Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 Only, fools [are] the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, `A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?'

12 Where [are] they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

13 Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.

Read full chapter

11 The officials of Zoan(A) are nothing but fools;
    the wise counselors(B) of Pharaoh give senseless advice.(C)
How can you say to Pharaoh,
    “I am one of the wise men,(D)
    a disciple of the ancient kings”?

12 Where are your wise men(E) now?
    Let them show you and make known
what the Lord Almighty
    has planned(F) against Egypt.
13 The officials of Zoan(G) have become fools,
    the leaders of Memphis(H) are deceived;
the cornerstones(I) of her peoples
    have led Egypt astray.

Read full chapter