Isaías 8:9-10
Nueva Biblia de las Américas
9 »Quebrántense, pueblos(A), que serán destrozados[a];
Presten oído, confines todos de la tierra.
Prepárense, que serán destrozados[b];
Prepárense, que serán destrozados[c](B).
10 Tracen un plan, pero será frustrado(C);
Profieran una palabra, pero no permanecerá(D),
Porque Dios está con nosotros[d](E)».
Footnotes
- Isaías 8:9 O desaliéntense.
- Isaías 8:9 O desaliéntense.
- Isaías 8:9 O desaliéntense.
- Isaías 8:10 Heb. Emmanuel.
Isaías 8:9-10
Reina-Valera 1960
9 Reuníos, pueblos, y seréis quebrantados; oíd, todos los que sois de lejanas tierras; ceñíos, y seréis quebrantados; disponeos, y seréis quebrantados. 10 Tomad consejo, y será anulado; proferid palabra, y no será firme, porque Dios está con nosotros.
Read full chapter
Isaías 8:9-10
Nueva Versión Internacional
9 ¡Alcen el grito de guerra, pueblos, pues serán derrotados!
¡Escuchen, tierras distantes!
¡Prepárense para la guerra, pues serán destrozadas!
¡Prepárense para la guerra, pues serán destrozadas!
10 Tracen su estrategia, pero será desbaratada;
propongan su plan, pero no se realizará,
porque Dios está con nosotros.[a]
Footnotes
- 8:10 Dios está con nosotros. Lit. Emanuel; véase v. 8.
Jeremías 46:3-4
Nueva Biblia de las Américas
3 «¡Preparen escudo y broquel,
Y avancen hacia la batalla(A)!
4 ¡Aparejen los caballos,
Monten los corceles[a]!
¡Preséntense con los cascos puestos!
¡Tengan bruñidas las lanzas(B),
Vístanse las corazas(C)!
Footnotes
- Jeremías 46:4 O suban, jinetes.
Jeremías 46:3-4
Reina-Valera 1960
3 Preparad escudo y pavés, y venid a la guerra. 4 Uncid caballos y subid, vosotros los jinetes, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos las corazas.
Read full chapter
Jeremías 46:3-4
Nueva Versión Internacional
3 «¡Preparen sus escudos, grandes y pequeños,
y avancen al combate!
4 ¡Ensillen los caballos,
monten los corceles!
¡Alístense, pónganse los cascos!
¡Afilen las lanzas, vístanse las corazas!
Zacarías 14:2-3
Nueva Biblia de las Américas
2 Porque Yo reuniré a todas las naciones en batalla contra Jerusalén; y será tomada la ciudad(A) y serán saqueadas las casas y violadas las mujeres(B). La mitad de la ciudad será desterrada, pero el resto del pueblo no será cortado de la ciudad. 3 Entonces saldrá el Señor y peleará contra aquellas naciones(C), como cuando Él peleó el día de la batalla.
Read full chapter
Zacarías 14:2-3
Reina-Valera 1960
2 Porque yo reuniré a todas las naciones para combatir contra Jerusalén; y la ciudad será tomada, y serán saqueadas las casas, y violadas las mujeres; y la mitad de la ciudad irá en cautiverio, mas el resto del pueblo no será cortado de la ciudad. 3 Después saldrá Jehová y peleará con aquellas naciones, como peleó en el día de la batalla.
Read full chapter
Zacarías 14:2-3
Nueva Versión Internacional
2 Movilizaré a todas las naciones para que peleen contra ti. Te conquistarán, saquearán tus casas y violarán a tus mujeres. La mitad de tus habitantes irá al exilio, pero el resto del pueblo se quedará contigo. 3 Entonces saldrá el Señor y peleará contra aquellas naciones, como cuando pelea en el día de la batalla.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.