Add parallel Print Page Options

Invasión de Asiria

Entonces el Señor me dijo: «Toma una tablilla grande y escribe sobre ella(A) en caracteres comunes[a]: Veloz es el botín, rápida la presa[b](B). Y tomaré conmigo[c] como testigos fieles al sacerdote Urías(C) y a Zacarías, hijo de Jeberequías». Entonces me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher Shalal Hash Baz[d](D). Porque antes que el niño sepa clamar(E) “padre mío” o “madre mía”, la riqueza de Damasco y el botín de Samaria(F) serán llevados ante el rey de Asiria».

Y volvió el Señor a hablarme de nuevo, diciendo:

«Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente(G),
Y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías(H),
Por tanto, el Señor va a traer sobre ellos las aguas impetuosas y abundantes(I) del Éufrates[e](J),
Es decir, al rey de Asiria con toda su gloria(K),
Que se saldrá de todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas(L).
Fluirá con ímpetu en Judá, inundará y seguirá adelante(M),
Hasta el cuello llegará(N),
Y la extensión de sus alas
Llenará la anchura[f] de tu tierra, oh Emmanuel[g](O).

»Quebrántense, pueblos(P), que serán destrozados[h];
Presten oído, confines todos de la tierra.
Prepárense, que serán destrozados[i];
Prepárense, que serán destrozados[j](Q).
10 Tracen un plan, pero será frustrado(R);
Profieran una palabra, pero no permanecerá(S),
Porque Dios está con nosotros[k](T)».

11 Pues así el Señor me habló con gran poder[l](U) y me instruyó para que no anduviera en el camino de este pueblo(V), y dijo:

12 «No digan ustedes: “Es conspiración(W)”,
A todo lo que este pueblo llama conspiración,
Ni teman lo que ellos temen[m], ni se aterroricen(X).
13 Al Señor de los ejércitos(Y) es a quien ustedes deben tener por santo(Z).
Sea Él su temor,
Y sea Él su terror.
14 Entonces Él vendrá a ser santuario(AA);
Pero piedra de tropiezo y roca de escándalo(AB)
Para ambas casas de Israel,
Y lazo y trampa(AC) para los habitantes de Jerusalén.
15 Muchos tropezarán allí[n],
Y caerán y serán quebrantados;
Serán enlazados y apresados(AD)».

16 Ata el testimonio(AE), sella la ley(AF) entre mis discípulos(AG). 17 Aguardaré al Señor(AH) que esconde Su rostro(AI) de la casa de Jacob. Sí, a Él esperaré. 18 Yo y los hijos que el Señor me ha dado(AJ) estamos por señales y prodigios en Israel(AK), de parte del Señor de los ejércitos que mora en el monte Sión(AL).

19 Y cuando les digan: «Consulten a los adivinos y a los espiritistas(AM) que susurran y murmuran», digan: «¿No debe un pueblo consultar a su Dios(AN)? ¿Acaso consultará a los muertos por los vivos(AO)?». 20 ¡A la ley y al testimonio(AP)! Si ellos no hablan conforme a esta palabra, es porque no hay para ellos amanecer(AQ). 21 Y pasarán por la tierra[o] oprimidos y hambrientos(AR). Y sucederá que cuando tengan hambre, se enojarán y maldecirán a su rey[p] y a su Dios, volviendo el rostro hacia arriba. 22 Después mirarán hacia la tierra, y verán tribulación y tinieblas, lo sombrío de la angustia; y serán lanzados a la oscuridad(AS).

Footnotes

  1. Isaías 8:1 Lit. con el estilo (I.e. punzón) del hombre.
  2. Isaías 8:1 Heb. Maher-shalal-hash-baz.
  3. Isaías 8:2 Otra posible lectura es: toma para mí.
  4. Isaías 8:3 I.e. veloz es el botín, rápida es la presa.
  5. Isaías 8:7 Lit. río.
  6. Isaías 8:8 Lit. será la totalidad.
  7. Isaías 8:8 I.e. Dios con nosotros.
  8. Isaías 8:9 O desaliéntense.
  9. Isaías 8:9 O desaliéntense.
  10. Isaías 8:9 O desaliéntense.
  11. Isaías 8:10 Heb. Emmanuel.
  12. Isaías 8:11 Lit. poder de la mano.
  13. Isaías 8:12 Lit. su temor.
  14. Isaías 8:15 Lit. en ellos.
  15. Isaías 8:21 Lit. ella.
  16. Isaías 8:21 O por su rey.