Add parallel Print Page Options

Thus says the Lord God,
    who gathers the outcasts of Israel:
I will gather others to them
    besides those already gathered.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 56.8 Heb besides his gathered ones

The Sovereign Lord declares—
    he who gathers the exiles of Israel:
“I will gather(A) still others to them
    besides those already gathered.”

Read full chapter

16 I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.(A)

Read full chapter

16 I have other sheep(A) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(B) and one shepherd.(C)

Read full chapter

Nations shall come to your light
    and kings to the brightness of your dawn.(A)

Lift up your eyes and look around;
    they all gather together; they come to you;
your sons shall come from far away,
    and your daughters shall be carried in their nurses’ arms.(B)
Then you shall see and be radiant;
    your heart shall thrill and rejoice,[a]
because the abundance of the sea shall be brought to you;
    the wealth of the nations shall come to you.(C)
A multitude of camels shall cover you,
    the young camels of Midian and Ephah;
    all those from Sheba shall come.
They shall bring gold and frankincense
    and shall proclaim the praise of the Lord.(D)
All the flocks of Kedar shall be gathered to you;
    the rams of Nebaioth shall minister to you;
they shall be acceptable on my altar,[b]
    and I will glorify my glorious house.(E)

Who are these that fly like a cloud
    and like doves to their windows?
For the coastlands shall wait for me,
    the ships of Tarshish first,
to bring your children from far away,
    their silver and gold with them,
for the name of the Lord your God
    and for the Holy One of Israel,
    because he has glorified you.(F)
10 Foreigners shall build up your walls,
    and their kings shall minister to you,
for in my wrath I struck you down,
    but in my favor I have had mercy on you.(G)
11 Your gates shall always be open;
    day and night they shall not be shut,
so that nations shall bring you their wealth,
    with their kings led in procession.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 60.5 Heb be enlarged
  2. 60.7 Q ms Heb mss Gk Syr Tg: MT will ascend on the favor of my altar

Nations(A) will come to your light,(B)
    and kings(C) to the brightness of your dawn.

“Lift up your eyes and look about you:
    All assemble(D) and come to you;
your sons come from afar,(E)
    and your daughters(F) are carried on the hip.(G)
Then you will look and be radiant,(H)
    your heart will throb and swell with joy;(I)
the wealth(J) on the seas will be brought to you,
    to you the riches of the nations will come.
Herds of camels(K) will cover your land,
    young camels of Midian(L) and Ephah.(M)
And all from Sheba(N) will come,
    bearing gold and incense(O)
    and proclaiming the praise(P) of the Lord.
All Kedar’s(Q) flocks will be gathered to you,
    the rams of Nebaioth will serve you;
they will be accepted as offerings(R) on my altar,(S)
    and I will adorn my glorious temple.(T)

“Who are these(U) that fly along like clouds,(V)
    like doves to their nests?
Surely the islands(W) look to me;
    in the lead are the ships of Tarshish,[a](X)
bringing(Y) your children from afar,
    with their silver and gold,(Z)
to the honor(AA) of the Lord your God,
    the Holy One(AB) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.(AC)

10 “Foreigners(AD) will rebuild your walls,
    and their kings(AE) will serve you.
Though in anger I struck you,
    in favor(AF) I will show you compassion.(AG)
11 Your gates(AH) will always stand open,
    they will never be shut, day or night,
so that people may bring you the wealth of the nations(AI)
    their kings(AJ) led in triumphal procession.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 60:9 Or the trading ships

14 For he is our peace; in his flesh he has made both into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us,(A) 15 abolishing the law with its commandments and ordinances, that he might create in himself one new humanity in place of the two, thus making peace,(B) 16 and might reconcile both to God in one body[a] through the cross, thus putting to death that hostility through it.[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.16 Or reconcile both of us in one body for God
  2. 2.16 Or in him or in himself

14 For he himself is our peace,(A) who has made the two groups one(B) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(C) the law with its commands and regulations.(D) His purpose was to create in himself one(E) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(F) by which he put to death their hostility.

Read full chapter

10 as a plan for the fullness of time, to gather up all things in him, things in heaven and things on earth.(A)

Read full chapter

10 to be put into effect when the times reach their fulfillment(A)—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.(B)

Read full chapter

I will signal for them and gather them in,
    for I have redeemed them,
    and they shall be as numerous as they were before.(A)
Though I scattered them among the nations,
    yet in far countries they shall remember me,
    and they shall rear their children and return.(B)
10 I will bring them home from the land of Egypt
    and gather them from Assyria;
I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon,
    until there is no room for them.(C)

Read full chapter

I will signal(A) for them
    and gather them in.
Surely I will redeem them;
    they will be as numerous(B) as before.
Though I scatter them among the peoples,
    yet in distant lands they will remember me.(C)
They and their children will survive,
    and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(D)
I will bring them to Gilead(E) and Lebanon,
    and there will not be room(F) enough for them.

Read full chapter

10 Hear the word of the Lord, O nations,
    and declare it in the coastlands far away;
say, “He who scattered Israel will gather him
    and will keep him as a shepherd does a flock.”(A)

Read full chapter

10 “Hear the word of the Lord, you nations;
    proclaim it in distant coastlands:(A)
‘He who scattered(B) Israel will gather(C) them
    and will watch over his flock like a shepherd.’(D)

Read full chapter

18 for I know[a] their works and their thoughts.

I am[b] coming to gather all nations and tongues, and they shall come and shall see my glory,(A) 19 and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put,[c] and Lud, to Meshech,[d] Tubal, and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory, and they shall declare my glory among the nations.(B) 20 They shall bring all your kindred from all the nations as an offering to the Lord, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring a grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.(C) 21 And I will also take some of them as priests and as Levites, says the Lord.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 66.18 Gk Syr: Heb lacks know
  2. 66.18 Gk Syr Vg Tg: Heb it is
  3. 66.19 Gk: Heb Pul
  4. 66.19 Gk: Heb those drawing the bow

18 “And I, because of what they have planned and done,(A) am about to come[a] and gather the people of all nations(B) and languages, and they will come and see my glory.(C)

19 “I will set a sign(D) among them, and I will send some of those who survive(E) to the nations—to Tarshish,(F) to the Libyans[b] and Lydians(G) (famous as archers), to Tubal(H) and Greece,(I) and to the distant islands(J) that have not heard of my fame or seen my glory.(K) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(L) all your people, from all the nations, to my holy mountain(M) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(N) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(O) 21 And I will select some of them also to be priests(P) and Levites,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

For a brief moment I abandoned you,
    but with great compassion I will gather you.(A)

Read full chapter

“For a brief moment(A) I abandoned(B) you,
    but with deep compassion(C) I will bring you back.(D)

Read full chapter

52 and not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God.

Read full chapter

52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.(A)

Read full chapter

18     as on a day of festival.”[a]
I will remove disaster from you,[b]
    so that you will not bear reproach for it.
19 I will deal with all your oppressors
    at that time.
And I will save the lame
    and gather the outcast,
and I will change their shame into praise
    and renown in all the earth.(A)
20 At that time I will bring you home,
    at the time when I gather you;
for I will make you renowned and praised
    among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
    before your eyes, says the Lord.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.18 Gk Syr: Meaning of Heb uncertain
  2. 3.18 Cn: Heb I will remove from you; they were

18 “I will remove from you
    all who mourn over the loss of your appointed festivals,
    which is a burden and reproach for you.
19 At that time I will deal
    with all who oppressed(A) you.
I will rescue the lame;
    I will gather the exiles.(B)
I will give them praise(C) and honor
    in every land where they have suffered shame.
20 At that time I will gather you;
    at that time I will bring(D) you home.
I will give you honor(E) and praise(F)
    among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes[a](G)
    before your very eyes,”
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 3:20 Or I bring back your captives

Restoration Promised after Exile

On that day, says the Lord,
    I will assemble the lame
and gather those who have been driven away
    and those whom I have afflicted.(A)

Read full chapter

The Lord’s Plan

“In that day,” declares the Lord,

“I will gather the lame;(A)
    I will assemble the exiles(B)
    and those I have brought to grief.(C)

Read full chapter

11 The people of Judah and the people of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head, and they shall rise up from the land, for great shall be the day of Jezreel.(A)

Read full chapter

11 The people of Judah and the people of Israel will come together;(A) they will appoint one leader(B) and will come up out of the land,(C) for great will be the day of Jezreel.[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 1:11 In Hebrew texts 1:10,11 is numbered 2:1,2.