Add parallel Print Page Options

Cuando la noticia llegue a Egipto,
Se angustiarán(A) por las nuevas de Tiro.
Pasen a Tarsis(B);
Giman, moradores de la costa.
¿Es esta su ciudad divertida(C)
Cuyos días se remontan a la antigüedad,
Cuyos pies la llevaban a establecerse en lugares distantes[a]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 23:7 Lit. peregrinar lejos.

Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro. Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa. ¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos.

Read full chapter

10 Inunda[a] tu tierra como el Nilo, hija de Tarsis,
Ya no hay más restricción[b].
11 El Señor ha extendido Su mano sobre el mar(A),
Ha hecho temblar los reinos(B).
Ha dado orden respecto a Canaán para que destruyan sus fortalezas(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 23:10 Lit. Pasa sobre.
  2. Isaías 23:10 Quizás: ceñidor, o puerto.

10 Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis, porque no tendrás ya más poder. 11 Extendió su mano sobre el mar, hizo temblar los reinos; Jehová mandó respecto a Canaán, que sus fortalezas sean destruidas.

Read full chapter