Add parallel Print Page Options

11 What do I care for the multitude of your sacrifices?
    says the Lord.
I have had enough of whole-burnt rams
    and fat of fatlings;
In the blood of calves, lambs, and goats
    I find no pleasure.(A)
12 When you come to appear before me,
    who asks these things of you?
13 Trample my courts no more!
    To bring offerings is useless;
    incense is an abomination to me.
New moon and sabbath, calling assemblies—
    festive convocations with wickedness—
    these I cannot bear.(B)
14 Your new moons and festivals I detest;(C)
    they weigh me down, I tire of the load.
15 When you spread out your hands,
    I will close my eyes to you;
Though you pray the more,
    I will not listen.
Your hands are full of blood![a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:15–16 Hands…blood: oppression of the poor is likened to violence that bloodies the hands, which explains why the hands spread out in prayer (v. 15) are not regarded by the Lord. This climax of the accusations is followed by positive admonitions for reversing the evil situation.

11 “The multitude of your sacrifices—
    what are they to me?” says the Lord.
“I have more than enough of burnt offerings,
    of rams and the fat of fattened animals;(A)
I have no pleasure(B)
    in the blood of bulls(C) and lambs and goats.(D)
12 When you come to appear before me,
    who has asked this of you,(E)
    this trampling of my courts?
13 Stop bringing meaningless offerings!(F)
    Your incense(G) is detestable(H) to me.
New Moons,(I) Sabbaths and convocations(J)
    I cannot bear your worthless assemblies.
14 Your New Moon(K) feasts and your appointed festivals(L)
    I hate with all my being.(M)
They have become a burden to me;(N)
    I am weary(O) of bearing them.
15 When you spread out your hands(P) in prayer,
    I hide(Q) my eyes from you;
even when you offer many prayers,
    I am not listening.(R)

Your hands(S) are full of blood!(T)

Read full chapter