Add parallel Print Page Options

For the Sovereign Lord,
    who brings back the outcasts of Israel, says:
I will bring others, too,
    besides my people Israel.”

Read full chapter

The Sovereign Lord declares—
    he who gathers the exiles of Israel:
“I will gather(A) still others to them
    besides those already gathered.”

Read full chapter

16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.

Read full chapter

16 I have other sheep(A) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(B) and one shepherd.(C)

Read full chapter

All nations will come to your light;
    mighty kings will come to see your radiance.

“Look and see, for everyone is coming home!
    Your sons are coming from distant lands;
    your little daughters will be carried home.
Your eyes will shine,
    and your heart will thrill with joy,
for merchants from around the world will come to you.
    They will bring you the wealth of many lands.
Vast caravans of camels will converge on you,
    the camels of Midian and Ephah.
The people of Sheba will bring gold and frankincense
    and will come worshiping the Lord.
The flocks of Kedar will be given to you,
    and the rams of Nebaioth will be brought for my altars.
I will accept their offerings,
    and I will make my Temple glorious.

“And what do I see flying like clouds to Israel,
    like doves to their nests?
They are ships from the ends of the earth,
    from lands that trust in me,
    led by the great ships of Tarshish.
They are bringing the people of Israel home from far away,
    carrying their silver and gold.
They will honor the Lord your God,
    the Holy One of Israel,
    for he has filled you with splendor.

10 “Foreigners will come to rebuild your towns,
    and their kings will serve you.
For though I have destroyed you in my anger,
    I will now have mercy on you through my grace.
11 Your gates will stay open day and night
    to receive the wealth of many lands.
The kings of the world will be led as captives
    in a victory procession.

Read full chapter

Nations(A) will come to your light,(B)
    and kings(C) to the brightness of your dawn.

“Lift up your eyes and look about you:
    All assemble(D) and come to you;
your sons come from afar,(E)
    and your daughters(F) are carried on the hip.(G)
Then you will look and be radiant,(H)
    your heart will throb and swell with joy;(I)
the wealth(J) on the seas will be brought to you,
    to you the riches of the nations will come.
Herds of camels(K) will cover your land,
    young camels of Midian(L) and Ephah.(M)
And all from Sheba(N) will come,
    bearing gold and incense(O)
    and proclaiming the praise(P) of the Lord.
All Kedar’s(Q) flocks will be gathered to you,
    the rams of Nebaioth will serve you;
they will be accepted as offerings(R) on my altar,(S)
    and I will adorn my glorious temple.(T)

“Who are these(U) that fly along like clouds,(V)
    like doves to their nests?
Surely the islands(W) look to me;
    in the lead are the ships of Tarshish,[a](X)
bringing(Y) your children from afar,
    with their silver and gold,(Z)
to the honor(AA) of the Lord your God,
    the Holy One(AB) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.(AC)

10 “Foreigners(AD) will rebuild your walls,
    and their kings(AE) will serve you.
Though in anger I struck you,
    in favor(AF) I will show you compassion.(AG)
11 Your gates(AH) will always stand open,
    they will never be shut, day or night,
so that people may bring you the wealth of the nations(AI)
    their kings(AJ) led in triumphal procession.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 60:9 Or the trading ships

“For a brief moment I abandoned you,
    but with great compassion I will take you back.

Read full chapter

“For a brief moment(A) I abandoned(B) you,
    but with deep compassion(C) I will bring you back.(D)

Read full chapter

14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us. 15 He did this by ending the system of law with its commandments and regulations. He made peace between Jews and Gentiles by creating in himself one new people from the two groups. 16 Together as one body, Christ reconciled both groups to God by means of his death on the cross, and our hostility toward each other was put to death.

Read full chapter

14 For he himself is our peace,(A) who has made the two groups one(B) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(C) the law with its commands and regulations.(D) His purpose was to create in himself one(E) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(F) by which he put to death their hostility.

Read full chapter

10 And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ—everything in heaven and on earth.

Read full chapter

10 to be put into effect when the times reach their fulfillment(A)—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.(B)

Read full chapter

When I whistle to them, they will come running,
    for I have redeemed them.
From the few who are left,
    they will grow as numerous as they were before.
Though I have scattered them like seeds among the nations,
    they will still remember me in distant lands.
They and their children will survive
    and return again to Israel.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.
I will resettle them in Gilead and Lebanon
    until there is no more room for them all.

Read full chapter

I will signal(A) for them
    and gather them in.
Surely I will redeem them;
    they will be as numerous(B) as before.
Though I scatter them among the peoples,
    yet in distant lands they will remember me.(C)
They and their children will survive,
    and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(D)
I will bring them to Gilead(E) and Lebanon,
    and there will not be room(F) enough for them.

Read full chapter

10 “Listen to this message from the Lord,
    you nations of the world;
    proclaim it in distant coastlands:
The Lord, who scattered his people,
    will gather them and watch over them
    as a shepherd does his flock.

Read full chapter

10 “Hear the word of the Lord, you nations;
    proclaim it in distant coastlands:(A)
‘He who scattered(B) Israel will gather(C) them
    and will watch over his flock like a shepherd.’(D)

Read full chapter

18 “I can see what they are doing, and I know what they are thinking. So I will gather all nations and peoples together, and they will see my glory. 19 I will perform a sign among them. And I will send those who survive to be messengers to the nations—to Tarshish, to the Libyans[a] and Lydians[b] (who are famous as archers), to Tubal and Greece,[c] and to all the lands beyond the sea that have not heard of my fame or seen my glory. There they will declare my glory to the nations. 20 They will bring the remnant of your people back from every nation. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord. They will ride on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord. 21 “And I will appoint some of them to be my priests and Levites. I, the Lord, have spoken!

Read full chapter

Footnotes

  1. 66:19a As in some Greek manuscripts, which read Put [that is, Libya]; Hebrew reads Pul.
  2. 66:19b Hebrew Lud.
  3. 66:19c Hebrew Javan.

18 “And I, because of what they have planned and done,(A) am about to come[a] and gather the people of all nations(B) and languages, and they will come and see my glory.(C)

19 “I will set a sign(D) among them, and I will send some of those who survive(E) to the nations—to Tarshish,(F) to the Libyans[b] and Lydians(G) (famous as archers), to Tubal(H) and Greece,(I) and to the distant islands(J) that have not heard of my fame or seen my glory.(K) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(L) all your people, from all the nations, to my holy mountain(M) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(N) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(O) 21 And I will select some of them also to be priests(P) and Levites,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

10 The scepter will not depart from Judah,
    nor the ruler’s staff from his descendants,[a]
until the coming of the one to whom it belongs,[b]
    the one whom all nations will honor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:10a Hebrew from between his feet.
  2. 49:10b Or until tribute is brought to him and the peoples obey; traditionally rendered until Shiloh comes.

10 The scepter will not depart from Judah,(A)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[a]
until he to whom it belongs[b] shall come(B)
    and the obedience of the nations shall be his.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:10 Or from his descendants
  2. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

52 And not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world.

Read full chapter

52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.(A)

Read full chapter

18 “I will gather you who mourn for the appointed festivals;
    you will be disgraced no more.[a]
19 And I will deal severely with all who have oppressed you.
    I will save the weak and helpless ones;
I will bring together
    those who were chased away.
I will give glory and fame to my former exiles,
    wherever they have been mocked and shamed.
20 On that day I will gather you together
    and bring you home again.
I will give you a good name, a name of distinction,
    among all the nations of the earth,
as I restore your fortunes before their very eyes.
    I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:18 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

18 “I will remove from you
    all who mourn over the loss of your appointed festivals,
    which is a burden and reproach for you.
19 At that time I will deal
    with all who oppressed(A) you.
I will rescue the lame;
    I will gather the exiles.(B)
I will give them praise(C) and honor
    in every land where they have suffered shame.
20 At that time I will gather you;
    at that time I will bring(D) you home.
I will give you honor(E) and praise(F)
    among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes[a](G)
    before your very eyes,”
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 3:20 Or I bring back your captives

Israel’s Return from Exile

“In that coming day,” says the Lord,
“I will gather together those who are lame,
    those who have been exiles,
    and those whom I have filled with grief.

Read full chapter

The Lord’s Plan

“In that day,” declares the Lord,

“I will gather the lame;(A)
    I will assemble the exiles(B)
    and those I have brought to grief.(C)

Read full chapter