Add parallel Print Page Options

The Lord Challenges the Pagan Gods

21 “Present your argument,” says the Lord.
“Produce your evidence,”[a] says Jacob’s king.[b]
22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles,[c]
so we may examine them[d] and see how they were fulfilled.[e]
Or decree for us some future events!
23 Predict how future events will turn out,[f]
so we might know you are gods.
Yes, do something good or something bad,
so we might be frightened and in awe.[g]
24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;
the one who chooses to worship you is disgusting.[h]
25 I have stirred up one out of the north[i] and he advances,
one from the eastern horizon who prays in my name.[j]
He steps on[k] rulers as if they were clay,
like a potter treading the clay.
26 Who decreed this from the beginning, so we could know?
Who announced it[l] ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?
Indeed, none of them decreed it.
Indeed, none of them announced it.
Indeed, no one heard you say anything!
27 I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’[m]
I sent a herald to Jerusalem.
28 I look, but there is no one,
among them there is no one who serves as an adviser,
that I might ask questions and receive answers.
29 Look, all of them are nothing,[n]
their accomplishments are nonexistent;
their metal images lack any real substance.[o]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 41:21 tn Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. *עֲצֻמוֹת.
  2. Isaiah 41:21 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24.
  3. Isaiah 41:22 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
  4. Isaiah 41:22 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
  5. Isaiah 41:22 tn Heb “and might know their outcome.”
  6. Isaiah 41:23 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
  7. Isaiah 41:23 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [venirʾeh], from יָרֵא [yareʾ], “be afraid”).tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shataʿ), see the note at v. 10.
  8. Isaiah 41:24 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”
  9. Isaiah 41:25 sn That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.
  10. Isaiah 41:25 tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”
  11. Isaiah 41:25 tn The Hebrew text has וְיָבֹא (veyavoʾ, “and he comes”), but this likely needs to be emended to an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).
  12. Isaiah 41:26 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).
  13. Isaiah 41:27 tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.
  14. Isaiah 41:29 tc The Hebrew text has אָוֶן (ʾaven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (ʾefes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.
  15. Isaiah 41:29 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”