Isaaya 11:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Awo ku lunaku luli, muzzukulu wa Yese aliyimirira ng’ebendera eri amawanga. Oyo amawanga gwe ganaanoonyanga, n’ekifo kye eky’okuwummuliramu, kiribeera kya kitiibwa.
Read full chapter
Isaaya 49:22
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Okuzzibwawo kwa Isirayiri mu Kitiibwa
22 (A)Bw’atyo bw’ayogera Mukama Katonda nti, “Laba, ndikolera abamawanga obubonero
era ndiyimusiza abantu ebbendera yange:
era balireeta batabani bo nga babasitulidde mu bifuba
ne bawala bo nga babasitulidde ku bibegabega byabwe.
Isaiah 49:22
New International Version
22 This is what the Sovereign Lord(A) says:
Isaaya 2:16
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
16 (A)Alizikiriza emmeeri zonna ez’e Talusiisi,
n’ebifaananyi byonna ebisiige eby’omuwendo omungi.
Isaiah 2:16
New International Version
Footnotes
- Isaiah 2:16 Hebrew every ship of Tarshish
Ezeekyeri 27:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)“ ‘Abantu ab’e Buperusi, ne Luudi ne Puuti[a],
baali mu ggye lyo,
era be baawanikanga engabo n’enkuufiira ku bisenge byo
ne bakuwa ekitiibwa.
Footnotes
- 27:10 Puuli ne Puuti bye bimu. Puuti ye Libiya oba ekitundu ekyetoolodde n’okutuukira ddala ku Somaliya
Ezekiel 27:10
New International Version
Olubereberye 10:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Bazzukulu ba Kuusi
2 (A)Batabani ba Yafeesi:
Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yivani, ne Tubali ne Meseki ne Tirasi.
Genesis 10:2
New International Version
The Japhethites(A)
Footnotes
- Genesis 10:2 Sons may mean descendants or successors or nations; also in verses 3, 4, 6, 7, 20-23, 29 and 31.
Isaaya 11:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Era ku lunaku olwo Mukama aligolola omukono gwe omulundi ogwokubiri[a] okununula abasigalawo ku bantu be, okubaggya mu Bwasuli ne mu Misiri ne mu Pasuloosi ne mu Kuusi ne mu Eramu ne mu Sinaali ne mu Kamasi ne mu bizinga eby’omu nnyanja.
Read full chapterFootnotes
- 11:11 Abayisirayiri bwe baali bava e Misiri ogwo gwe mulundi ogwasooka.
Isaiah 11:11
New International Version
11 In that day(A) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(B) of his people from Assyria,(C) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(D) from Cush,[a](E) from Elam,(F) from Babylonia,[b] from Hamath(G) and from the islands(H) of the Mediterranean.(I)
Footnotes
- Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
- Isaiah 11:11 Hebrew Shinar
1 Ebyomumirembe 16:24
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
24 Mubuulire ekitiibwa kye mu mawanga,
n’ebikolwa bye ebyamagero mu bantu bonna.
1 Chronicles 16:24
New International Version
24 Declare his glory(A) among the nations,
his marvelous deeds among all peoples.
Isaaya 24:15
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
15 (A)Noolwekyo abo abali mu buvanjuba mugulumize Mukama,
mutendereze erinnya lya Mukama Katonda wa Isirayiri,
mu bizinga eby’ennyanja.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.