Исая 66:12
Библия, ревизирано издание
12 (A)Защото така казва Господ:
Ето, ще простирам към нея мир като река
и славата на народите – като преливащ поток;
тогава ще се насучете,
ще бъдете носени на обятия
и ще бъдете галени на колена.
Isaiah 66:12
New International Version
12 For this is what the Lord says:
Isaiah 66:12
New King James Version
12 For thus says the Lord:
“Behold, (A)I will extend peace to her like a river,
And the glory of the Gentiles like a flowing stream.
Then you shall (B)feed;
On her sides shall you be (C)carried,
And be dandled on her knees.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


