Isaiah 16:9-11
The Voice
9 This is why I cry salty tears over Jazer,
over the vines of Sibmah and over the fields of Heshbon.
And God’s-Ascent, Elealeh, I weep for you—over your branches,
once so green and strong, now broken and brown with death.
No one rejoices anymore over your fruits and harvest.
10 What joy these fields and orchards brought, what pleasure and delight,
with their beauty, with their bounty.
But no more cheerful shouts accompany the harvest of the vineyards.
No one is left to press the grapes into wine.
I have silenced all your joyous shouting.
11 My heart hums like a harp with grief for you, Moab.
I ache with soul-sadness for Kir-hareseth.
Isaiah 16:9-11
New International Version
9 So I weep,(A) as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(B)
I drench you with tears!(C)
The shouts of joy(D) over your ripened fruit
and over your harvests(E) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(F)
no one sings or shouts(G) in the vineyards;
no one treads(H) out wine at the presses,(I)
for I have put an end to the shouting.
11 My heart laments for Moab(J) like a harp,(K)
my inmost being(L) for Kir Hareseth.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.