Add parallel Print Page Options

15 Y el Señor destruirá[a](A)
la lengua del mar de Egipto[b];
agitará su mano sobre el río[c](B)
con su viento abrasador,
lo partirá en siete arroyos
y hará que se pueda pasar en sandalias.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 11:15 Otra posible lectura es: secará
  2. Isaías 11:15 Posiblemente, el mar Rojo
  3. Isaías 11:15 I.e., el Eufrates

15 Y secará Jehová la lengua del mar de Egipto; y levantará su mano con el poder de su espíritu sobre el río, y lo herirá en sus siete brazos, y hará que pasen por él con sandalias.(A)

Read full chapter

15 Secará[a] el Señor el golfo del mar de Egipto;
    pasará su mano sobre el río Éufrates
    y lanzará un viento ardiente;
lo dividirá en siete arroyos
    para que lo puedan cruzar en sandalias.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:15 Secará (LXX); Destruirá (TM).

16 Y habrá una calzada desde Asiria(A)
para el remanente que quede de su pueblo(B),
así como la hubo para Israel
el día que subieron de la tierra de Egipto(C).

Read full chapter

16 Y habrá camino para el remanente de su pueblo, el que quedó de Asiria, de la manera que lo hubo para Israel el día que subió de la tierra de Egipto.

Read full chapter

16 Para el remanente de su pueblo,
    para los que hayan quedado en Asiria,
habrá un camino, como lo hubo para Israel
    cuando salió de Egipto.

Read full chapter

¿Por qué cuando vine no había nadie,
y cuando llamé no había quien respondiera(A)?
¿Acaso es tan corta mi mano que no puede rescatar(B),
o no tengo poder para librar?
He aquí, con mi reprensión seco el mar(C),
convierto los ríos en desierto(D);
sus peces hieden por falta de agua,
mueren de sed.

Read full chapter

¿Por qué cuando vine, no hallé a nadie, y cuando llamé, nadie respondió? ¿Acaso se ha acortado mi mano para no redimir? ¿No hay en mí poder para librar? He aquí que con mi reprensión hago secar el mar; convierto los ríos en desierto; sus peces se pudren por falta de agua, y mueren de sed.

Read full chapter

¿Por qué no había nadie cuando vine?
    ¿Por qué nadie respondió cuando llamé?
¿Tan corta es mi mano que no puede rescatar?
    ¿Me falta acaso fuerza para liberarlos?
Yo seco el mar con una simple reprensión
    y convierto los ríos en desierto;
por falta de agua sus peces se pudren
    y se mueren de sed.

Read full chapter

11 Entonces su pueblo se acordó de los días antiguos(A), de Moisés.
¿Dónde está el que los sacó del mar(B) con los pastores[a] de su rebaño?
¿Dónde está el que puso su santo Espíritu en medio de ellos[b](C),

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 63:11 Algunos mss. dicen: el pastor
  2. Isaías 63:11 Lit., él

11 Pero se acordó de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir del mar con el pastor de su rebaño?, ¿dónde el que puso en medio de él su santo espíritu,

Read full chapter

11 Su pueblo recordó los tiempos pasados,
    los tiempos de Moisés:
¿Dónde está el que los hizo subir del mar,
    con el pastor de su rebaño?
¿Dónde está el que puso
    su santo Espíritu entre ellos,

Read full chapter

12 el que hizo que su glorioso brazo fuera a la diestra de Moisés(A),
el que dividió las aguas delante de ellos para hacerse un nombre eterno(B),

Read full chapter

12 el que los guio por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que dividió las aguas delante de ellos,(A) haciéndose así nombre perpetuo,

Read full chapter

12 el que hizo que su glorioso brazo
    marchara a la derecha de Moisés,
el que separó las aguas a su paso,
    para ganarse renombre eterno?

Read full chapter