message about Assyria
24 The Lord Almighty promises this: ‘It will happen exactly as I have decided. Yes, it will really happen like that. 25 I will destroy the Assyrians who are in my land. I will knock them down on my mountains. They will no longer be cruel to my people. My people will not be their slaves any more. 26 That is what I have decided for the whole earth. I am ready to show my power against all the nations.’
27 Yes, the Lord Almighty has decided what he will do. Nobody can change it. He is ready to show his power. Nobody can stop it.
A message about Philistia
28 In the year that King Ahaz died, God showed this message to Isaiah:
29 Do not feel happy, you Philistine people. God has destroyed the king who was attacking you. That king hit you with a big stick, but a dangerous snake will follow! And that snake will give birth to an even more dangerous snake that moves very fast.
30 The Lord will give food to the poorest of his people. The weak and helpless people will live safely. But you Philistine people will die from famine. I will destroy you all, so that nobody remains.
31 Gate of the city, weep![b] City, cry out in pain! You Philistine people should be very afraid! See that cloud of smoke in the north! It is the dust of an army that is marching towards you. Their soldiers are ready to fight, and none of them is afraid.
32 When a foreign nation sends a message, what should we say? Say that the Lord has made Zion very strong. When his people have trouble, they will be safe there.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.

