Isaiah 47:8-11
Christian Standard Bible
8 “So now hear this, lover of luxury,
who sits securely,(A)
who says to herself,
‘I am, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’(B)
9 These two things will happen to you
suddenly, in one day:
loss of children and widowhood.
They will happen to you in their entirety,
in spite of your many sorceries(C)
and the potency of your spells.
10 You were secure in your wickedness;
you said, ‘No one sees me.’(D)
Your wisdom and knowledge
led you astray.
You said to yourself,
‘I am, and there is no one else.’
11 But disaster will happen to you;
you will not know how to avert it.
And it will fall on you,
but you will be unable to ward it off.[a]
Devastation will happen to you suddenly
and unexpectedly.(E)
Footnotes
- 47:11 Or to atone for it
Isaiah 47:8-11
Common English Bible
8 So listen to this,
luxuriant one who sits secure,
who says in her heart, I’m utterly unique;
I’ll never sit as a widow;
I’ll never know childlessness:
9 Both of these will happen to you at once, on a single day:
childlessness and widowhood
will envelop you in full measure,
despite your many sorceries,
despite your very powerful spells.
10 You felt secure in your evil;
you said, “No one sees me.”
Your wisdom and knowledge spun you around.
You thought to yourself, I and no one else.
11 Now evil will come against you,
something you won’t anticipate.
A curse will fall upon you,
something you won’t be able to dispel.
Destruction will come upon you suddenly,
something you won’t foresee.
Isaiah 47:8-11
New International Version
8 “Now then, listen, you lover of pleasure,
lounging in your security(A)
and saying to yourself,
‘I am, and there is none besides me.(B)
I will never be a widow(C)
or suffer the loss of children.’
9 Both of these will overtake you
in a moment,(D) on a single day:
loss of children(E) and widowhood.(F)
They will come upon you in full measure,
in spite of your many sorceries(G)
and all your potent spells.(H)
10 You have trusted(I) in your wickedness
and have said, ‘No one sees me.’(J)
Your wisdom(K) and knowledge mislead(L) you
when you say to yourself,
‘I am, and there is none besides me.’
11 Disaster(M) will come upon you,
and you will not know how to conjure it away.
A calamity will fall upon you
that you cannot ward off with a ransom;
a catastrophe you cannot foresee
will suddenly(N) come upon you.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.