Add parallel Print Page Options

‘I will go before you
and level mountains.[a]
Bronze doors I will shatter
and iron bars[b] I will hack through.
I will give you hidden treasures,[c]
riches stashed away in secret places,
so you may recognize that I am the Lord,
the one who calls you by name, the God of Israel.
For the sake of my servant Jacob,
Israel, my chosen one,
I call you by name
and give you a title of respect, even though you do not submit[d] to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:2 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) is difficult. It may need to be emended to an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”). 1QIsaa and the LXX support an unambiguous text of “mountains.”
  2. Isaiah 45:2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
  3. Isaiah 45:3 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”
  4. Isaiah 45:4 tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.” The common verb יָדַע (yadaʿ) means “to know.” Among homophonous roots DCH includes יָדַע II meaning “be submissive, humbled; be quiet, at rest” (cf. Job 21:19; Prov 5:6; Jer 14:18; Hos 9:7).

I will go before you(A)
    and will level(B) the mountains[a];
I will break down gates(C) of bronze
    and cut through bars of iron.(D)
I will give you hidden treasures,(E)
    riches stored in secret places,(F)
so that you may know(G) that I am the Lord,
    the God of Israel, who summons you by name.(H)
For the sake of Jacob my servant,(I)
    of Israel my chosen,
I summon you by name
    and bestow on you a title of honor,
    though you do not acknowledge(J) me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:2 Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.