Isaiah 29:2-4
New Catholic Bible
2 Yet I will inflict distress upon Ariel,
and there will be endless mourning and lamentation
as she becomes like an altar of fire.
3 I will encamp against you like David,
completely surround you with my forces
and erect siege-works against you.
4 Then, as you lie prostrate, you will speak,
and from the dust of the earth
your words will come forth.
Your voice will rise from the ground
like that of a ghost,
and your words will whisper out of the dust.
Isaiah 29:2-4
New International Version
2 Yet I will besiege Ariel;(A)
she will mourn and lament,(B)
she will be to me like an altar hearth.[a](C)
3 I will encamp against you on all sides;
I will encircle(D) you with towers
and set up my siege works(E) against you.
4 Brought low, you will speak from the ground;
your speech will mumble(F) out of the dust.(G)
Your voice will come ghostlike(H) from the earth;
out of the dust your speech will whisper.(I)
Footnotes
- Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.