Add parallel Print Page Options

10 Call your councils of war, but they will be worthless.
    Develop your strategies, but they will not succeed.
    For God is with us![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:10 Hebrew Immanuel!

10 Devise your strategy, but it will be thwarted;(A)
    propose your plan, but it will not stand,(B)
    for God is with us.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:10 Hebrew Immanuel

Nothing Can Separate Us from God’s Love

31 What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us?

Read full chapter

More Than Conquerors

31 What, then, shall we say in response to these things?(A) If God is for us,(B) who can be against us?(C)

Read full chapter

37 Who can command things to happen
    without the Lord’s permission?

Read full chapter

37 Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?(A)

Read full chapter

12 He frustrates the plans of schemers
    so the work of their hands will not succeed.

Read full chapter

12 He thwarts the plans(A) of the crafty,
    so that their hands achieve no success.(B)

Read full chapter

Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying, ‘We will attack Judah and capture it for ourselves. Then we will install the son of Tabeel as Judah’s king.’ But this is what the Sovereign Lord says:

“This invasion will never happen;
    it will never take place;

Read full chapter

Aram, Ephraim and Remaliah’s(A) son have plotted(B) your ruin, saying, “Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it.” Yet this is what the Sovereign Lord says:(C)

“‘It will not take place,
    it will not happen,(D)

Read full chapter

They devise crafty schemes against your people;
    they conspire against your precious ones.
“Come,” they say, “let us wipe out Israel as a nation.
    We will destroy the very memory of its existence.”
Yes, this was their unanimous decision.
    They signed a treaty as allies against you—
these Edomites and Ishmaelites;
    Moabites and Hagrites;
Gebalites, Ammonites, and Amalekites;
    and people from Philistia and Tyre.
Assyria has joined them, too,
    and is allied with the descendants of Lot. Interlude

Do to them as you did to the Midianites
    and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
10 They were destroyed at Endor,
    and their decaying corpses fertilized the soil.
11 Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did.
    Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
12 for they said, “Let us seize for our own use
    these pasturelands of God!”
13 O my God, scatter them like tumbleweed,
    like chaff before the wind!
14 As a fire burns a forest
    and as a flame sets mountains ablaze,
15 chase them with your fierce storm;
    terrify them with your tempest.
16 Utterly disgrace them
    until they submit to your name, O Lord.
17 Let them be ashamed and terrified forever.
    Let them die in disgrace.
18 Then they will learn that you alone are called the Lord,
    that you alone are the Most High,
    supreme over all the earth.

Read full chapter

With cunning they conspire(A) against your people;
    they plot against those you cherish.(B)
“Come,” they say, “let us destroy(C) them as a nation,(D)
    so that Israel’s name is remembered(E) no more.”

With one mind they plot together;(F)
    they form an alliance against you—
the tents of Edom(G) and the Ishmaelites,
    of Moab(H) and the Hagrites,(I)
Byblos,(J) Ammon(K) and Amalek,(L)
    Philistia,(M) with the people of Tyre.(N)
Even Assyria(O) has joined them
    to reinforce Lot’s descendants.[a](P)

Do to them as you did to Midian,(Q)
    as you did to Sisera(R) and Jabin(S) at the river Kishon,(T)
10 who perished at Endor(U)
    and became like dung(V) on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,(W)
    all their princes like Zebah and Zalmunna,(X)
12 who said, “Let us take possession(Y)
    of the pasturelands of God.”

13 Make them like tumbleweed, my God,
    like chaff(Z) before the wind.
14 As fire consumes the forest
    or a flame sets the mountains ablaze,(AA)
15 so pursue them with your tempest(AB)
    and terrify them with your storm.(AC)
16 Cover their faces with shame,(AD) Lord,
    so that they will seek your name.

17 May they ever be ashamed and dismayed;(AE)
    may they perish in disgrace.(AF)
18 Let them know that you, whose name is the Lord(AG)
    that you alone are the Most High(AH) over all the earth.(AI)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 83:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

The Lord of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israel[a] is our fortress. Interlude

Read full chapter

Footnotes

  1. 46:7 Hebrew of Jacob; also in 46:11. See note on 44:4.

The Lord Almighty(A) is with us;(B)
    the God of Jacob(C) is our fortress.(D)

Read full chapter

31 When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, “O Lord, let Ahithophel give Absalom foolish advice!”

Read full chapter

31 Now David had been told, “Ahithophel(A) is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “Lord, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”

Read full chapter

30 No human wisdom or understanding or plan
    can stand against the Lord.

Read full chapter

30 There is no wisdom,(A) no insight, no plan
    that can succeed against the Lord.(B)

Read full chapter

11 The Lord of Heaven’s Armies is here among us;
    the God of Israel is our fortress. Interlude

Read full chapter

11 The Lord Almighty is with us;
    the God of Jacob(A) is our fortress.(B)

Read full chapter

12 So you see, God is with us. He is our leader. His priests blow their trumpets and lead us into battle against you. O people of Israel, do not fight against the Lord, the God of your ancestors, for you will not succeed!”

Read full chapter

12 God is with us; he is our leader. His priests with their trumpets will sound the battle cry against you.(A) People of Israel, do not fight against the Lord,(B) the God of your ancestors, for you will not succeed.”(C)

Read full chapter

23 When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey, went to his hometown, set his affairs in order, and hanged himself. He died there and was buried in the family tomb.

Read full chapter

23 When Ahithophel saw that his advice(A) had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order(B) and then hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

Read full chapter

13 For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature,[a] you will live.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:13 Greek deeds of the body.

13 For if you live according to the flesh, you will die;(A) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(B) you will live.(C)

Read full chapter