Add parallel Print Page Options

Căci aşa mi-a vorbit Domnul: „Cum(A) mugesc leul şi puiul de leu asupra prăzii, în ciuda tuturor păstorilor strânşi împotriva lui, şi nu se înspăimântă de glasul lor, nici nu se sperie de numărul lor, aşa(B) Se va pogorî şi Domnul oştirilor să lupte pe Muntele Sionului şi pe dealul lui.

Read full chapter

Căci Domnul mi-a vorbit astfel:

«Ca un leu,
    ca un leu tânăr ce mârâie asupra prăzii,
– iar când e chemată o ceată de păstori împotriva lui
    nu se teme de strigătul lor
        şi nu-i pasă de zgomotul făcut de ei –
aşa va coborî Domnul Oştirilor
    să se lupte pe muntele Sion, pe dealul Său.

Read full chapter

16 Domnul răcneşte(A) din Sion, glasul Lui răsună din Ierusalim de se zguduie cerurile(B) şi pământul. Dar(C) Domnul este scăparea poporului Său şi ocrotirea copiilor lui Israel.

Read full chapter

16 Domnul va răcni din Sion
    şi glasul Lui va răsuna din Ierusalim;
        cerurile şi pământul se vor cutremura.
Dar Domnul va fi un adăpost pentru poporul Său,
    o fortăreaţă pentru israeliţi.

Read full chapter

El a zis: „Domnul răcneşte(A) din Sion, glasul Lui răsună din Ierusalim. Păşunile păstorilor jelesc şi vârful Carmelului(B) este uscat.

Read full chapter

El a zis:

Domnul răcneşte din Sion
    şi glasul Lui răsună din Ierusalim.
Păşunile păstorilor jelesc[a],
    iar vârful Carmelului este uscat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 1:2 Sau: se usucă