Add parallel Print Page Options

10 Împietreşte inima(A) acestui popor, fă-l tare de urechi şi astupă-i ochii, ca(B) să nu vadă cu ochii, să n-audă cu urechile, să nu înţeleagă cu inima, să nu se întoarcă la Mine şi să nu fie tămăduit.”

Read full chapter

10 Împietreşte inima(A) acestui popor, fă-l tare de urechi şi astupă-i ochii, ca(B) să nu vadă cu ochii, să n-audă cu urechile, să nu înţeleagă cu inima, să nu se întoarcă la Mine şi să nu fie tămăduit.”

Read full chapter

11 Isus le-a răspuns: „Pentru că vouă(A) v-a fost dat să cunoaşteţi tainele Împărăţiei cerurilor, iar lor nu le-a fost dat.

Read full chapter

11 Isus le-a răspuns: „Pentru că vouă(A) v-a fost dat să cunoaşteţi tainele Împărăţiei cerurilor, iar lor nu le-a fost dat.

Read full chapter

14 Şi cu privire la ei se împlineşte prorocia lui Isaia, care zice: ‘Veţi(A) auzi cu urechile voastre şi nu veţi înţelege; veţi privi cu ochii voştri şi nu veţi vedea’.

Read full chapter

14 Şi cu privire la ei se împlineşte prorocia lui Isaia, care zice: ‘Veţi(A) auzi cu urechile voastre şi nu veţi înţelege; veţi privi cu ochii voştri şi nu veţi vedea’.

Read full chapter

40 „Le-a(A) orbit ochii şi le-a împietrit inima, ca să nu vadă cu ochii, să nu înţeleagă cu inima, să nu se întoarcă la Dumnezeu şi să-i vindec.”

Read full chapter

40 „Le-a(A) orbit ochii şi le-a împietrit inima, ca să nu vadă cu ochii, să nu înţeleagă cu inima, să nu se întoarcă la Dumnezeu şi să-i vindec.”

Read full chapter

26 când a zis: ‘Du-te(A) la poporul acesta şi zi-i: Veţi auzi cu urechile voastre, şi nu veţi înţelege; cu ochii voştri veţi privi, şi nu veţi vedea.

Read full chapter

26 când a zis: ‘Du-te(A) la poporul acesta şi zi-i: Veţi auzi cu urechile voastre, şi nu veţi înţelege; cu ochii voştri veţi privi, şi nu veţi vedea.

Read full chapter

Deci, ce urmează? Că Israel(A) n-a căpătat ce căuta, iar rămăşiţa aleasă a căpătat, pe când ceilalţi au fost împietriţi, după cum este scris: „Dumnezeu(B) le-a dat un duh de adormire, ochi(C) ca să nu vadă şi urechi ca să n-audă, până în ziua de astăzi”.

Read full chapter

Deci, ce urmează? Că Israel(A) n-a căpătat ce căuta, iar rămăşiţa aleasă a căpătat, pe când ceilalţi au fost împietriţi, după cum este scris: „Dumnezeu(B) le-a dat un duh de adormire, ochi(C) ca să nu vadă şi urechi ca să n-audă, până în ziua de astăzi”.

Read full chapter

Tot Israelul va fi mântuit

25 Fraţilor, pentru ca să nu vă socotiţi singuri înţelepţi(A), nu vreau să nu ştiţi taina aceasta: o parte din Israel a căzut într-o împietrire(B) care va ţinea până(C) va intra numărul deplin al neamurilor.

Read full chapter

Tot Israelul va fi mântuit

25 Fraţilor, pentru ca să nu vă socotiţi singuri înţelepţi(A), nu vreau să nu ştiţi taina aceasta: o parte din Israel a căzut într-o împietrire(B) care va ţinea până(C) va intra numărul deplin al neamurilor.

Read full chapter

a căror(A) minte necredincioasă a orbit-o dumnezeul(B) veacului acestuia, ca să nu vadă strălucind lumina(C) Evangheliei slavei lui Hristos, care(D) este chipul lui Dumnezeu.

Read full chapter

a căror(A) minte necredincioasă a orbit-o dumnezeul(B) veacului acestuia, ca să nu vadă strălucind lumina(C) Evangheliei slavei lui Hristos, care(D) este chipul lui Dumnezeu.

Read full chapter

a căror(A) minte necredincioasă a orbit-o dumnezeul(B) veacului acestuia, ca să nu vadă strălucind lumina(C) Evangheliei slavei lui Hristos, care(D) este chipul lui Dumnezeu.

Read full chapter