Add parallel Print Page Options

12 «Yo, Yo soy su consolador(A).
¿Quién eres tú que temes al hombre mortal(B),
Y al hijo del hombre que como hierba es tratado(C)?

Read full chapter

12 Yo, yo soy vuestro consolador. ¿Quién eres tú para que tengas temor del hombre, que es mortal, y del hijo de hombre, que es como heno?

Read full chapter

13 ¿Has olvidado al Señor, tu Hacedor(A),
Que extendió los cielos(B)
Y puso los cimientos de la tierra,
Para que estés temblando sin cesar(C) todo el día ante la furia del opresor,
Mientras este se prepara para destruir?
Pero ¿dónde está la furia del opresor(D)?

Read full chapter

13 Y ya te has olvidado de Jehová tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra; y todo el día temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se disponía para destruir. ¿Pero en dónde está el furor del que aflige?

Read full chapter

11 »¿Y de quién te asustaste y tuviste miedo(A),
Cuando mentiste y no te acordaste de Mí(B),
Ni pensaste en ello[a]?
¿No es acaso porque he guardado silencio por mucho tiempo(C)
Que no me temes?

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 57:11 Lit. ni lo pusiste en tu corazón.

11 ¿Y de quién te asustaste y temiste, que has faltado a la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he guardado silencio desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?

Read full chapter

11 No teman al rey de Babilonia(A), a quien temen; no le teman”, declara el Señor, “porque Yo estoy con ustedes para salvarlos y librarlos de su mano(B).

Read full chapter

11 No temáis de la presencia del rey de Babilonia, del cual tenéis temor; no temáis de su presencia, ha dicho Jehová, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su mano;

Read full chapter

16 entonces sucederá que la espada que ustedes temen los alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre que les preocupa(A) les seguirá de cerca allí en Egipto, y allí morirán.

Read full chapter

16 sucederá que la espada que teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto os perseguirá; y allí moriréis.

Read full chapter

Azarías, hijo de Osaías, y Johanán, hijo de Carea(A), y todos los hombres arrogantes dijeron a Jeremías: «Es mentira lo que dices(B). El Señor nuestro Dios no te ha enviado a decir: “No deben entrar en Egipto para residir allí”;

Read full chapter

dijo Azarías hijo de Osaías y Johanán hijo de Carea, y todos los varones soberbios dijeron a Jeremías: Mentira dices; no te ha enviado Jehová nuestro Dios para decir: No vayáis a Egipto para morar allí,

Read full chapter

sino que Baruc, hijo de Nerías(A), te provoca contra nosotros para entregarnos en mano de los caldeos, a fin de que nos maten o nos deporten a Babilonia».

Read full chapter

sino que Baruc hijo de Nerías te incita contra nosotros, para entregarnos en manos de los caldeos, para matarnos y hacernos transportar a Babilonia.

Read full chapter

»Así que Yo les digo, amigos Míos(A): no teman a los que matan el cuerpo, y después de esto no tienen nada más que puedan hacer.

Read full chapter

A quién se debe temer

(Mt. 10.26-31)

Mas os digo, amigos míos: No temáis a los que matan el cuerpo, y después nada más pueden hacer.

Read full chapter

Pero Yo les mostraré a quién deben temer: teman(A) a Aquel que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno[a](B); sí, les digo: ¡A Él, teman!

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 12:5 Gr. guéenna.

Pero os enseñaré a quién debéis temer: Temed a aquel que después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno; sí, os digo, a este temed.

Read full chapter